Ça me fait peur. Oh non ! Le soleil se lève. | Open Subtitles | لا ، الشمس تشرق لقد كنا مستيقظين طوال الليل |
D'accord. Le soleil se lève à l'Est, et le coq va sans doute pondre sur le côté le plus frais... | Open Subtitles | حسنا، الشمس تشرق من الشرق، إذا سيفضل الديك أن يضع البيضة فى الجانب البارد.. |
En cette saison, Le soleil se lève au-dessus du Capitole. | Open Subtitles | في هذا الوقت من السنة فإن الشمس تشرق من هنا في اتجاه هضبة كابيتولين |
Imaginez que le soleil brille la nuit, et la lune durant le jour. | Open Subtitles | تخيلي الشمس تشرق بالليل والقمر أثناء النهار |
Que le soleil brille sans nous chauffer les plumes. Qu'il nous protège des courants froids. | Open Subtitles | اجعل الشمس تشرق , وليست حارقة اجعليها شمالية ليست باردة. |
Il est 5h40... en dans une minute... je vais voir le soleil se lever. | Open Subtitles | إن الساعة الخامسة و أربع دقائق وخلال دقيقة سأرى الشمس تشرق |
Maintenant,je vois le soleil se lever sur Paris. | Open Subtitles | الاَن يمكنني أن أنظر إلى الشمس تشرق فوق بــاريس |
On fera briller le soleil Tu n'es pas en sécurité ici ! | Open Subtitles | سوف نجعل الشمس تشرق وتسطـع - لستِ بآمـان هنـا - |
Le soleil se lève à 6h00. | Open Subtitles | الشمس تشرق عند الساعة 6 لذا خمننا انه يمشي |
"Le soleil se lève tous les matins. | Open Subtitles | لا تنسى يا حفيدي العزيز الشمس تشرق فقط في الصباح. |
Tu peux en être aussi sûre que Le soleil se lève et se couche. | Open Subtitles | يمكنك الركون لذلك لأنها كتأكيد الشمس تشرق و تغرب |
Elles peuvent décider que Le soleil se lève à l'ouest. | UN | يمكنها أن تقرر أن الشمس تشرق من الغرب. |
Mort dans l'après-midi, Le soleil se lève aussi, entre autres. | Open Subtitles | "الموت في الظهيرة" ، "الشمس تشرق أيضاً" ، ومعظم الكتب الأخرى. |
J'aime bien batter, mais... Le soleil se lève. | Open Subtitles | أقدر لكم تمرينات الضرب بالعصا هذه، ولكن... ها هي الشمس تشرق |
le soleil brille toute la journée, mais il n'est pas du tout chaud. | Open Subtitles | إن الشمس تشرق علينا طوال اليوم ولكنها ليست دافئة على الإطلاق |
Pour moi, le soleil brille ! | Open Subtitles | حقا؟ من المكان الذي اقف به ارى الشمس تشرق على كل المكان. |
L'après-midi, aux Philippines, quand l'oreiller est humide et que le soleil brille dans la pièce, les rêves sont différents | Open Subtitles | فى الأمسيات فى الفيليبين حين تكون الوسادة رطبة و الشمس تشرق فى الغرفة |
Mais cette reconnaissance n'est rien comparée à la joie de voir le soleil se lever sur votre premier immeuble. | Open Subtitles | ولكن لا شئ من هذا يهم بالمقارنة بفرحة إبصار الشمس تشرق على أول مبانيكِ |
Mais cette reconnaissance n'est rien comparée à la joie de voir le soleil se lever sur son premier bâtiment. | Open Subtitles | ولكن لا شئ من هذا يهم بالمقارنة بفرحة إبصار الشمس تشرق على أول مبانيكِ |
De la tour j'ai pu voir le soleil se lever. | Open Subtitles | أجل كنت متأكدة أنني رأيت رأيت الشمس تشرق من البرج |
Je peux faire briller le soleil ? | Open Subtitles | يمكنني أن أجعل الشمس تشرق ؟ |
Mais tu t'asseyais à la fenêtre... chaque nuit... pour essayer de faire se lever le soleil. | Open Subtitles | لكنك كنت تجلسين عند تلك النافذة كل ليلة وتحاولين جعل الشمس تشرق, وحدك |