"الشهادات المرحلية" - Traduction Arabe en Français

    • certificats intérimaires
        
    • les CI
        
    • certificat
        
    • certificats indiquaient
        
    • les certificats
        
    Intérêts sur la partie des certificats intérimaires approuvés mais non payés libellée en dollars des États—Unis UN الفائدة عن الجزء المستحق بالدولار على الشهادات المرحلية الموافق عليها ولكنها غير مدفوعة
    Intérêts sur la partie des certificats intérimaires approuvés mais non payés libellée en dollars des États—Unis UN الفائدة عن الجزء المستحق بالدولار على الشهادات المرحلية الموافق عليها ولكنها غير مدفوعة
    L'assurance a été souscrite par l'employeur et réglée en cinq versements, qui ont ensuite été facturés au consortium par déduction sur les certificats intérimaires. UN فالتأمين حصل عليه صاحب العمل وتم دفعه على خمسة أقساط حملت على الكونسورتيوم بالخصم من الشهادات المرحلية.
    Partie des certificats intérimaires impayés libellée en dollars É.-U. UN نسبة دولارات الولايات المتحدة من الشهادات المرحلية غير المدفوعة
    Toutefois, le Comité constate que l'employeur a accepté et approuvé les certificats intérimaires pour les travaux déjà exécutés. UN ومع ذلك، يرى الفريق أن صاحب العمل قد أقر واعتمد الشهادات المرحلية للعمل المنجز فعلا.
    À refuser d'indemniser Enka pour les sommes retenues sur les certificats intérimaires on permettrait à l'employeur de s'enrichir de manière injustifiée. UN ولهذا فإن رفض تعويض الشركة عن التأمين النقدي المحتجز في الشهادات المرحلية سيغني صاحب العمل ظلما.
    Montant Partie due des certificats intérimaires approuvés mais non payés, libellée en US$ UN الجزء المستحق بالدولار على الشهادات المرحلية الموافق عليها ولكنها غير مدفوعة
    Intérêts sur la partie due des certificats intérimaires approuvés, libellée en US$ UN الفائدة على الجزء المستحق بالدولار على الشهادات المرحلية الموافق عليها
    L'Iraq ne conteste pas avoir accepté les certificats intérimaires en question mais il conteste que ces montants puissent donner lieu à réparation. UN ولا يعترض العراق على أنه قبل الشهادات المرحلية المعنية، رغم أنه يجادل في كون المبالغ قابلة للاسترداد.
    L'Iraq ne conteste pas avoir accepté les certificats intérimaires en question mais il conteste que ces montants puissent donner lieu à réparation. UN ولا ينكر العراق أنه قبل الشهادات المرحلية المعنية، رغم أنه يجادل في كون المبالغ قابلة للاسترداد.
    Partie due des certificats intérimaires approuvés mais non payés, libellée en dollars des États—Unis UN الجـــزء المستحــق بــدولار الولايــات المتحــدة علــى الشهادات المرحلية الموافق عليها ولكنها غير مدفوعة
    Energoprojekt a présenté tous les certificats intérimaires pour la durée du projet. UN وقدمت انرجوبروجكت جميع الشهادات المرحلية التي تغطي عمر المشروع.
    L'assurance a été souscrite par l'employeur et réglée en cinq versements, qui ont ensuite été facturés au consortium par déduction sur les certificats intérimaires. UN فالتأمين حصل عليه صاحب العمل وتم دفعه على خمسة أقساط حملت على الكونسورتيوم بالخصم من الشهادات المرحلية.
    Partie des certificats intérimaires impayés libellée en dollars É.—U. UN نسبة دولارات الولايات المتحدة من الشهادات المرحلية غير المدفوعة
    Toutefois, le Comité constate que l'employeur a accepté et approuvé les certificats intérimaires pour les travaux déjà exécutés. UN ومع ذلك، يرى الفريق أن صاحب العمل قد أقر واعتمد الشهادات المرحلية للعمل المنجز فعلاً.
    À refuser d'indemniser Enka pour les sommes retenues sur les certificats intérimaires on permettrait à l'employeur de s'enrichir de manière injustifiée. UN ولهذا فإن رفض تعويض الشركة عن التأمين النقدي المحتجز في الشهادات المرحلية سيغني صاحب العمل ظلماً.
    Montant Partie due des certificats intérimaires approuvés mais non payés, libellée en US$ UN الجزء المستحق بالدولار على الشهادات المرحلية الموافق عليها ولكنها غير مدفوعة
    Le Comité constate que les CI 26 à 33 avaient tous été approuvés par l'employeur et que les sommes libellées en dollars n'ont pas été payées. UN ويــرى الفريق أن صاحب العمل قد أقر الشهادات المرحلية من ٦٢ إلى ٣٣ وأن نسب الدولارات لم تدفع.
    Ces certificats indiquaient pour chaque élément du devis quantitatif le volume des travaux exécutés pendant la période visée par le certificat considéré. UN وعكست الشهادات المرحلية مقدار العمل المنجز بالنسبة لكل عنصر من عناصر قائمة الكميات خلال الفترة التي تشملها فرادى الشهادات المرحلية المعنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus