Le montant prévu doit permettre d'assurer les travaux d'aménagement des locaux de l'ONUSAL, à raison de 3 000 dollars par mois pendant six mois. | UN | الاعتماد مدرج ﻹجراء تعديلات في مباني بعثـة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور بمعدل ٠٠٠ ٣ دولار في الشهر لمدة ستة أشهر. |
— Un parc de stationnement pour les bureaux mobiles, à raison de 500 dollars par mois pendant six mois (3 000 dollars); | UN | - حيز لوقوف السيارات بالنسبة للمكاتـب المتنقلة بمعدل ٥٠٠ دولار في الشهر لمدة ستة أشهر )٠٠٠ ٣ دولار(؛ |
Le montant prévu doit permettre de couvrir les frais d'eau et d'électricité dans tous les postes de la zone de la mission, à raison de 6 000 dollars par mois pendant six mois. | UN | الاعتماد مدرج لسداد رسوم المياه والكهرباء في جميع المواقــع في أنحاء منطقة البعثة بتكلفة مقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٦ دولار في الشهر لمدة ستة أشهر. |
Le montant indiqué représente les frais d'eau et d'électricité (comprenant le carburant nécessaire aux groupes électrogènes) dans tous les postes de la zone de mission, à raison de 5 000 dollars par mois pendant six mois. | UN | يرصد اعتماد لسداد رسوم المياه والكهرباء بما في ذلك الوقود اللازم للمولدات في جميع المواقع في منطقة البعثة يقدر بمبلغ ٠٠٠ ٥ دولار في الشهر لمدة ستة أشهر. |
34. Le montant prévu doit permettre d'acheter du bois de feu, à raison de 2 000 dollars par mois pendant six mois. | UN | ٣٤ - وقد رصد اعتماد لشراء حطب بمعدل شهري قدره ٠٠٠ ٢ دولار في الشهر لمدة ستة أشهر. |
— Six bureaux régionaux et neuf centres de police, à raison de 17 700 dollars par mois pendant six mois (106 200 dollars); | UN | - ستة مكاتب إقليمية وتسعة مراكز للشرطة بتكلفة مجموعها ٧٠٠ ١٧ دولار في الشهر لمدة ستة أشهر )٢٠٠ ١٠٦ دولار(؛ |
— Un parc de stationnement pour 10 caravanes mobiles, à raison de 250 dollars par mois pendant six mois (1 500 dollars); | UN | - حيز لوقـوف السيارات بالنسبة لعشــر قوافل متنقلة بمعدل ٢٥٠ دولارا في الشهر لمدة ستة أشهر )٥٠٠ ١ دولار(؛ |
— Un entrepôt à San Salvador, à raison de 2 100 dollars par mois pendant six mois (12 600 dollars); | UN | - مستودع في سان سلفادور بواقـــع ١٠٠ ٢ دولار فـي الشهر لمدة ستة أشهر )٦٠٠ ١٢ دولار(؛ |
18. Le montant indiqué concerne les services de 225 Volontaires des Nations Unies au maximum, à raison de 3 600 dollars par personne et par mois pendant six mois. | UN | ١٨ - يدرج اعتماد لدفع تكاليف تعيين لما مجموعه ٢٢٥ من متطوعي اﻷمم المتحدة بمعدل ٦٠٠ ٣ دولار للشخص في الشهر لمدة ستة أشهر. |
78. Le coût estimatif de la location de 30 hélicoptères devant effectuer au total 1 380 heures de vol par mois pendant six mois s'élève à 15 127 400 dollars. | UN | ٧٨ - تبلغ التكلفة التقديرية لاستئجار ٣٠ طائرة هليكوبتر لما مجموعه ٣٨٠ ١ ساعة طيران في الشهر لمدة ستة أشهر ٤٠٠ ١٢٧ ١٥ دولار. |
84. Il s'agit du coût estimatif de la location de cinq avions devant effectuer au total 605 heures de vol par mois pendant six mois, soit 3 408 600 dollars. | UN | ٨٤ - تبلغ التكلفة التقديرية لاستئجار ٥ طائرات ثابتة الجناحين لما مجموعه ٦٠٥ ساعات طيران في الشهر لمدة ستة أشهر ٦٠٠ ٤٠٨ ٣ دولار. |
— Des locaux près du quartier général de l'ONUSAL destinés au service de l'information, à raison de 1 600 dollars par mois pendant six mois (9 600 dollars); | UN | - استئجار مكتب بالقرب من مقر بعثـــة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور ليستخدمه مكتب شئون اﻹعلام بمعدل ٦٠٠ ١ دولار في الشهر لمدة ستة أشهر )٦٠٠ ٩ دولار(؛ |
— Des locaux à usage d'habitation et de bureaux près du quartier général de l'ONUSAL destinés à d'autres unités à San Salvador, à raison de 800 dollars par mois pendant six mois (4 800 dollars); | UN | - منزل/مكتب بالقرب مــن مقـر بعثة مراقبـــي اﻷمــم المتحدة في السلفادور لتستخدمــه وحــدات أخــرى في سان سلفادور بمعدل ٨٠٠ دولار في الشهر لمدة ستة أشهر )٨٠٠ ٤ دولار(؛ |
— Un parc de stationnement pour les véhicules de l'ONUSAL en réparation, à raison de 1 150 dollars par mois pendant six mois (6 900 dollars); | UN | - حيز لوقوف سيارات بعثـــة مراقبـي اﻷمم المتحدة في السلفادور الجاري اصلاحها بمعدل ١٥٠ ١ دولارا فـي الشهر لمدة ستة أشهر )٩٠٠ ٦ دولار(؛ |
On compte 10 voyages par mois pendant six mois, à raison de 7 000 dollars par voyage en moyenne, y compris une semaine d'indemnité de subsistance en voyage (420 000 dollars). | UN | وتحسب التكاليف على أساس سفر عشرة مسافرين في الشهر لمدة ستة أشهر بتكلفة متوسطها ٠٠٠ ٧ دولار للرحلة، بما في ذلك بدل اﻹقامة أثناء السفر لمدة اسبوع )٠٠٠ ٤٢٠ دولار(. |
75. Le montant prévu doit permettre de couvrir le coût des articles de papeterie et fournitures de bureau, des travaux d'imprimerie effectués localement, des fournitures pour la reproduction de documents et le traitement de données, pour un coût estimatif moyen de 92 000 dollars par mois pendant six mois (552 000 dollars). | UN | ٧٥ - أدرج اعتماد لشراء القرطاسية واللوازم المكتبية، ومواد الطباعة والاستنساخ المحلية، ولوازم تجهيز البيانات بتكلفة تقدر في المتوسط بمبلغ ٠٠٠ ٩٢ دولار في الشهر لمدة ستة أشهر )٠٠٠ ٥٥٢ دولار(. |
10. Le montant prévu est destiné à dédommager les gouvernements fournissant des contingents pour l'utilisation des véhicules appartenant aux contingents et du matériel fourni à ces derniers à la demande de l'Organisation des Nations Unies (21 millions de dollars), ainsi que pour la location de matériel pour un coût de 328 753 dollars par mois pendant six mois (1 972 500 dollars). | UN | ١٠ - يغطي هذا التقدير المبالغ المدفوعة الى الحكومات المساهمة بقوات مقابل استخدام المركبات المملوكة للوحدات والمعدات التي زودت بها الوحدات التابعة لها بناء على طلب اﻷمم المتحدة )٠٠٠ ٠٠٠ ٢١(، فضلا عن تكاليف استئجار المعدات بمبلغ ٨٥٣ ٣٢ دولار في الشهر لمدة ستة أشهر )٥٠٠ ٩٧٢ ١ دولار(. |