Plateau de fruits et flocons d'avoine avec lait de soja. | Open Subtitles | طبق فاكهة، و حبوب الشوفان مع حليب الصويا. |
Les soins habituels, le shampoing aux flocons d'avoine et n'oubliez pas de lui frotter le ventre. | Open Subtitles | العناية باقدامه كالعادة, و بالطبع شامبو الشوفان و لا تنسي ان تفركي بطنه |
Je n ai pas de caviar, j'ai des flocons d'avoine, qui sont meilleurs pour le coeur. | Open Subtitles | هذا ممتاز. ليس لدي كافيار بالطبع لكن لدي نُخالة الشوفان. إنها أفضل للقلب |
Si elle a préparé du porridge, on mange du porridge. | Open Subtitles | إن كانت أعدت الشوفان للفطور، فسوف نتناول الشوفان |
Quel intérêt que j'aie pris des myrtilles avec mes céréales un vendredi il y a cinq ans, deux mois et trois semaines ? | Open Subtitles | مالذي يهم اذا كان لدي توت أزرق في الشوفان خمسة سنوات وشهرين وثلاثة أسابيع في يوم الجمعة ؟ |
Le petit-déjeuner se composait de bouillie d'avoine, le déjeuner, d'une soupe et de porridge, et le dîner, de pommes de terre non pelées cuites à l'eau et de hareng. | UN | وكان الفطور دقيق الشوفان والغداء حساءً وثريداً والعشاء سمكاً مملحاً وبطاطس مسلوقة بقشورها. |
Jusqu'en 2006, il n'existait pas de solution de remplacement en ce qui concerne l'avoine et le seigle. | UN | حتى عام 2006 لم يكن يوجد أي بدائل لاستخدامها لمعالجة محاصيل الشوفان والجودار. |
En 2002, il n'existait pas de produits de remplacement homologués pour le traitement des semences d'avoine et de seigle. | UN | في عام 2002، لم تكن توجد بدائل مسجلة لمعالجة بذور الشوفان والجودار. |
Vous pensez que ce M. Leeds, entre son repas de flocons d'avoine et sa collection géante de vieux journaux, est aussi le plus gros trafiquant de drogue synthétique ? | Open Subtitles | تعتقد ان السيد ليدز يقوم بين تناول وجبة الشوفان والاعتناء بمجموعته العملاقة من الجرائد القديمة هو من اكبر تجار المخدرات الصناعية في شيكاغو |
Mayakovsky a dit de commencer par des aliments fades, j'ai pensé à l'avoine. | Open Subtitles | ماياكوفسكي قال أن تبدأى مع غذاء لطيف، لذلك فكرت فـ الشوفان. |
Tant qu'il y a pas d'avoine dedans... | Open Subtitles | إذا كان هناك رقائق الشوكولاتة لأني لا أحب الشوفان |
Les flocons d'avoine n'étaient pas la morale de l'histoire. | Open Subtitles | لا أعتقد أن دقيق الشوفان هو المغزي وراء القصة |
Et ce porridge est fait pour être mangé, pas pour le vaudou. | Open Subtitles | وإن سألتيني, اقترح بأن يستعمل هذا الشوفان للفطور وليس الشعوذة |
Vous aimez bien le porridge en ce moment. | Open Subtitles | أوه، لقد استمتعت بعصيدة الشوفان مُؤخّراً |
Mais quel abruti met des barres céréales et du jus de pruneaux dans un bail ? | Open Subtitles | اي نوع من الحمقى يضع قطع الشوفان و عصير البرقوق في عقد الايجار؟ |
Et en plus de ça, vous avez mangé mes barres de céréales. | Open Subtitles | و فوق كل هذا, لقد أكلت كل قطع حلوى الشوفان الخاصة بي |
Pour que je t'apporte tes céréales, et te demander pourquoi on est là ? | Open Subtitles | لكي أحضر لك طحين الشوفان وأسئلك عن سبب تلاقينا؟ |
Je te prépare du bon gruau chaud. | Open Subtitles | انا بحضرلك بعض من دقيق الشوفان الدافئ الجيد. |
Est-il possible d'avoir de la semoule de blé plutôt que de la bouillie? | Open Subtitles | - أنا كنت أتساءل لو من الممكن لنا ان ناخذ قشدة القمح بدلاً من الشوفان |
Je fais des biscuits. Les protestants aiment l'avoine. | Open Subtitles | أنا سأعمل الكعك يَحبُّ البروتستانتيون الشوفان المجروشَ. |