"الشيء التالي" - Traduction Arabe en Français

    • La prochaine chose
        
    • Ensuite
        
    • d'un coup
        
    • La dernière chose
        
    • l'autre chose
        
    • La chose suivante
        
    • la prochaine étape
        
    • prochain truc
        
    (rire) La prochaine chose que vous allez dire c'est que nous avons un gouvernement secret dans un complexe souterrain. Open Subtitles الشيء التالي الذي ستقوله.. هو أننا نمتلك حكومة خفية في مجمع تحت الأرض بمكان ما.
    Ou La prochaine chose que vous savez, vous travaillez dans cette merde-trou. Open Subtitles أو الشيء التالي الذي ستعرفه أنّك تعمل في حفرة القاذورات هذه
    Mais ce dont je me souviens Ensuite, c'est de m'être réveillé le matin suivant. Open Subtitles و لكن الشيء التالي الذي اذكره كان الاستيقاض في اليوم التالي
    Ensuite, je me réveille dans une cellule souterraine. Open Subtitles الشيء التالي الذي أعرفه أني إستيقظت في زنزانة تحت الأرض
    Et tout d'un coup, j'étais inculpé de meurtre. Open Subtitles و الشيء التالي الذي اعرفه تم اتهامي بالقتل
    La dernière chose que je sais, Abigail veut faire des aveux. Open Subtitles الشيء التالي ابغيل تريد ان تقدم اعترافاً.
    Et l'autre chose, elle est appelée à témoigner. Open Subtitles وبعدها الشيء التالي يتم استدعائها لكي تشهد
    La chose suivante dont je me rappelle était mon réveil dans la camionnette. Open Subtitles الشيء التالي اللذي اذكره هو استيقاظي بالشاحنه
    Je veux dire, la prochaine étape, c'est qu'il va baiser des serveuses. Open Subtitles أعني، الشيء التالي الذي تعلمه انه في الخارج يقيم علاقة مع نادلة ما
    Maintenant, La prochaine chose que vous pouvez faire est d'user de votre influence avec l'orchestre pour les amener à reconsidérer sérieusement notre récente offre. Open Subtitles هذا ما يقومون به ويقومون بأعطائنا خمسة ملايين منحة الأن ، الشيء التالي الذي تستطيع القيام به
    La prochaine chose que je sais, il est 15h et il est en train de danser nu sur le balcon. Open Subtitles الشيء التالي الذي أعرفه هو انها الثالثة صباحاً . و هو يرقص عارياً على الشرفة
    Tu me donnes ta clé pour une nuit, La prochaine chose que je sais, tu vas me parler d'emménager. Open Subtitles أنت تعطيني المفتاح الخاص بك ليلة واحدة. الشيء التالي وأنا أعلم، وأنت يتحدثون عني تتحرك فيها
    La prochaine chose que je sais, elle est juste disparu. Open Subtitles الشيء التالي الذي أعرفه، إنها أختفت وحسب.
    La prochaine chose que tu sais, elle dira des choses comme, Open Subtitles الشيء التالي تعلمون، وقالت انها سوف أن يقول أشياء مثل،
    Ensuite, je sais juste que je me suis réveillé dans un motel avec la gueule de bois. Open Subtitles الشيء التالي الذي اعرفه، استيقظت وانا ملقى في فندق مع دوار شديد
    J'y vais pour une marque, Ensuite vous savez que je fume du crack. Open Subtitles من يدري؟ أذهب في لالخلد، الشيء التالي الذي تعلمون أنا التدخين الكراك.
    Ensuite, ils avaient un flingue sur ma tête. Open Subtitles إذن الشيء التالي بأنهم قاموا بتصويب مسدس إلى رأسي
    Ensuite, je me souviens me tenir au-dessus du corps de ma maman... Open Subtitles الشيء التالي الذي أتذكره كنت واقفا فوق جثة أمي
    Elle dégageait des ondes, comme certaines femmes, qui meurent d'un coup. Open Subtitles كان لديها هذا الاهتزاز، الذي تحصل عليه بعض النسوة الشيء التالي الذي تعلمه، انهم ماتوا
    Quelques fois je me faisais des amis, mais d'un coup ils se font faire une lobotomie frontale. Open Subtitles كُنت أتعرف على أصدقاء في بعض الأحيان لكن بعد ذلك الشيء التالي الذي تعلمه هو إجرائهم لعملية جراحية في فصوص المخ الأمامي
    La dernière chose dont je me rappelle c'est d'avoir appuyé sur la détente. Open Subtitles الشيء التالي وأنا أعلم... أنا فقط يضغط على الزناد.
    l'autre chose que vous savez, il y a un message sur mon bureau. Open Subtitles الشيء التالي الذي تعلمون، هناك رسالة على مكتبي
    La chose suivante qu'il sait, il est étendu sur le ventre dans une piscine, étudiant sa propre histoire. Open Subtitles الشيء التالي الذي يعرفه ، أنه مُطأطىء الـرأس فى بركة سباحة ، يقرأ قصته
    Ok, la prochaine étape sur la liste c'est : "Appeler le photographe." Open Subtitles "حسناً ، الشيء التالي في القائمة هو "الاتصال بالمصور
    Au prochain truc, on devra payer pour notre propre électricité. Open Subtitles الشيء التالي كما تعلمين, سنضطر بأن ندفع ثمن الغاز الخاص بنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus