"الشيخ جراح" - Traduction Arabe en Français

    • Sheikh Jarrah
        
    • Sheik Jarrah
        
    • de Cheikh Jarrah
        
    À cet égard, nous condamnons énergiquement, à l'instar du reste de la communauté internationale, la démolition de l'hôtel Sheppherd, bâtiment historique situé dans le quartier Sheikh Jarrah à Jérusalem-Est. UN وفي هذا الصدد، نعرب عن إدانتنا الشديدة، مثل ما أعرب عنه سائر المجتمع الدولي، إزاء هدم فندق شيبرد التاريخي في حي الشيخ جراح في القدس الشرقية المحتلة.
    Dans deux lieux, à savoir le quartier de Sheikh Jarrah et la vieille ville, le nombre d'incidents a augmenté entre 2012 et 2013. UN وارتفع عدد الحوادث في الفترة بين عامي 2012 و 2013 في موقعين، هما حي الشيخ جراح والمدينة القديمة.
    Cinquante et un résidents du quartier de Sheikh Jarrah risquent actuellement l'expulsion imminente de leurs foyers. UN ففي الوقت الحاضر، يواجه 51 شخصا من المقيمين في حي الشيخ جراح خطر إجبارهم الوشيك على إخلاء منازلهم.
    Il s'agissait d'un terrain situé dans le quartier Sheikh Jarrah de Jérusalem, appartenant à la famille Nusseibeh, que le Gouvernement avait décidé d'exproprier en 1968 dans le cadre d'un plan de développement du secteur oriental de la ville. UN وتنطوي القضية على قطعة أرض في حي الشيخ جراح بالقدس، مملوكة ﻷسرة نسيبة، وكانت الحكومة قد قررت الاستيلاء عليها في عام ١٩٦٨ كجزء من خطة للتعمير في الجزء الشرقي من المدينة.
    Dans un autre cas, M. Toufakji a fait savoir que la municipalité avait entrepris le rezonage d'un parc de 10 dounams situé dans la partie arabe de Sheikh Jarrah afin de permettre l'exécution d'un projet de construction de logements juifs. UN وفي تطور آخر، ذكر السيد توفكجي أن البلدية تقوم أيضا بإزالة حديقة مساحتها عشرة دونم تقع في حي الشيخ جراح العربي بهدف السماح بتنفيذ مشروع إسكان يهودي هناك.
    Plusieurs centaines de résidents palestiniens de Jérusalem-Est sont également menacés de déplacement forcé en raison des activités des colons, en particulier dans la vieille ville, dans les quartiers de Silwan et Sheikh Jarrah. UN وهناك أيضا عدة مئات من الفلسطينيين المقيمين في القدس الشرقية والمعرضين لخطر التشريد القسري بسبب الأنشطة الاستيطانية، ولا سيما في المدينة القديمة وفي حي السلوان وحي الشيخ جراح.
    Particulièrement provocante a été l'approbation de permis de construire pour 20 logements destinés à des Juifs dans le vieux quartier palestinien de Sheikh Jarrah, sur le site de l'hôtel Sheppherd qui appartenait précédemment à des Palestiniens. UN وكانت الموافقة على تراخيص بناء 20 وحدة سكنية لليهود في حي الشيخ جراح الفلسطيني القديم، محل فندق شبرد الذي كان مملوكا لفلسطينيين، استفزازية للغاية.
    Depuis novembre 2008, 56 personnes au total, dont 20 enfants, ont ainsi été expulsées de leurs maisons de Sheikh Jarrah. UN ومنذ تشرين الثاني/نوفمبر 2008، جرى إخراج ما مجموعه 56 شخصا، من بينهم 20 طفلا، من منازلهم في حي الشيخ جراح.
    Le Bureau de la coordination des affaires humanitaires estime que 475 Palestiniens risquent d'être expulsés de leurs maisons, dépossédés et déplacés en raison des projets de construction de colonies à Sheikh Jarrah. UN ويقدر مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية أن 475 فلسطينيا معرضون لخطر الإجلاء القسري ونزع الحيازة والتشرد بسبب خطط لإنشاء مستوطنات في حي الشيخ جراح.
    Parallèlement, Israël continue sa campagne, à peine voilée, de dépeuplement des quartiers palestiniens de Jérusalem-Est, visant en particulier Silwan, Sheikh Jarrah et le camp de réfugiés de Shu'fat. UN وفي الوقت نفسه، لم توقف إسرائيل تنفيذ حملتها المكشوفة لإفراغ الأحياء الفلسطينية في القدس الشرقية من سكانها، وهي تستهدف حي سلوان وحي الشيخ جراح ومخيم شعفاط للاجئين.
    Les forces d'occupation ont même récemment attaqué un camp d'été pour enfants dans le quartier Sheikh Jarrah à Jérusalem-Est occupée, forçant les enfants à subir des interrogatoires. UN بل أغارت قوات الاحتلال مؤخرا على معسكر صيفي للأطفال في حي الشيخ جراح في القدس الشرقية المحتلة، حيث أجبرت الأطفال على الخضوع للاستجواب.
    Le 20 avril, la police israélienne, en exécution d’un jugement de la Haute Cour de justice, a expulsé une famille d’une partie de sa maison du quartier Sheikh Jarrah, de Jérusalem-Est; cette mesure s’inscrit dans une interminable controverse juridique qui oppose les colons aux Palestiniens. UN ١٣٠ - وفي ٢٠ نيسان/أبريل، نفذت الشرطة اﻹسرائيلية حكما أصدرته المحكمة اﻹسرائيلية العليا بطرد أسرة كردية من منزلها في حي الشيخ جراح في القدس الشرقية في خلاف قانوني بين فلسطينيين ومستوطنين يهود.
    Le 25 avril, il a été signalé que plusieurs étudiants de la yeshiva Beit Orot avaient réoccupé une maison située près de la tombe de Shimon Hatzaddik, dans le quartier Sheikh Jarrah de Jérusalem-Est. UN ١٣١ - وفي ٢٥ نيسان/أبريل، أفادت التقارير أن عددا من الطلاب من يشيفا بيت أوروت احتلوا من جديد منزلا يقع بالقرب من ضريح شيمون هاسديك بحي الشيخ جراح من القدس الشرقية.
    Depuis, l'expansion des colonies de Jérusalem-Est s'est poursuivie, les projets les plus notoires étant l'expansion de la colonie de Ramat Shlomo, suivie de l'annonce de deux projets à Sheikh Jarrah : octroi de permis de construire pour une nouvelle colonie à l'emplacement de l'hôtel Sheperd et projet de construction de la nouvelle colonie de Shimon Ha-Tzaddik à proximité. UN ومنذ ذلك الحين، استمر توسيع المستوطنات في القدس الشرقية، وظهر ذلك بوضوح في خطة توسيع مستوطنة رامات شلومو، وأعقبتها أنباء عن حدثين في حي الشيخ جراح: إصدار تراخيص للبناء لمستوطنة جديدة في موقع فندق شبرد، وخطط للمستوطنة الجديدة شيمون هاتساديق القريبة من ذلك الموقع.
    À Jérusalem-Est, des centaines de Palestiniens du quartier de Sheikh Jarrah risquent d'être déplacés en raison des efforts d'organisations de colons visant à ce qu'ils soient expulsés de leurs maisons pour faire place à une nouvelle colonie de peuplement. UN 21 - وما زال مئات الفلسطينيين في حي الشيخ جراح في القدس الشرقية معرضين لخطر التشرد نتيجة لجهود منظمات المستوطنين لإخراجهم من منازلهم لإفساح المجال لمستوطنة جديدة.
    Hier, à 5 heures (heure locale), en présence de dizaines de militants de la paix et de manifestants, les forces d'occupation sont entrées de force dans le logement des familles Ghawi et Hanoun, qu'elles ont vidé de tous les effets personnels des occupants. Plus de 50 personnes, dont 19 enfants, ont ensuite été expulsées de ces maisons situées dans le quartier de Sheikh Jarrah à Jérusalem-Est. UN ففي الساعة الخامسة من صباح أمس، بتوقيت فلسطين، وفي وجود العشرات من الناشطين والمتظاهرين من أجل السلام، اقتحمت قوات الاحتلال منزلي أسرتي الغاوي وحانون وأزالت متعلقاتهما وقامت بطرد أكثر من 50 شخصاً، منهم 19 من الأطفال، من منزليهم في حي الشيخ جراح بالقدس الشرقية.
    Le 2 août 2009, les forces israéliennes ont expulsé de force neuf familles, soit 53 personnes dont 20 enfants, du quartier de Sheikh Jarrah, à Jérusalem-Est occupée. UN 12 - وفي 2 آب/أغسطس 2009، طردت القوات الإسرائيلية باستخدام القوة 9 أسر تضم 53 شخصا، من بينهم 20 طفلا، في حي الشيخ جراح في القدس الشرقية المحتلة.
    Pas plus loin qu'hier, les rapports des médias ont indiqué que le 18 mars 2010, les autorités d'occupation israéliennes avaient approuvé la construction de 20 nouveaux logements à Sheikh Jarrah, quartier palestinien situé dans Jérusalem-Est occupée. UN ويوم أمس فقط، كشفت تقارير إعلامية أن سلطات الاحتلال الإسرائيلية وافقت في 18 آذار/مارس 2010 على بناء 20 وحدة استيطانية جديدة في حي الشيخ جراح الواقع في القدس الشرقية المحتلة.
    Le 8 février, le Comité de planification et de construction de Jérusalem a approuvé des plans prévoyant la création de deux nouvelles colonies à Sheikh Jarrah, à Jérusalem-Est. UN وفي 8 شباط/فبراير، وافقت لجنة التخطيط والبناء في القدس على خطط لإقامة مستوطنتين جديدتين في حي الشيخ جراح في القدس الشرقية.
    Dans le quartier de Sheik Jarrah, au centre de Jérusalem-Est, 475 Palestiniens risquent d'être expulsés du fait que des colons israéliens contestent les titres de propriété de leurs maisons. UN وفي حي الشيخ جراح الواقع في وسط القدس الشرقية، يمكن أن يتعرض 475 مقيما لإخلاء محتمل لأن المستوطنين الإسرائيليين يعارضون حقوقهم في ملكية منازلهم.
    Appel d'urgence de 2010 pour la bande de Gaza et la Cisjordanie : familles expulsée de Cheikh Jarrah UN نداء الطوارئ لعام 2010 لصالح غزة والضفة الغربية: الأسر التي جرى إجلاؤها عن حي الشيخ جراح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus