Il m'a amené au balcon pour installer le canon à confettis. | Open Subtitles | يعمل هناك الذي أخذني إلى الشُرفة لإطلاق الأوراق الملونة |
Buvez du champagne, embrassez-vous sur le balcon, laissez de bons pourboires à table. | Open Subtitles | اشرب بعض الشامبانيا ، قبّلوا بعضكم البعض في الشُرفة ادفع بقشيش سخي على الطاولات |
Ne jamais mélanger champagne, un balcon et talons haut. | Open Subtitles | إياكم أن تشربوا الشمبانيا وأنتم على الشُرفة |
Je pourrais aussi me poser sous le porche, muni d'un fusil, à gober de l'acide, en tirant sur d'hypothétiques elfes. | Open Subtitles | بأستطاعتي الجلوس على الشُرفة مع بندقية , أسكب الحامض و أطلق النار على الجان الغير مرئيين |
Pas de picole ! Il pourrait vous trousser sous la véranda ! | Open Subtitles | إيّاك أن تسكر وتدعه يقيم علاقةً معك في الشُرفة. |
Comment une personne peut-elle tomber d'un balcon équipé d'une balustrade ? | Open Subtitles | كيف يقعُ الشخص من الشُرفة وهي مرتفعة نحو 4 أقدام ؟ |
Et je peux vous dire, qu'à la fin de cette nuit la, personne ne va parler d'un balcon. | Open Subtitles | وأنا أخبرُك الآن، بنهاية تلك الليلة لن يقوم أحدٌ بذكر حادثة الشُرفة |
Quand les gens vous voient tous les deux ensemble, ils voient le dos sur ce balcon. | Open Subtitles | عندما يرونكم الناسُ معاً، فهم يتذكرون حادثة الشُرفة |
C'est pourquoi il lui a pris cette idée de sauter en parachute du balcon. | Open Subtitles | وهذا السبب الذي جعلها ترمي نفسها من الشُرفة |
Je suis tombé sur elle, Je l'ai frappée d'un balcon. | Open Subtitles | لقد صدمتها وأسقطتها من الشُرفة |
Sérieusement, tu m'embarrasses. Dis-moi une fois de plus de me calmer et je te casse la tête et je te jette par le balcon. | Open Subtitles | "قل لي أن أهدأ ثانية، وسأضربك على رأسك وأرميك من الشُرفة." |
Ne jamais mélanger champagne, un balcon et des talons hauts. | Open Subtitles | بأن لاتشربوا الشمبانيا بقرب الشُرفة |
Quand j'étais sur ce balcon. | Open Subtitles | عندما كنتُ في الشُرفة. |
Ce soir-là, sur le balcon. | Open Subtitles | بتلك الليلة، على الشُرفة |
C'est la seule entrée et/ou sortie, donc si quelqu'un rentre, je sauterais par dessus le balcon par sécurité. | Open Subtitles | هذا هو المدخل و/أو المخرج الوحيد، لِذلك عندما يدخل أحدهم، سوف أقفز من الشُرفة إلى برّ الأمان. |
Je veux que tu ailles au balcon avec cette grenade. | Open Subtitles | أريدك أن تذهبي بها إلى الشُرفة. |
Je veux que tu ailles au balcon avec cette grenade. | Open Subtitles | أريدك أن تذهبي بها إلى الشُرفة. |
Il y a un autre sac sur le balcon. | Open Subtitles | هناك بعض القمامة في الشُرفة |
Je l'ai fait de façon à ce que je pouvais fumer mauvaises herbes sur le porche. | Open Subtitles | لقد اختلقتهُ لأستطيع تدخين الحشيش على الشُرفة. |
Matthew, sors cette négro de la véranda. | Open Subtitles | ؛(ماثيو)؛ اخرج هذه الزنجية من الشُرفة |
Le long de la terrasse, à l'intérieur, une galerie de glaces devra se refléter dans la symétrie. | Open Subtitles | بطولِ الشُرفة, ومن الداخل أريد صالةً كبيرةً مليئةً بالمرايا والتي ستعكس الصورة بشكلٍ متناسب |