"الشُرفة" - Traduction Arabe en Français

    • balcon
        
    • le porche
        
    • la véranda
        
    • terrasse
        
    Il m'a amené au balcon pour installer le canon à confettis. Open Subtitles يعمل هناك الذي أخذني إلى الشُرفة لإطلاق الأوراق الملونة
    Buvez du champagne, embrassez-vous sur le balcon, laissez de bons pourboires à table. Open Subtitles اشرب بعض الشامبانيا ، قبّلوا بعضكم البعض في الشُرفة ادفع بقشيش سخي على الطاولات
    Ne jamais mélanger champagne, un balcon et talons haut. Open Subtitles إياكم أن تشربوا الشمبانيا وأنتم على الشُرفة
    Je pourrais aussi me poser sous le porche, muni d'un fusil, à gober de l'acide, en tirant sur d'hypothétiques elfes. Open Subtitles بأستطاعتي الجلوس على الشُرفة مع بندقية , أسكب الحامض و أطلق النار على الجان الغير مرئيين
    Pas de picole ! Il pourrait vous trousser sous la véranda ! Open Subtitles إيّاك أن تسكر وتدعه يقيم علاقةً معك في الشُرفة.
    Comment une personne peut-elle tomber d'un balcon équipé d'une balustrade ? Open Subtitles كيف يقعُ الشخص من الشُرفة وهي مرتفعة نحو 4 أقدام ؟
    Et je peux vous dire, qu'à la fin de cette nuit la, personne ne va parler d'un balcon. Open Subtitles وأنا أخبرُك الآن، بنهاية تلك الليلة لن يقوم أحدٌ بذكر حادثة الشُرفة
    Quand les gens vous voient tous les deux ensemble, ils voient le dos sur ce balcon. Open Subtitles عندما يرونكم الناسُ معاً، فهم يتذكرون حادثة الشُرفة
    C'est pourquoi il lui a pris cette idée de sauter en parachute du balcon. Open Subtitles وهذا السبب الذي جعلها ترمي نفسها من الشُرفة
    Je suis tombé sur elle, Je l'ai frappée d'un balcon. Open Subtitles لقد صدمتها وأسقطتها من الشُرفة
    Sérieusement, tu m'embarrasses. Dis-moi une fois de plus de me calmer et je te casse la tête et je te jette par le balcon. Open Subtitles "قل لي أن أهدأ ثانية، وسأضربك على رأسك وأرميك من الشُرفة."
    Ne jamais mélanger champagne, un balcon et des talons hauts. Open Subtitles بأن لاتشربوا الشمبانيا بقرب الشُرفة
    Quand j'étais sur ce balcon. Open Subtitles عندما كنتُ في الشُرفة.
    Ce soir-là, sur le balcon. Open Subtitles بتلك الليلة، على الشُرفة
    C'est la seule entrée et/ou sortie, donc si quelqu'un rentre, je sauterais par dessus le balcon par sécurité. Open Subtitles هذا هو المدخل و/أو المخرج الوحيد، لِذلك عندما يدخل أحدهم، سوف أقفز من الشُرفة إلى برّ الأمان.
    Je veux que tu ailles au balcon avec cette grenade. Open Subtitles أريدك أن تذهبي بها إلى الشُرفة.
    Je veux que tu ailles au balcon avec cette grenade. Open Subtitles أريدك أن تذهبي بها إلى الشُرفة.
    Il y a un autre sac sur le balcon. Open Subtitles هناك بعض القمامة في الشُرفة
    Je l'ai fait de façon à ce que je pouvais fumer mauvaises herbes sur le porche. Open Subtitles لقد اختلقتهُ لأستطيع تدخين الحشيش على الشُرفة.
    Matthew, sors cette négro de la véranda. Open Subtitles ؛(ماثيو)؛ اخرج هذه الزنجية من الشُرفة
    Le long de la terrasse, à l'intérieur, une galerie de glaces devra se refléter dans la symétrie. Open Subtitles بطولِ الشُرفة, ومن الداخل أريد صالةً كبيرةً مليئةً بالمرايا والتي ستعكس الصورة بشكلٍ متناسب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus