"الصادرة أثناء" - Traduction Arabe en Français

    • à établir au cours
        
    • établir au cours de
        
    • publiés au cours
        
    • PARUS PENDANT
        
    • publiés pendant la
        
    • formulées à
        
    • publiée pendant
        
    • publiés en
        
    la session à établir au cours de la session UN الوثائق الصادرة أثناء الدورة
    Documentation à établir au cours de la session UN الوثائق الصادرة أثناء الدورة
    Documentation à établir au cours de la session UN الوثائق الصادرة أثناء الدورة
    la session à établir au cours de la session UN الوثائق الصادرة أثناء الدورة
    Documentation à établir au cours de la session UN الوثائق الصادرة أثناء الدورة* دولار
    Documentation à établir au cours de la session UN الوثائق الصادرة أثناء الدورة* دولار
    Documentation à établir au cours de la session UN الوثائق الصادرة أثناء الدورة* دولار
    Documentation à établir au cours de la session UN الوثائق الصادرة أثناء الدورة* دولار
    Documentation à établir au cours de la session UN الوثائق الصادرة أثناء الدورة* دولار
    ii) Pourcentage de rapports s'appliquant à l'échelle du système ou de rapports concernant plusieurs organisations publiés au cours de la période; UN ' 2` النسبة المئوية للتقارير الشاملة للمنظومة بأسرها أو التقارير عن عدة منظمات الصادرة أثناء الفترة
    XII. LISTE DES DOCUMENTS PARUS PENDANT LA PÉRIODE VISÉE PAR UN الثاني عشر قائمة بالوثائق الصادرة أثناء الفترة المستعرضة
    Chaque délégation y disposera d'un casier individuel dans lequel seront placés tous les documents publiés pendant la session. UN وسوف يخصّص لكل وفد صندوق في مكتب توزيع الوثائق توضع فيه الوثائق الصادرة أثناء الدورة.
    Dans l'esprit de son mandat et de son cadre de référence, le Fonds de contributions volontaires a fourni un financement ainsi que des conseils et des orientations techniques à la faveur de divers projets et activités conçus pour donner suite aux recommandations formulées à l'occasion de l'Examen périodique universel. UN وروح ولاية الصندوق واختصاصاته، قدم الصندوق التمويل والمشورة والتوجيهات التقنية من خلال مجموعة متنوعة من المشاريع والأنشطة المخصصة لمتابعة التوصيات الصادرة أثناء الاستعراض الدوري الشامل.
    L'archivage des documents préparatoires officieux, de la documentation publiée pendant et après la troisième Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer et des documents de la Commission préparatoire de l'Autorité internationale des fonds marins et du Tribunal international du droit de la mer sera achevé et réalisé de façon à y faciliter et accélérer l'accès. UN وسينتهي العمل في حفظ الوثائق التحضيرية غير الرسمية والوثائق الصادرة أثناء مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحــار والصادرة على سبيل المتابعة له، ووثائق اللجنة التحضيريـة للسلطـة الدولية لقاع البحار وللمحكمة الدولية لقانون البحار، بما يسمح بالوصول اليها بيسر وبسرعة.
    Rapports et recommandations publiés en 2010 UN التقارير والتوصيات الصادرة أثناء عام 2010

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus