"الصادرة بمقتضى شرط" - Traduction Arabe en Français

    • faites en vertu d'une clause
        
    • faites en vertu de clauses
        
    • formulées en vertu d'une clause
        
    1.4.6 [1.4.6, 1.4.7] Déclarations unilatérales faites en vertu d'une clause facultative UN 1-4-6 [1-4-6، 1-4-7] الاعلانات الانفرادية الصادرة بمقتضى شرط اختياري
    1.4.6 [1.4.6, 1.4.7] Déclarations unilatérales faites en vertu d'une clause facultative UN 1-4-6[1-4-6، 1-4-7] الإعلانات الانفرادية الصادرة بمقتضى شرط اختياري()
    Les notifications faites en vertu d'une clause de dérogation ou de sauvegarde UN (ب) الإشعارات الصادرة بمقتضى شرط الإعفاء أو الشرط الوقائي
    1.4.6 [1.4.6, 1.4.7] Déclarations unilatérales faites en vertu d'une clause facultative UN 1-4-6 [1-4-6، 1-4-7] الإعلانات الانفرادية الصادرة بمقتضى شرط اختياري()
    Comme cela est indiqué ci-dessous, tel est certainement le cas des déclarations faites en vertu de clauses d'opting in. UN 172 - وكما سيتم بيانه أدناه،() فإن هذا الأمر ينسحب على الإعلانات الصادرة بمقتضى شرط اختياري.
    1.4.6 Déclarations unilatérales formulées en vertu d'une clause facultative UN 1-4-6() الإعلانات الانفرادية الصادرة بمقتضى شرط اختياري
    1.4.6 [1.4.6, 1.4.7] Déclarations unilatérales faites en vertu d'une clause facultative UN 1-4-6 [1-4-6، 1-4-7] الإعلانات الانفرادية الصادرة بمقتضى شرط اختياري()
    1.4.6 [1.4.6, 1.4.7] Déclarations unilatérales faites en vertu d'une clause facultative UN 1-4-6 [1-4-6، 1-4-7] الإعلانات الانفرادية الصادرة بمقتضى شرط اختياري()
    1.4.6 [1.4.6, 1.4.7] Déclarations unilatérales faites en vertu d'une clause facultative UN الإعلانات الانفرادية الصادرة بمقتضى شرط اختياري()
    1.4.6 [1.4.6, 1.4.7] Déclarations unilatérales faites en vertu d'une clause facultative UN 1-4-6 [1-4-6، 1-4-7] الإعلانات الانفرادية الصادرة بمقتضى شرط اختياري()
    1.4.6 [1.4.6, 1.4.7] Déclarations unilatérales faites en vertu d'une clause facultative UN الإعلانات الانفرادية الصادرة بمقتضى شرط اختياري()
    1.4.6 [1.4.6, 1.4.7] Déclarations unilatérales faites en vertu d'une clause facultative UN 1-4-6 [1-4-6، 1-4-7] الإعلانات الانفرادية الصادرة بمقتضى شرط اختياري()
    1.4.6 [1.4.6, 1.4.7] Déclarations unilatérales faites en vertu d'une clause facultative UN 1-4-6 [1-4-6، 1-4-7] الإعلانات الانفرادية الصادرة بمقتضى شرط اختياري()
    1.4.6 [1.4.6, 1.4.7] Déclarations unilatérales faites en vertu d'une clause facultative UN 1-4-6 [1-4-6، 1-4-7] الإعلانات الانفرادية الصادرة بمقتضى شرط اختياري()
    1.4.6 Déclarations unilatérales faites en vertu d'une clause facultative UN 1-4-6 الإعلانات الانفرادية الصادرة بمقتضى شرط اختياري()
    Le projet de directive 1.4.6 dispose que les déclarations unilatérales faites en vertu d'une clause facultative, qui diffèrent des déclarations faites en vertu d'une clause d'exclusion, ne sont pas des réserves et n'entrent donc pas dans le champ d'application du Guide. UN 32 - وقال إن مشروع المبدأ التوجيهي 1-4-6 ينص على أن الإعلانات الانفرادية الصادرة بمقتضى شرط اختياري، والتي تختلف عن الإعلانات الصادرة بمقضى شرط استثناء، ليست تحفظات ومن ثم تخرج عن نطاق مشروع المبدأ التوجيهي.
    Étant données les grandes différences entre elles, une confusion entre réserves d'un côté et déclarations faites en vertu d'une clause facultative n'est guère à craindre, si bien que l'on peut se demander s'il est nécessaire d'inclure une directive à l'effet de les distinguer dans le Guide de la pratique. UN 188 - ونظرا للاختلافات الكبيرة بينها، فإنه لا يخشى أن يقوم ثمة خلط بين التحفظات من جهة والإعلانات الصادرة بمقتضى شرط اختياري، وإن كان التساؤل قائما عما إذا كان ينبغي أن يدرج في دليل الممارسة مبدأ توجيهي في هذا الشأن للتمييز بينها.
    7) L'alinéa b de cette disposition renvoie implicitement à la directive 1.5.3 relative aux déclarations unilatérales faites en vertu d'une clause d'option que la Commission a clairement exclues du champ d'application du Guide de la pratique. UN 7) وتشير الفقرة (ب) من هذا النص ضمنياً إلى المبدأ التوجيهي 1-5-3 المتعلق بالإعلانات الانفرادية الصادرة بمقتضى شرط خيار التي استبعدتها اللجنة صراحةً من نطاق تطبيق دليل الممارسة.
    8) Étant donné les grandes différences que présentent les réserves d'un côté et les déclarations faites en vertu d'une clause facultative de l'autre, la confusion n'est guère à craindre, si bien que la Commission s'est demandée s'il était nécessaire d'inclure une directive à l'effet de les distinguer dans le Guide de la pratique. UN 8) ونظرا للاختلافات الكبيرة بين التحفظات من جهة والإعلانات الصادرة بمقتضى شرط اختياري فإنه لا يُخشى أن ينشأ خلطاً بينها حتى ان اللجنة تساءلت عما إذا كان من الضروري أن يُدرج في دليل الممارسة مبدأ توجيهي للتمييز بينها.
    15) Tel est certainement le cas des déclarations faites en vertu de clauses d'option, comme l'indique la directive 1.5.3. UN 15) وهذا هو بالتأكيد حال الإعلانات الصادرة بمقتضى شرط اختياري، حسبما يتبين من المبدأ التوجيهي 1-5-3.
    1.4.6 Déclarations unilatérales formulées en vertu d'une clause facultative UN 1-4-6 الإعلانات الانفرادية الصادرة بمقتضى شرط اختياري()

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus