"الصادر عن المحكمة اﻹدارية" - Traduction Arabe en Français

    • rendu par le Tribunal administratif
        
    • du Tribunal administratif
        
    • rendue par le Tribunal administratif
        
    • de la Cour administrative
        
    9. Le 29 novembre 1994, le Comité a reçu de M. Leung-Ki, par l'intermédiaire de son secrétaire, une demande de réformation du jugement No 639 rendu par le Tribunal administratif des Nations Unies le 13 juillet 1994 dans l'affaire Leung-Ki c. le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. UN ٩ - وفي ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، تلقت اللجنة، بواسطة أمينها، طلبا من السيد لونغ - كي، يطلب فيه إعادة النظر في الحكم رقم ٦٣٩ الصادر عن المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة في ١٣ تموز/يوليه ١٩٩٤ في قضية لونغ - كي ضد اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    16. Le Comité a décidé, sans procéder à un vote, que la demande ne reposait pas sur des bases sérieuses, au sens de l'article 11 du Statut du Tribunal administratif, et a donc conclu qu'il n'y avait pas lieu de prier la Cour internationale de Justice de donner un avis consultatif sur le jugement No 632 rendu par le Tribunal administratif dans l'affaire Mughir c. le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. UN ٦١ - وقررت اللجنة، دون تصويت، عدم وجود أساس جوهري لطلب السيدة مغير بموجب المادة ١١ من النظام اﻷساسي للمحكمة الادارية ولذلك خلصت إلى أنه ينبغي ألا يطلب إلى محكمة العدل الدولية إصدار فتوى بصدد الحكم رقم ٢٣٦ الصادر عن المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة في قضية مغير ضد اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    17. Le 10 mars 1994, le Comité a reçu de M. Shkukani, par l'intermédiaire de son secrétaire, une demande de réformation du jugement No 628 rendu par le Tribunal administratif des Nations Unies le 17 novembre 1993 dans l'affaire Shkukani c. le Commissaire général de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient. UN ٧١ - وفي ٠١ آذار/مارس ٤٩٩١، تلقت اللجنة، بواسطة أمينها، طلبا من السيد شكوكاني يطلب فيه إعادة النظر في الحكم رقم ٨٢٦ الصادر عن المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة في ٧١ تشرين الثاني/نوفمبر ٣٩٩١ في قضية شكوكاني ضد المفوض العام لوكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى.
    a) Demande de réexamen du jugement No 333 du Tribunal administratif des Nations Unies (affaire Yakimetz), 1984-1987; UN )أ( طلب إعادة النظر في الحكم رقم ٣٣٣ الصادر عن المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة )قضية ياكيميتز(، ١٩٨٤-١٩٨٧؛
    Que la décision rendue par le Tribunal administratif de l'Organisation internationale du Travail dans son jugement no 2867 est valide > > . UN أن القرار الصادر عن المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية في حكمها رقم 2867 قرار صحيح``.
    5. Le 16 novembre 1994, le Comité a reçu de M. Hourani, par l'intermédiaire de son secrétaire, une demande de réformation du jugement No 654 rendu par le Tribunal administratif des Nations Unies le 20 juillet 1994 dans l'affaire Hourani c. le Commissaire général de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient. UN ٥ - في ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، تلقت اللجنة، بواسطة أمينها، طلبا من السيد حوراني، يطلب فيه إعادة النظر في الحكم رقم ٦٥٤ الصادر عن المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة في ٢٠ تموز/يوليه ١٩٩٤ في قضية حوراني ضد المفوض العام لوكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى.
    13. Le 23 novembre 1994, le Comité a reçu de M. Ali Camara, par l'intermédiaire de son secrétaire, une demande de réformation du jugement No 642 rendu par le Tribunal administratif des Nations Unies le 14 juillet 1994 dans l'affaire Sow, Kane, Diatta, Dienne et Camara c. le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. UN ١٣ - وفي ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، تلقت اللجنة، بواسطة أمينها، طلبا من السيد علي كامارا، يطلب فيه إعادة النظر في الحكم رقم ٦٤٢ الصادر عن المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة في ١٤ تموز/يوليه ١٩٩٤ في قضية سو، وخان، ودياتا، وديين، وكامارا ضد اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    5. Le 17 mars 1995, le Comité a reçu de M. Vorobiev, par l'intermédiaire de son secrétaire, une demande de réformation du jugement No 666 rendu par le Tribunal administratif des Nations Unies le 4 novembre 1994 dans l'affaire Vorobiev c. le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. UN ٥ - في ١٧ آذار/مارس ١٩٩٥، تلقت اللجنة، بواسطة أمينها، طلبا من السيد فوروبييف، يطلب فيه إعادة النظر في الحكم رقم ٦٦٦ الصادر عن المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ في قضية فوروبييف ضد اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    9. Le 6 avril 1995, le Comité a reçu de Mme Burtis, par l'intermédiaire de son secrétaire, une demande de réformation du jugement No 672 rendu par le Tribunal administratif des Nations Unies le 4 novembre 1994 dans l'affaire Burtis c. le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. UN ٩ - وفي ٦ نيسان/ابريل ١٩٩٥، تلقت اللجنة، بواسطة أمينها، طلبا من السيدة بورتيس، تطلب فيه اعادة النظر في الحكم رقم ٦٧٢ الصادر عن المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ في قضية بورتيس ضد اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    13. Le 7 avril 1995, le Comité a reçu de M. Cure, par l'intermédiaire de son secrétaire, une demande de réformation du jugement No 687 rendu par le Tribunal administratif des Nations Unies le 11 novembre 1994 dans l'affaire Cure c. le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. UN ١٣ - وفي ٧ نيسان/ابريل ١٩٩٥، تلقت اللجنة، بواسطة أمينها، طلبا من السيد كيور، يطلب فيه إعادة النظر في الحكم رقم ٦٨٧ الصادر عن المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة في ١١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ في قضية كيور ضد اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    16. Le Comité a décidé, sans qu'il soit procédé à un vote, que la demande de M. Cure ne reposait pas sur des bases sérieuses, au sens de l'article 11 du statut du Tribunal administratif, et a donc conclu qu'il n'y avait pas lieu de prier la CIJ de donner un avis consultatif sur le jugement No 687 rendu par le Tribunal administratif des Nations Unies dans l'affaire Cure c. le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. UN ١٦ - وقررت اللجنة، دون تصويت، عدم وجود أساس جوهري لطلب السيد كيور بموجب المادة ١١ من النظام اﻷساسي للمحكمة اﻹدارية ولذلك خلصت إلى أنه لا ينبغي أن يطلب إلى محكمة العدل الدولية إصدار فتوى فيما يتعلق بالحكم رقم ٦٨٧ الصادر عن المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة في قضية كيور ضد اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    18. Le 10 avril 1995, le Comité a reçu, par l'intermédiaire de son Secrétaire, une demande de M. Chhatwal tendant à la réformation du jugement No 637 rendu par le Tribunal administratif des Nations Unies le 8 juillet 1994 en l'affaire Chhatwal c. le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. UN ١٨ - في ١٠ نيسان/ابريل ١٩٩٥، تلقت اللجنة، بواسطة أمينها، طلبا من السيد شاتوال، يطلب فيه إعادة النظر في الحكم رقم ٦٣٧ الصادر عن المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة في ٨ تموز/يوليه ١٩٩٤ في قضية شاتوال ضد اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    5. Le 4 mars 1996, le Comité a, par l'intermédiaire de son secrétaire, reçu de M. Nkubana une demande de réformation du jugement No 738 rendu par le Tribunal administratif des Nations Unies le 21 novembre 1995 dans l'affaire Nkubana c. le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. UN ٥ - في ٤ آذار/مارس ١٩٩٦، تلقت اللجنة عن طريق أمينها طلبا من السيد نكوبانا يطلب فيه مراجعة الحكم رقم ٧٣٨ الصادر عن المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة في ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ في قضية نكوبانا ضد اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    8. Le Comité a décidé, sans procéder à un vote, que la demande de M. Nkubana ne reposait pas sur des bases sérieuses, au sens de l'article 11 du statut du Tribunal administratif, et a donc conclu qu'il n'y avait pas lieu de prier la Cour internationale de Justice de donner un avis consultatif sur le jugement No 738 rendu par le Tribunal administratif dans l'affaire Nkubana c. le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. UN ٨ - وقررت اللجنة دون تصويت أن الطلب لا يستند إلى أي أساس جوهري بموجب المادة ١١ من النظام اﻷساسي للمحكمة اﻹدارية، وخلصت بالتالي إلى أنه لا ينبغي أن يطلب إلى محكمة العدل الدولية إصدار فتوى بصدد الحكم رقم ٧٣٨ الصادر عن المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة في قضية نكوبانا ضد اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    a) Demande de réformation du jugement No 738 du Tribunal administratif présentée par M. Nkubana — Nkubana c. le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies; UN )أ( طلب مقدم من السيد نكوبانا يطلب فيه مراجعة الحكم ٧٣٨ الصادر عن المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة في قضية نكوبانا ضد اﻷمين العام لﻷمم المتحدة؛
    b) Demande de réformation du jugement No 700 du Tribunal administratif présentée par Mme Benthin — Benthin c. le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies; UN )ب( طلب مقدم من السيدة بنثين تطلب فيه مراجعة الحكم رقم ٧٠٠ الصادر عن المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة في قضية بنثين ضد اﻷمين العام لﻷمم المتحدة؛
    c) Demande de réformation du jugement No 740 du Tribunal administratif présentée par Mme Pappas — Pappas c. le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies; UN )ج( طلب مقدم من السيدة باباس تطلب فيه مراجعة الحكم رقم ٧٤٠ الصادر عن المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة في قضية باباس ضد اﻷمين العام لﻷمم المتحدة؛
    d) Demande de réformation du jugement No 741 du Tribunal administratif présentée par Mme Mikdashi — Mikdashi c. le Commissaire général de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient; UN )د( طلب مقدم من السيدة مكداشي تطلب فيه مراجعة الحكم رقم ٧٤١ الصادر عن المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة في قضية مكداشي ضد المفوض العام لوكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى؛
    En particulier, il semblerait que la décision rendue par le Tribunal administratif principal le 23 mai 2005 (dossier no I OPS 3/05) puisse ne pas être compatible avec la décision du Comité dans Perterer c. Autriche (communication no 1015/2001). UN ويبدو بصفة خاصة أن الحكم الصادر عن المحكمة الإدارية العليا في 23 أيار/مايو 2005 (الملف رقم 1 OPS 3/05) قد لا يكون متطابقاً مع قرار اللجنة في قضية بيرتيرير ضد النمسا (البلاغ 1015/2001).
    En effet, il n'a pas déposé de plaintes constitutionnelles au sujet des décisions du Tribunal administratif de Berlin du 20 septembre 2006 et de la Cour administrative supérieure de Berlin d'octobre 2006. UN ولم يتقدم بشكاوى دستورية فيما يخص القرار الصادر عن المحكمة الإدارية في برلين بتاريخ 20 أيلول/سبتمبر 2006 والقرار الصادر عن المحكمة الإدارية العليا في برلين بتاريخ تشرين الأول/أكتوبر 2006.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus