| Un pavillon blanc à croix rouge devra flotter au grand mât, le plus haut possible. | UN | ويرفع علم أبيض عليه صليب أحمر على الصاري الرئيسي على أعلى ارتفاع ممكن. |
| Deux hommes s'approchent silencieusement, échappent à une poignée de sentinelles et éliminent le garde sur le grand mât. | Open Subtitles | رجلان يقتربان بهدوء، يتهربان من حفنة حُراس ثم يقضيان على حارس الصاري. |
| Le mât ne tiendrait pas. | Open Subtitles | إذا رفعنا الأشرعة العلوية فلن يصمد الصاري. |
| C'est réalisable, bien sûr Le mât, le gouvernail. | Open Subtitles | الجميع جاهز, بطبيعة الحال الصاري و الدفة |
| Avec nos voiles repliées, les mâts sont trop fins pour être vus. | Open Subtitles | والآن مع الأشرعة ملفوفة يكون الصاري رفيع جداً كي يُرى |
| Je l'ai su dès que j'ai vu le mât. | Open Subtitles | عرفته منذ الدقيقة التي أبصرت فيها الصاري |
| Mon père, l'amiral von Skimmel, pendait les traîtres au mât. | Open Subtitles | أبي.. العميد البحري فون سكيميل اعتاد أن يشنق مثل هؤلاء الخونة على الصاري |
| Ce mât a été érigé en deux semaines, du 13 au 25 juin 1994, et a été rapidement mis en service par la Commission. | UN | وقد أقيم هذا الصاري خلال أسبوعين، في الفترة من ١٣ الى ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٤، وسرعان ما استخدمته اللجنة. |
| Pas sans sérieusement risquer de perdre ce mât. | Open Subtitles | ليس بمخاطرة كبيرة بفقدان هذا الصاري |
| Le grand mât a trop de poids. | Open Subtitles | يحمل الصاري الرئيسي وزنًا كبيرًا. |
| Nous mettons un isolant entre le mât ? | Open Subtitles | سنضع عازل بين الصاري وقبعة إرسال التردد |
| Ton père dit que je devrais te laisser enchaîné au mât pour encore cinq heures. | Open Subtitles | والدك قال أحتاج أن أبقيك "مربوط على الصاري لـ 5 "آرس |
| Je pensais à l'attraction d'une côte. Je grimpais sans cesse au mât. " | Open Subtitles | "فكرتُ في أنبوبة أمتصاص من الساحل وكنتُ دائماً على ظهر السفينة وعلى الصاري" |
| Tyson : mât de misaine Howard: à l'artimon. | Open Subtitles | (تايسون)، إلى الصاري الأمامي (هوارد)، إلى الصاري الخلفي |
| Nicholas était prévu sur le Grand mât. | Open Subtitles | من المقرر أن يعمل (نيكولاس) على الصاري الرئيسي |
| Depuis le mât du vaisseau amiral ! | Open Subtitles | من على الصاري الرئيسي للسفينة |
| Il allait l'aider à porter les cordages, la gaffe, le harpon et la voile ferlée autour du mât. | Open Subtitles | .. و كان دائما يذهب إليه ليساعده في حمل " " ... السنارة و الخُطاف و رمح صيد الأسماك و الشراع الملفوف ... " " حول الصاري |
| Le vieil homme mit le mât devant sa cabane. | Open Subtitles | الرجل العجوز وضع الصاري " " خارج الكوخ |
| Maintenant, je ne vois plus que le mât. | Open Subtitles | و ألان ، أرى الصاري فقط |
| Même le soleil est cloué au ciel tout comme ce doublon d'or au mât. | Open Subtitles | حتى الشمس تسمرت بمكانها بالسماء كما تثبت قطعة (الدبلون) الذهبية في الصاري |
| les mâts ! Abattez-les ! | Open Subtitles | حبال الصاري، اقطعوا حبال الصاري |