"الصاري" - Traduction Arabe en Français

    • mât
        
    • les mâts
        
    Un pavillon blanc à croix rouge devra flotter au grand mât, le plus haut possible. UN ويرفع علم أبيض عليه صليب أحمر على الصاري الرئيسي على أعلى ارتفاع ممكن.
    Deux hommes s'approchent silencieusement, échappent à une poignée de sentinelles et éliminent le garde sur le grand mât. Open Subtitles رجلان يقتربان بهدوء، يتهربان من حفنة حُراس ثم يقضيان على حارس الصاري.
    Le mât ne tiendrait pas. Open Subtitles إذا رفعنا الأشرعة العلوية فلن يصمد الصاري.
    C'est réalisable, bien sûr Le mât, le gouvernail. Open Subtitles الجميع جاهز, بطبيعة الحال الصاري و الدفة
    Avec nos voiles repliées, les mâts sont trop fins pour être vus. Open Subtitles والآن مع الأشرعة ملفوفة يكون الصاري رفيع جداً كي يُرى
    Je l'ai su dès que j'ai vu le mât. Open Subtitles عرفته منذ الدقيقة التي أبصرت فيها الصاري
    Mon père, l'amiral von Skimmel, pendait les traîtres au mât. Open Subtitles أبي.. العميد البحري فون سكيميل اعتاد أن يشنق مثل هؤلاء الخونة على الصاري
    Ce mât a été érigé en deux semaines, du 13 au 25 juin 1994, et a été rapidement mis en service par la Commission. UN وقد أقيم هذا الصاري خلال أسبوعين، في الفترة من ١٣ الى ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٤، وسرعان ما استخدمته اللجنة.
    Pas sans sérieusement risquer de perdre ce mât. Open Subtitles ليس بمخاطرة كبيرة بفقدان هذا الصاري
    Le grand mât a trop de poids. Open Subtitles يحمل الصاري الرئيسي وزنًا كبيرًا.
    Nous mettons un isolant entre le mât ? Open Subtitles سنضع عازل بين الصاري وقبعة إرسال التردد
    Ton père dit que je devrais te laisser enchaîné au mât pour encore cinq heures. Open Subtitles والدك قال أحتاج أن أبقيك "مربوط على الصاري لـ 5 "آرس
    Je pensais à l'attraction d'une côte. Je grimpais sans cesse au mât. " Open Subtitles "فكرتُ في أنبوبة أمتصاص من الساحل وكنتُ دائماً على ظهر السفينة وعلى الصاري"
    Tyson : mât de misaine Howard: à l'artimon. Open Subtitles (تايسون)، إلى الصاري الأمامي (هوارد)، إلى الصاري الخلفي
    Nicholas était prévu sur le Grand mât. Open Subtitles من المقرر أن يعمل (نيكولاس) على الصاري الرئيسي
    Depuis le mât du vaisseau amiral ! Open Subtitles من على الصاري الرئيسي للسفينة
    Il allait l'aider à porter les cordages, la gaffe, le harpon et la voile ferlée autour du mât. Open Subtitles .. و كان دائما يذهب إليه ليساعده في حمل " " ... السنارة و الخُطاف و رمح صيد الأسماك و الشراع الملفوف ... " " حول الصاري
    Le vieil homme mit le mât devant sa cabane. Open Subtitles الرجل العجوز وضع الصاري " " خارج الكوخ
    Maintenant, je ne vois plus que le mât. Open Subtitles و ألان ، أرى الصاري فقط
    Même le soleil est cloué au ciel tout comme ce doublon d'or au mât. Open Subtitles حتى الشمس تسمرت بمكانها بالسماء كما تثبت قطعة (الدبلون) الذهبية في الصاري
    les mâts ! Abattez-les ! Open Subtitles حبال الصاري، اقطعوا حبال الصاري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus