"الصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين" - Traduction Arabe en Français

    • la santé sexuelle et procréative des adolescents
        
    • la santé sexuelle et reproductive des adolescents
        
    • de santé sexuelle et procréative
        
    • santé sexuelle et génésique des adolescents
        
    • de santé génésique de la population adolescente
        
    Le Gouvernement royal a également lutté activement contre le mariage des enfants et les grossesses précoces dans le cadre du programme sur la santé des adolescents et de l'éducation sur la santé sexuelle et procréative des adolescents. UN وكانت الحكومة الملكية سبّاقة أيضاً إلى التصدي لزواج الأطفال وحمل المراهقات من خلال برنامج صحة المراهقين وبرنامج التثقيف في مجال الصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين.
    De telles restrictions, imposées par la loi pénale ou d'autres dispositions législatives, et touchant à la santé sexuelle et procréative des adolescents pouvaient constituer des violations de leur droit à la santé et devaient être abrogées. UN وهذه القوانين الجنائية وغيرها من القيود القانونية التي تؤثر في الصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين قد تكون بمثابة انتهاكات للحق في الصحة وينبغي إلغاؤها.
    Depuis 2001, la Finlande a été un partenaire de la Division d'appui technique du FNUAP depuis 2001 pour renforcer la capacité technique du Fonds sur les questions concernant la programmation de la santé sexuelle et procréative des adolescents. UN تدخل فنلندا منذ عام 2001 في شراكة مع شعبة الدعم التقني في صندوق الأمم المتحدة للسكان من أجل تعزيز القدرة التقنية للصندوق في وضع برامج الصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين.
    12.8.4 L'État a conçu divers programmes portant sur la santé sexuelle et reproductive des adolescents/jeunes. UN 12-8-4 ولدى الدولة برامج مختلفة مصممة لأغراض الصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين/الشباب.
    On observe en outre que sont mieux pris en compte la santé sexuelle et reproductive des adolescents, les soins obstétriques d'urgence et la prévention de la violence sexiste dans les DSRP, toutes questions qui recevaient une attention limitée avant 2004. UN وارتفع في ورقات استراتيجية الحد من الفقر معـدل إدماج الصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين ورعاية التوليد في الحالات الطارئة ومنع العنف القائم على نوع الجنس، وهي مسائل حظيت باهتمام محدود قبل عام 2004.
    Au Viet Nam, il a soutenu les lignes directrices établies en matière de santé sexuelle et procréative des adolescents pour les jeunes déscolarisés. UN وفي فييت نام، قدم الصندوق دعما للمبادئ التوجيهية للشباب خارج المدارس في مجال الصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين.
    Un programme de formation à la santé sexuelle et génésique des adolescents pour éducateurs du même groupe d'âge a vu le jour en 2004. UN ولقد نُشر في عام 2004 منهاج تدريبي عن الصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين.
    67. Le Ministère de la santé, à travers la Direction générale de la santé génésique, a entrepris le Programme d'hygiène sexuelle et de santé génésique de la population adolescente, avec la participation de diverses institutions du secteur de la santé. UN 67 - وتقوم وزارة الصحة، من خلال الإدارة العامة للصحة الإنجابية، بتنفيذ " برنامج الصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين " ، بمشاركة شتى مؤسسات هذا القطاع.
    Plusieurs États, dont la Colombie, le Costa Rica, Cuba et la République tchèque, ont créé des programmes visant à améliorer la santé sexuelle et procréative des adolescents. UN وأنشأت العديد من الدول، بما فيها الجمهورية التشيكية وكوبا وكوستاريكا وكولومبيا، برامج تهدف لتحسين الصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين.
    Au Népal, il a appuyé l'intégration de la santé sexuelle et procréative des adolescents et des jeunes dans le plan de mise en œuvre adopté par le Gouvernement pour le secteur de la santé. UN وفي نيبال، قدم الصندوق دعما لعملية إدراج الصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين والشباب في خطة الحكومة للتنفيذ فيما يتعلق بقطاع الصحة.
    Toutefois, le plan ne prévoit aucune mesure spécifique susceptible d'améliorer la santé sexuelle et procréative des adolescents. UN بيد أن الخطة لا تتضمن أية تدابير محددة كفيلة بتحسين الصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين(15).
    Objectif : améliorer la santé sexuelle et procréative des adolescents (10 à 19 ans) et des jeunes (15 à 24 ans) aux Maldives; UN الهدف: تحسين الصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين (10-19 سنة) والشباب (15-24 سنة) في ملديف.
    Depuis 2000, Equidad de Género : Ciudadanía, Trabajo y Familia s'est attachée à améliorer la santé sexuelle et procréative des adolescents et des autres jeunes dans l'ensemble du Mexique. UN وتعمل منظمة " المساواة بين الجنسين: المواطنة والعمل والأسرة " على تحسين الصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين والشباب في جميع أنحاء المكسيك منذ عام 2000.
    Shireen Jejeebhoy, associée principale au Conseil de population à New Delhi, a été invitée à prendre la parole sur le thème < < Garantir la santé sexuelle et procréative des adolescents et des jeunes > > . UN وسعيت السيدة جيجيبهوي، وهي عضو مشارك أقدم في مجلس السكان في نيودلهي، للتحدث عن " كفالة الصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين والشباب " .
    À la 4e séance, le 24 avril, l'oratrice principale, Shireen Jejeebhoy, associée principale au Conseil de population, a présenté un exposé sur la santé sexuelle et procréative des adolescents et des jeunes et participé à un échange de vues avec les représentants de l'Ouganda, de la Croatie, de la Côte d'Ivoire et de l'Allemagne, les observateurs de la Norvège et du Niger et le représentant de la CEA. UN 8 - وفي الجلسة الرابعة، المعقودة في 24 نيسان/أبريل، قدمت المتكلمة الرئيسية، شيرين جيجيبهوي، العضو المشارك الأقدم في مجلس السكان، عرضا عن " تأمين الصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين والشباب " وشاركت في حوار تفاعلي مع ممثلي أوغندا، وكرواتيا، وكوت ديفوار، وألمانيا، والمراقبيْن عن النرويج، والنيجر ومع ممثل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    Dans la région Asie-Pacifique, le FNUAP a appuyé les efforts menés par l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) pour mettre en place un centre d'échange d'informations en ligne pour les spécialistes régionaux de la santé sexuelle et reproductive des adolescents. UN وفي آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، قدم الصندوق الدعم لجهود منظمة اليونسكو من أجل استضافة مركز معلومات يعمل على الإنترنت ويجمع بين العاملين في مجال الصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين في المنطقة.
    La publication par le FNUAP et Save the Children d'une Boîte à outils pour la santé sexuelle et reproductive des adolescents en situations de crise humanitaire a permis de former le personnel essentiel des organisations humanitaires, des bureaux du FNUAP et d'autres partenaires à ces questions. UN وقد أدت مجموعة أدوات الصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين في الحالات الإنسانية التي أعدها تحالف إنقاذ الطفولة وصندوق الأمم المتحدة للسكان إلى تدريب موظفين بارزين من المنظمات الإنسانية ومكاتب الصندوق والشركاء على هذه المسائل.
    Renforcement de la santé sexuelle et reproductive des adolescents et des jeunes y compris la prévention des IST/VIH-sida UN تعزيز الصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين والشباب بما في ذلك الوقاية من الأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي/فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Grâce à son action, le FNUAP est un partenaire essentiel dans le domaine de la santé sexuelle et reproductive des adolescents. UN 50 - وواصل صندوق الأمم المتحدة للسكان تبؤ مركز الشريك الرئيسي في الصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين بفضل ما يقوم به من أنشطة.
    Renforcement de la santé sexuelle et reproductive des adolescents et des jeunes, y compris la prévention des IST/VIH-SIDA UN تعزيز الصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين والشباب بما في ذلك الوقاية من الأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي/فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Il demeure cependant préoccupé par le fait que des mesures supplémentaires sont requises afin de traiter les questions de santé sexuelle et procréative des adolescents. UN بيد أن اللجنة لا تزال مهتمة بضرورة اتخاذ المزيد من التدابير من أجل معالجة قضايا الصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين.
    24. En ce qui concerne la promotion de l'éducation en matière de santé sexuelle et génésique des adolescents il y a lieu de préciser que selon le Programme national d'enseignement de base ordinaire, < < la promotion de la santé sexuelle et génésique des adolescents > > occupe un rang prioritaire. UN 24- وفيما يتعلق بتعزيز التثقيف في مجال الصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين، تجدر الإشارة إلى أن مخطط المناهج الوطنية للتعليم الأساسي العادي كرس في المناهج الدراسية تدريباً ذا أولوية هو " تعزيز الصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين " .
    68. Les services offerts dans le cadre du Programme de santé génésique de la population adolescente sont dispensés par des groupes pluridisciplinaires auxquels participent des médecins, des infirmières, des assistantes sociales et, dans certains cas, des psychologues, qui travaillent de façon coordonnée. UN 68 - والخدمات المقدمة في إطار برنامج الصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين توفرها مجموعات متعددة التخصصات تضم أطباء وممرضات ومشرفات اجتماعيات، وتضم أحيانا أطباء نفسيين يعملون بشكل منسق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus