Élection de représentants du Conseil d'administration au Comité mixte UNICEF/OMS des directives sanitaires | UN | انتخاب ممثلي المجلس التنفيذي في اللجنة المشتركة بين اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية والمعنية بالسياسة الصحية |
Élection de représentants du Conseil d'administration au Comité mixte UNICEF/OMS des directives sanitaires | UN | انتخاب ممثلي المجلس التنفيذي في اللجنة المشتركة بين اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية والمعنية بالسياسة الصحية |
VI. COMITE MIXTE UNICEF/OMS des directives sanitaires | UN | سادســـا - اللجنـة المشتركة بين اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية والمعنية بالسياسة الصحية |
— Note de base concernant la participation éventuelle du Conseil d'administration du PNUD/FNUAP au Comité mixte UNICEF/OMS pour la politique sanitaire | UN | - مذكرة معلومات أساسية بشأن إمكانية انضمام برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي/صندوق اﻷمم المتحدة للسكان الى عضوية اللجنة المشتركة بين اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية والمعنية بالسياسة الصحية |
Rapport du Comité mixte UNICEF/OMS sur les directives sanitaires sur les travaux de la session qu'il a tenue à Genève les 30 et 31 janvier 1995 | UN | تقرير اللجنة المشتركة بين اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية والمعنية بالسياسة الصحية عن دورتها المعقودة في جنيف يومي ٣٠ و ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ |
Le Comité mixte (UNICEF/OMS) des directives sanitaires a constitué un groupe de travail pour faire rapport sur les progrès accomplis au milieu de la décennie. | UN | وأنشأت اللجنة المشتركة بين اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية والمعنية بالسياسة الصحية فريق عمل بشأن تقديم التقارير عن التقدم المحرز في منتصف العقد. |
PARTICIPATION DU CONSEIL D'ADMINISTRATION DU FONDS DES NATIONS UNIES POUR LA POPULATION AU COMITÉ MIXTE UNICEF/OMS des directives sanitaires | UN | مشاركة المجلس التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان فــي اللجنــة المشتركة بين منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة ومنظمة الصحة العالمية والمعنية بالسياسة الصحية |
Point 7 : Rapport du Comité mixte UNICEF/OMS des directives sanitaires sur la session qu'il a tenue à Genève, les 30 et 31 janvier 1995 | UN | البند ٧ - تقرير اللجنة المشتركة بين اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية والمعنية بالسياسة الصحية عن دورتها المعقودة في جنيف يومي ٣٠ و ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ |
7. Rapport du Comité mixte UNICEF/OMS des directives sanitaires sur la session qu'il a tenue à Genève, les 30 et 31 janvier 1995. | UN | ٧ - تقرير اللجنة المشتركة بين اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية والمعنية بالسياسة الصحية عن دورتها المعقودة في جنيف يومي ٣٠ و ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥. |
7. Rapport du Comité mixte UNICEF/OMS des directives sanitaires sur les travaux de la session qu'il a tenue à Genève les 30 et 31 janvier 1995 [Pour examen et approbation par le Conseil] | UN | ٧ - تقرير اللجنة المشتركة بين اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية والمعنية بالسياسة الصحية عن دورتها المعقودة في جنيف يومي ٣٠ و ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ |
— L'actuel Comité mixte UNICEF/OMS des directives sanitaires serait rebaptisé Comité UNICEF/OMS/FNUAP de coordination des questions sanitaires et son mandat serait modifié en conséquence. Madame Nafis Sadik Directrice exécutive Fonds des Nations Unies pour la population | UN | ● يُطلق على اللجنة الحالية المشتركة بين اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية والمعنية بالسياسة الصحية اسم لجنة التنسيق المشتركة بين اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان والمعنية بالصحة، وتعدل اختصاصاتها بما يتفق مع ذلك. |
Point 7 : Rapport du Comité mixte UNICEF/OMS des directives sanitaires sur la session qu'il a tenue à Genève, les 30 et 31 janvier 1995 | UN | البند ٧ - تقرير اللجنة المشتركة بين اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية والمعنية بالسياسة الصحية عن دورتها المعقودة في جنيف يومي ٣٠ و ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ |
Décide d'élire au Comité mixte UNICEF/OMS des directives sanitaires pour le restant de l'exercice biennal 1995-1996 les représentants suivants appartenant au Groupe des États d'Asie : M. Suyono Yahya (Indonésie), comme membre, et M. Nyoman Kumara Rai (Indonésie), comme membre suppléant. | UN | يقرر أن ينتخب لعضوية اللجنة المشتركة بين اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية والمعنية بالسياسة الصحية للمدة المتبقية من فترة السنتين ٥٩٩١-٦٩٩١، ومن مجموعة الدول اﻵسيوية، الدكتور سويونو يحيى عضوا والدكتور نيومان كومارا راي عضوا مناوبا، وكلاهما من اندونيسيا. |
Décide d'élire au Comité mixte UNICEF/OMS des directives sanitaires pour le restant de l'exercice biennal 1995-1996 les représentants suivants appartenant au Groupe des États d'Asie : M. Suyono Yahya (Indonésie), comme membre, et M. Nyoman Kumara Rai (Indonésie), comme membre suppléant. | UN | يقرر أن ينتخب لعضوية اللجنة المشتركة بين اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية والمعنية بالسياسة الصحية للمدة المتبقية من فترة السنتين ٥٩٩١-٦٩٩١، ومن مجموعة الدول اﻵسيوية، الدكتور سويونو يحيى عضوا والدكتور نيومان كومارا راي عضوا مناوبا، وكلاهما من اندونيسيا. |
2. Prend note du document E/ICEF/1997/6, du 11 novembre 1996, intitulé " Participation du Conseil d'administration du Fonds des Nations Unies pour la population au Comité mixte UNICEF/OMS des directives sanitaires " ; | UN | ٢ - يحيط علما بالوثيقة E/ICEF/1997/6 المؤرخة ١١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ بشأن " مشاركة المجلس التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان في اللجنة المشتركة بين منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة ومنظمة الصحة العالمية والمعنية بالسياسة الصحية " ؛ |
86. Le Conseil d'administration pourrait également souhaiter envisager de devenir membre du Comité mixte UNICEF/OMS des directives sanitaires. | UN | ٨٦ - وقد يود المجلس التنفيذي أيضا أن ينظر في اكتساب عضوية اللجنة المشتركة بين منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف( ومنظمة الصحة العالمية والمعنية بالسياسة الصحية. |
Point 6 : FNUAP : Participation au Comité mixte UNICEF/OMS des directives sanitaires (95/15) | UN | البند ٦ - صندوق اﻷمم المتحدة للسكان: الانضمام إلى عضوية اللجنة المشتركة بين منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة ومنظمة الصحة العالمية والمعنية بالسياسة الصحية )٩٥/١٥( |
En examinant la question, le Conseil d'Administration du FNUAP a réaffirmé qu'il était nécessaire d'établir une collaboration étroite à tous les niveaux entre l'UNICEF, l'OMS et le FNUAP et a adopté une décision demandant que les mesures voulues soient prises pour permettre au Conseil d'Administration du FNUAP de devenir membre du Comité mixte UNICEF/OMS des directives sanitaires (CMDS). | UN | وفي مناقشته لهذا البند، أكد المجلس التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان من جديد الحاجة إلى التعاون الوثيق على جميع المستويات بين اليونيسيف، ومنظمة الصحة العالمية، وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، واعتمد مقررا يطلب اتخاذ خطوات لانضمام المجلس التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان إلى عضوية اللجنة المشتركة بين منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة ومنظمة الصحة العالمية والمعنية بالسياسة الصحية. |
— Note de base concernant la participation éventuelle du Conseil d'administration du PNUD/FNUAP au Comité mixte UNICEF/OMS pour la politique sanitaire | UN | - مذكرة معلومات أساسية بشأن إمكانية انضمام برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي/صندوق اﻷمم المتحدة للسكان الى عضوية اللجنة المشتركة بين اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية والمعنية بالسياسة الصحية |
Point 14. Participation éventuelle du Conseil d'administration du PNUD/FNUAP au Comité mixte UNICEF/OMS pour la politique sanitaire | UN | البند ١٤ - إمكانية انضمام المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي/صندوق اﻷمم المتحدة للسكان إلى عضوية اللجنة المشتركة بين منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة ومنظمة الصحة العالمية والمعنية بالسياسة الصحية |
Stratégie de l'UNICEF dans le domaine de la santé et rapport du Comité mixte UNICEF/OMS sur les directives sanitaires sur les travaux de la session qu'il a tenue à Genève les 30 et 31 janvier 1995 | UN | الاستراتيجية الصحية لليونيسيف وتقرير اللجنة المشتركة بين اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية والمعنية بالسياسة الصحية عن دورتها المعقودة في جنيف يومي ٣٠ و ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ |