"الصحراء الكبرى ومنطقة الساحل" - Traduction Arabe en Français

    • du Sahara et du Sahel
        
    L’Afrique du Sud a été sollicitée par l’Observatoire du Sahara et du Sahel (OSS) afin de mettre en place un système d’information sur la désertification dans le cadre de la CCD. UN وبحث مرصد الصحراء الكبرى ومنطقة الساحل مع جنوب أفريقيا إنشاء نظام معلومات عن التصحر في إطار الاتفاقية.
    Contribution de l'Observatoire du Sahara et du Sahel UN مساهمة من مرصد الصحراء الكبرى ومنطقة الساحل
    4. Observatoire du Sahara et du Sahel. UN ٤ - هيئة رصد الصحراء الكبرى ومنطقة الساحل.
    19. Observatoire du Sahara et du Sahel UN ٩١- هيئة رصد الصحراء الكبرى ومنطقة الساحل
    4. Observatoire du Sahara et du Sahel. UN ٤- هيئة رصد الصحراء الكبرى ومنطقة الساحل.
    Appendice V — Observatoire du Sahara et du Sahel (OSS) UN التذييل الخامس - هيئة رصد الصحراء الكبرى ومنطقة الساحل
    La coopération avec l'Observatoire du Sahara et du Sahel (OSS) vise à aider les pays de la sous-région à mettre en place un système pratique de suivi/évaluation de l'impact des programmes de lutte contre la désertification. UN ويرمي التعاون مع مرصد الصحراء الكبرى ومنطقة الساحل إلى مساعدة بلدان المنطقة دون الإقليمية في وضع نظام عملي لرصد وتقييم آثار برامج مكافحة التصحر.
    Observatoire du Sahara et du Sahel (OSS) UN مرصد الصحراء الكبرى ومنطقة الساحل
    I. Rapport préparé par l'Observatoire du Sahara et du Sahel (OSS) 3 UN أولاً- التقرير الذي أعده مرصد الصحراء الكبرى ومنطقة الساحل 3
    Les dispositifs mis en place en certains endroits sont renforcés par les réseaux nationaux d'observatoires de surveillance écologique à long terme (ROSELT) lancés sous l'impulsion de l'Observatoire du Sahara et du Sahel (OSS). UN وتحصل الأجهزة المقامة في بعض المناطق على دعم من الشبكات الوطنية لمراصد المراقبة البيئية الطويلة الأجل التي أُقيمت بدعم من مرصدا الصحراء الكبرى ومنطقة الساحل.
    Coopération secrétariat CCD et Observatoire du Sahara et du Sahel UN 3- التعاون بين أمانة اتفاقية مكافحة التصحر ومرصد الصحراء الكبرى ومنطقة الساحل
    H. Observatoire du Sahara et du Sahel 101 − 113 21 UN حاء- مرصد الصحراء الكبرى ومنطقة الساحل 101-113 20
    Par ailleurs, mon pays, dont les équipes de recherche ont acquis en matière de désertification, des connaissances et un savoir-faire fondés sur l'expérience, s'associera bien évidemment à l'action de l'observatoire du Sahara et du Sahel, dont le Président de la République française avait lui-même prôné la création en 1989. UN وبالاضافة الى ذلك، فإن بلادي، التي اكتسبت أفرقة البحث لديها خبرة ومعرفة في مسائل التصحر، ستشترك، بالطبع، في أعمال مرصد الصحراء الكبرى ومنطقة الساحل. وقد أبدى رئيس جمهورية فرنسا بنفسه الترحيب بإنشاء هذا المرصد في عام ١٩٨٩.
    H. Observatoire du Sahara et du Sahel UN حاء - مرصد الصحراء الكبرى ومنطقة الساحل
    101. L'Observatoire du Sahara et du Sahel (OSS) a orienté son action vers l'élaboration de méthodes et d'outils destinés au suivi et à l'évaluation des programmes d'action nationaux et à la gestion des ressources en eau communes. UN 101- وجَّه مرصد الصحراء الكبرى ومنطقة الساحل جهوده نحو تطوير منهجيات وأدوات لأغراض رصد وتقييم برامج العمل الوطنية وإدارة الموارد المائية المشتركة.
    Au niveau régional, et afin de comparer les observations locales, l'Observatoire du Sahara et du Sahel (OSS) met en œuvre le programme du Réseau d'observatoires sur la surveillance écologique à long terme (OSS/ROSELT) ayant pour but de mettre au point des indicateurs locaux dont la signification, et donc l'interprétation, soient harmonisées. UN أما على الصعيد الإقليمي، فبغية مقارنة الملاحظات المحلية، ينفذ مرصد الصحراء الكبرى ومنطقة الساحل في أفريقيا برنامج شبكة مراصد المراقبة البيئية الطويلة الأمد بهدف وضع مؤشرات محلية لها نفس المعنى وبالتالي نفس التفسير.
    Rapport du Comité permanent inter-Etats de lutte contre la sécheresse dans le Sahel (CILSS) et de l'Observatoire du Sahara et du Sahel (OSS) sur leur initiative relative à la mise au point de repères et d'indicateurs UN العلامات والمؤشرات - تقرير اللجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في منطقة الساحل ومرصد الصحراء الكبرى ومنطقة الساحل عن مبادرتهما المتعلقة موضع العلامات والمؤشرات
    Prenant note des progrès importants accomplis par le Comité permanent interÉtats de lutte contre la sécheresse dans le Sahel (CILSS) et l'Observatoire du Sahara et du Sahel (OSS) en Afrique et par des parties du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes (GRULAC) et d'autres régions concernant les repères et les indicateurs, UN وإذ يحيط علماً بالتقدم الهام الذي أحرزه بشأن المعايير والمؤشرات كل من اللجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في منطقة الساحل ومرصد الصحراء الكبرى ومنطقة الساحل في أفريقيا والأطراف في مجموعة أمريكا اللاتينية والكاريبي وفي المناطق الأخرى،
    En 1996, l'Observatoire du Sahara et du Sahel (OSS), qui avait été mis en place pour servir de cadre international d'un partenariat NordSud, a lancé le concept de système de circulation de l'information sur la désertification (SID), qui a été élargi par la suite et transformé en un système de circulation de l'information sur l'environnement et de suivi de l'environnement sur l'Internet. UN شرع مرصد الصحراء الكبرى ومنطقة الساحل في عام 1996، الذي أنشئ كإطار دولي للشراكة بين الشمال والجنوب، في وضع مفهوم نظام تعميم المعلومات عن التصحر الذي وسع نطاقه فيما بعد ليصبح مفهوم نظام معلومات المتابعة البيئية على الإنترنت.
    On observe un certain niveau de coopération entre les groupes internationaux (tels que l'Observatoire du Sahara et du Sahel (OSS) et le Réseau d'observatoires de surveillance écologiques à long terme (ROSELT)), mais peu de mécanismes ont été adoptés. UN ويوجد قدر من التعاون فيما بين الأفرقة الدولية (مثل مرصد الصحراء الكبرى ومنطقة الساحل وشبكة مراصد المراقبة البيئية الطويلة الأمد) ولكن القليل من التطبيق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus