Singapour a pris acte de la mise en œuvre par la Namibie d'un programme global de soins de santé primaires dans tous les districts de santé du pays. | UN | وذكرت سنغافورة أن ناميبيا وضعت برنامجاً شاملاً للرعاية الصحية الأولية في جميع المناطق الصحية في البلاد. |
Des soins de santé maternelle ont été fournis à des réfugiées dans 20 centres de soins de santé primaires, dans toute la bande de Gaza. | UN | وقدمت خدمات الرعاية الصحية للاجئين في 20 مركزا للرعاية الصحية الأولية في جميع أنحاء قطاع غزة. |
115 professionnels de la santé ont été formés et affectés à des établissements de soins de santé primaires dans les différentes régions. | UN | تلقى التدريب 115 أخصائيا صحيا وعُيِّنوا في مؤسسات الرعاية الصحية الأولية في مختلف المناطق. |
Une aide à l'élaboration et à la mise en oeuvre d'une stratégie de réforme systématique des soins de santé primaires en Pologne; | UN | المساعدة على إعداد وتنفيذ استراتيجيات بإجراء تغييرات منهجية داخل نظام الرعاية الصحية اﻷولية في بولندا؛ |
Les organismes abonnés aux services de Language Line comptent des prestataires de soins de santé primaires de toutes les régions, ainsi que plusieurs conseils sanitaires de districts et autres prestataires de services sanitaires et sociaux. | UN | وتشمل الوكالات المسجَّلة لاستخدام الخط اللغوي مقدمي الرعاية الصحية الأولية في كل منطقة من المناطق، فضلا عن عدد من المجالس الصحية في المقاطعات ومقدمين آخرين للخدمات الصحية والاجتماعية. |
Le budget de 2006 prévoit des crédits pour la rénovation des centres de soins de santé primaires à travers le pays. | UN | وتتضمن ميزانية سنة 2006 اعتمادات لإعادة تجديد مراكز الرعاية الصحية الأولية في أنحاء البلد. |
Un programme d'intervention modèle relatif à des services de santé de qualité a été lancé en 2009 pour procurer des fournitures médicales essentielles et des ambulances aux établissements de soins de santé primaires des zones rurales. | UN | وانطلق في عام 2009 برنامج إجراءات الخدمة الصحية النموذجية لتقديم اللوازم الطبية الأساسية وسيارات الإسعاف إلى مرافق الرعاية الصحية الأولية في المناطق الريفية. |
Dans ce contexte, nous appuyons et aidons les institutions qui fournissent des soins de santé primaires dans le domaine des maladies non transmissibles. | UN | وفي هذا الإطار، فقد تم دعم وتعزيز دور الرعاية الصحية الأولية في مجال مكافحة الأمراض غير المعدية. |
Le Ministère de la santé intervient grâce un réseau d'environ 140 centres de soins et dispensaires au niveau des soins de santé primaires dans les 10 régions administratives du Guyana. | UN | وتوفر وزارة الصحة عن طريق شبكة مؤلفة من حوالي 140 من المراكز الصحية ومكاتب الصحة على مستوى الرعاية الصحية الأولية في المناطق الإدارية العشر لغيانا. |
Ces progrès peuvent être attribués à la disponibilité constante des contraceptifs assurée par le programme annuel de distribution, à la création de postes paramédicaux, à 1'établissement d'antennes de soins de santé primaires dans 74 districts. | UN | وقد تكون من أسباب هذه الزيادة الإمدادات المستمرة من موانع الحمل من خلال البرنامج السنوي لتوزيع تلك الوسائل وإقامة مراكز صحية فرعية وإنشاء وحدات خارجية للرعاية الصحية الأولية في 74 مقاطعة. |
L'Office a fourni des services consultatifs visant à intégrer la santé en matière de reproduction dans les services de soins de santé primaires dans le territoire palestinien occupé. | UN | وقدمت الوكالة خدمات استشارية لإدماج الصحة الإنجابية في خدمات الرعاية الصحية الأولية في الأراضي الفلسطينية المحتلة. |
Taux de couverture des principaux programmes de soins de santé primaires dans | UN | النسب المئوية للتغطية بأهم برامج الرعاية الصحية الأولية في بعض القرى الصحية |
Les politiques relatives aux soins de santé primaires, dans le plan d'action démographique comportent les aspects suivants : | UN | 147- وفي محور الرعاية الصحية الأولية في خطة العمل السكاني جاء من ضمن السياسات ما يلي: |
Renforcer les services de santé génésique et de soins de santé primaires dans les zones ayant des besoins en la matière; | UN | تعزيز خدمات الصحة الإنجابية والرعاية الصحية الأولية في المناطق ذات الاحتياج؛ |
Les fonds destinés aux projets lui ont permis de moderniser ou de remplacer du matériel devenu inadapté dans l’ensemble des installations de soins de santé primaires en Jordanie. | UN | وتمكنت الوكالة، بتمويل للمشاريع، من تحسين أو استبدال معدات غير صالحة في جميع مرافق الرعاية الصحية اﻷولية في اﻷردن. |
Ces progrès ne sont toutefois pas aussi marqués, tant s'en faut, que le prévoyaient le Plan d'action mondial pour la population et la Déclaration d'Alma-Ata adoptée par la Conférence internationale sur les soins de santé primaires en 1978. | UN | ومع ذلك، فإن هذه المنجزات لا تتوازى مع التحسينات اﻷكبر كثيرا التي كان يتوقع تحقيقها في خطة العمل العالمية للسكان وإعلان ألما آتا، اللذين اعتمدهما المؤتمر الدولي للرعاية الصحية اﻷولية في عام ١٩٧٨. |
Ils donneront ensuite à l'équipe chargée des soins de santé primaires de leur district une formation sur la violence sexuelle. | UN | وهؤلاء المدربون سيدربون بدَورهم فريق الرعاية الصحية الأولية في منطقتهم فيما يتعلق بالعنف المستند إلى نوع الجنس. |
Il en a résulté une augmentation du nombre de centres de soins de santé primaires de base répondant aux normes dans le pays. 12.4.1. | UN | وقد أسفر هذا عن زيادة في عدد المرافق الأساسية لتوفير الرعاية الصحية الأولية في البلد. |
À Karaleti et à Dvani, des cliniques ont été gravement endommagées; l'hôpital de Tkviavi et trois cliniques à Mereti, Nikozi et Berbuki ont été endommagés; et plusieurs structures de soins de santé primaires à Dzevera, Mereti et Nikozi ont été complètement mises à sac. | UN | ولحقت أضرار بالغة بعيادات في كاراليتي ودفاني، كما تضرر مستشفى تكفيافي وثلاث عيادات في ميريتي ونيكوزي وبيربوكي، ونهبت بالكامل عدة مرافق للرعاية الصحية الأولية في دزيفيرا وميريتي ونيكوزي. |
De même, 70 % des postes de généraliste à plein temps et de médecin de famille sont attribués dans les centres de soins de santé primaires des districts administratifs ruraux. | UN | وبالمثل، تُخصص لمرافق الرعاية الصحية الأولية في المناطق الريفية نسبة 70 في المائة من وظائف الأطباء العموميين العاملين على أساس التفرغ وأطباء الأسرة. |
L'enquête la plus récente sur l'accès aux systèmes de santé primaire en Nouvelle-Zélande a montré que 94,7 % des néo-zélandaises ont accès aux prestataires de soins de santé primaires en Nouvelle-Zélande. | UN | وأظهرت آخر دراسة استقصائية أُجريت لرصد الوصول إلى نظام الرعاية الصحية الأولية في نيوزيلندا، أن ما نسبته 94.7 في المائة من نساء نيوزيلندا قادرات على الوصول إلى مقدمي الرعاية الصحية الأولية. |
Les comités de femmes, établis en 1924 restent l'élément essentiel des services de soin de santé primaire du pays. | UN | وتظل لجان المرأة، التي أنشئت في عام 1924، العمود الفقري لخدمات تقديم الرعاية الصحية الأولية في البلاد. |
24. Donner les chiffres les plus récents sur la part du PNB ainsi que du budget national allouée aux soins de santé et le pourcentage de ces crédits affecté aux soins de santé primaires au cours des cinq dernières années. | UN | 24- يرجى بيان آخر نسبة مئوية من الناتج القومي الإجمالي ومن الميزانية الوطنية من موارد للرعاية الصحية، والنسبة المئوية لما خصص من هذه الموارد للرعاية الصحية الأولية في السنوات الخمس الماضية. |
5. Santé et bienêtre 238. Le Comité note avec satisfaction que le taux de mortalité infantile diminue depuis quelques années, que les soins de santé primaires sont assurés par des services aussi bien publics que privés, pour un coût extrêmement modique, et que les services hospitaliers sont offerts à deux niveaux. | UN | 238- ترحب اللجنة بالتقدم المحرز بخصوص تخفيض معدل وفيات الأطفال في السنوات الأخيرة، وترحب أيضا بضم القطاعين الخاص والعام لتوفير الرعاية الصحية الأولية في الدولة الطرف مقابل تكاليف زهيدة، وبتوفير مرافق استشفائية من درجتين. |
Les soins de santé primaires sont dispensés par un hôpital (Peebles Hospital), un centre sanitaire à Road Town, et par un réseau de huit dispensaires de district et deux autres dispensaires à Brewers Bay et Sea Cow Bay. | UN | ويقوم بتمويل الرعاية الصحية الأولية في الإقليم مستشفى واحد (مستشفى بيبلز) ومركز صحي واحد في رود تاون وشبكة من ثماني عيادات إقليمية فضلا عن عيادتين فرعيتين في برورز باي وسي كاو باي. |
L’accent mis sur les soins de santé primaires a amélioré considérablement la situation sanitaire. | UN | ٣٥ - ويسهم التركيز على الرعاية الصحية اﻷولية في تحقيق مكاسب كبيرة في الحالة الصحية. |
Le Japon a déjà mis des fonds à disposition pour rénover un grand nombre d’établissements de soins de santé primaires dans la bande de Gaza. | UN | وقد قدمت حكومة اليابان بالفعل أموالا من أجل إعادة تأهيل عدد كبير من عيادات الرعاية الصحية اﻷولية في الضفة الغربية. |
Ce projet a pour but de construire et d'équiper 674 unités médicales offrant des soins primaires dans les régions les plus reculées du pays, pour un coût estimatif de 3,4 milliards de rials; | UN | ويستهدف المشروع بناء وتجهيز ٤٧٦ وحدة صحية توفر الخدمات والرعاية الصحية اﻷولية في المناطق النائية، وتقدر التكلفة الاجمالية بحوالي ٤,٣ مليار ريال؛ |