"الصحية في الإقليم" - Traduction Arabe en Français

    • santé dans le territoire
        
    • santé du territoire
        
    • santé sur le territoire
        
    • sanitaires du territoire
        
    • soins médicaux dans le territoire
        
    • santé des îles Vierges
        
    F. Santé publique Le Département de la santé publique de Gibraltar est responsable de la prestation de soins de santé dans le territoire. UN 41 - تضطلع سلطة الصحة في جبل طارق بالمسؤولية عن توفير الرعاية الصحية في الإقليم.
    F. Santé publique Le Département de la santé de Gibraltar est responsable de la prestation de soins de santé dans le territoire. UN 41 - سلطة الصحة في جبل طارق هي المسؤولة عن توفير الرعاية الصحية في الإقليم.
    Le système de santé du territoire se heurte à certaines difficultés liées aux coûts, tels que ceux des services d'ambulance aérienne, aussi la viabilité économique et financière des services de santé est-elle une constante source de préoccupation. UN 64 - ويواجه نظام الرعاية الصحية في الإقليم تحديات معينة تتعلق بالتسعير من قبيل تكلفة خدمات الإسعاف الجوي. وبالتالي فإن استمرارية الخدمات الصحية من الناحية الاقتصادية والمالية تشكل موضع قلق مستمر.
    Le système de santé du territoire souffre d'un certain nombre de problèmes d'ordre financier, parmi lesquels l'insuffisante rémunération des soins médicaux prévue par l'assurance maladie de base, les problèmes de couverture mentionnés plus haut et le coût élevé des soins dispensés à l'étranger. UN ويواجه نظام الرعاية الصحية في الإقليم تحديات مالية خاصة، منها هيكل لرسوم التأمين الصحي تجاوزه الزمن، وعدم كفاية تغطية التأمين الصحي الأدنى المذكور أعلاه، وارتفاع تكاليف العلاج بالخارج.
    En 2002, le Gouvernement a poursuivi ses travaux d'amélioration des services de santé sur le territoire. UN 47 - وخلال عام 2002، ما برحت الحكومة تحسن الخدمة الصحية في الإقليم.
    L'Autorité des services sanitaires du territoire est responsable de l'ensemble des soins de santé publique. UN 31 - تتولى هيئة الخدمات الصحية في الإقليم مسؤولية توفير جميع أنواع الرعاية الصحية العامة.
    82. Le 21 juin 1993, l'Assemblée législative des îles Caïmanes a adopté à l'unanimité une loi sur le coût des soins médicaux dans le territoire. UN ٨٢ - وفي ٢١ حزيران/يونيه ١٩٩٣، اعتمد المجلس التشريعي لجزر كايمان بالاجماع مشروع قانون الرسوم الصحية في اﻹقليم.
    D. Santé publique L'Autorité sanitaire de Gibraltar est chargée des prestations de santé dans le territoire. UN 27 - تتولى الهيئة المعنية بشؤون الصحة في جبل طارق مسؤولية توفير الرعاية الصحية في الإقليم.
    D. Santé publique L'Autorité sanitaire de Gibraltar est chargée des prestations de santé dans le territoire. UN 35 - تتولى الهيئة المعنية بشؤون الصحة في جبل طارق مسؤولية توفير الرعاية الصحية في الإقليم.
    Le Gibraltar Health Authority est responsable de la prestation des soins de santé dans le territoire. UN 31 - هيئة الصحة في جبل طارق هي المسؤولة عن توفير الرعاية الصحية في الإقليم.
    En juin 2001, le Gouvernement a annoncé un programme qui permettrait d'améliorer les services de santé dans le territoire. UN 43 - وأعلنت الحكومة في حزيران/يونيه 2001 برنامجا يهدف إلى زيادة تحسين الخدمات الصحية في الإقليم.
    La même année, la loi relative au Conseil pour la santé des Bermudes portant création dudit Conseil qui est chargé de surveiller et de gérer les soins de santé dans le territoire, a été adoptée. UN 40 - كذلك في عام 2004، صدر قانون المجلس الصحي لبرمودا لعام 2004، ويقضي بإنشاء مجلس صحي يتولى الإشراف على الرعاية الصحية في الإقليم وتوجيهها.
    C. Santé publique La Direction des services de santé du territoire a été créée en tant qu'entité autonome en 2005 pour gérer tous les services publics de santé pour le compte du Ministère de la santé et du développement social. UN 25 - أُنشئت هيئة الخدمات الصحية في الإقليم في عام 2005، والتي هي هيئة مستقلة ذات شخصية اعتبارية لتتولى إدارة جميع خدمات الرعاية الصحية العامة بالنيابة عن وزارة الصحة والتنمية الاجتماعية.
    Le système de soins de santé du territoire se heurte à certaines difficultés liées aux coûts, tels que ceux des services d'ambulance aérienne, aussi la viabilité économique et financière des services de santé est-elle une constante source de préoccupation. UN 63 - ويواجه نظام الرعاية الصحية في الإقليم تحديات معينة تتعلق بالتسعير من قبيل تكلفة خدمات الإسعاف الجوي. وبالتالي فإن استمرارية الخدمات الصحية من الناحية الاقتصادية والمالية تشكل موضع قلق مستمر().
    Le système de soins de santé du territoire se heurte à certaines difficultés liées aux coûts, tels que ceux des services d'ambulance aérienne, aussi la viabilité économique et financière des services de santé est-elle une constante source de préoccupation. UN 49 - ويواجه نظام الرعاية الصحية في الإقليم تحديات معينة تتعلق بالأسعار مثل تكلفة خدمات الإسعاف الجوي. وبالتالي فإن قدرة الخدمات الصحية على البقاء من الوجهتين الاقتصادية والمالية تشكل موضع قلق مستمر().
    Selon une enquête menée en 2003, les deux tiers des Bermudiens pensent que le système de santé du territoire est de bonne qualité ou excellent; un tiers le trouvent d'assez bonne qualité. UN 45 - ووفقا لاستطلاع للرأي أجري عام 2003، يعتقد ثلثا البرموديين أن مستوى الرعاية الصحية في الإقليم إما جيد أو ممتاز، بينما يعتقد ثلثهم أنه معقول().
    D. Santé publique L'Autorité sanitaire de Gibraltar, qui relève du gouvernement du territoire, est chargée de dispenser les soins de santé sur le territoire. UN 27 - تتولى الهيئة المعنية بشؤون الصحة في جبل طارق، وهي إدارة تابعة لحكومة الإقليم، مسؤولية توفير الرعاية الصحية في الإقليم.
    C. Santé publique 23. L'Autorité sanitaire de Gibraltar, l'un des départements du gouvernement du territoire, est responsable des soins de santé sur le territoire, qui, en 2011, a enregistré un taux de mortalité infantile nul. UN 23 - تتولى الهيئة المعنية بشؤون الصحة في جبل طارق، وهي إدارة تابعة لحكومة الإقليم، مسؤولية توفير الرعاية الصحية في الإقليم. وقد حققت في عام 2011، نسبة وفيات للرضع قدرها صفر في المائة.
    D. Santé publique L'Autorité des services sanitaires du territoire est responsable de l'ensemble des soins de santé publique. UN 33 - تقع على عاتق هيئة الخدمات الصحية في الإقليم مسؤولية توفير جميع أنواع الرعاية الصحية العامة.
    L'Autorité des services sanitaires du territoire est responsable de l'ensemble des soins dispensés dans les établissements publics. UN 34 - تتولى هيئة الخدمات الصحية في الإقليم مسؤولية توفير جميع أنواع الرعاية الصحية العامة.
    47. Le 21 juin 1993, l'Assemblée législative des îles Caïmanes a adopté à l'unanimité une loi sur le coût des soins médicaux dans le territoire. UN ٤٧ - وفي ٢١ حزيران/يونيه ١٩٩٣، اعتمد المجلس التشريعي لجزر كايمان باﻹجماع مشروع قانون الرسوم الصحية في اﻹقليم.
    D. Santé publique Une loi promulguée en 2005 a été à l'origine de la création de la Direction des services de santé des îles Vierges britanniques, personne morale autonome, qui gère tous les services de soins publics pour le compte du Ministère de la santé et du développement social. UN 46 - أُنشئت في عام 2005، بعد سن قانون جزر فرجن البريطانية للخدمات الصحية، هيئة الخدمات الصحية في الإقليم وهي هيئة مستقلة ذات شخصية اعتبارية لإدارة عملية تقديم جميع خدمات الرعاية الصحية العامة بالنيابة عن وزارة الصحة والتنمية الاجتماعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus