"الصحي بعد نهاية الخدمة" - Traduction Arabe en Français

    • maladie après la cessation de service
        
    Passif éventuel: prestations de fin de service et assurance maladie après la cessation de service UN الإلتزامات المالية المتعلقة بنهاية الخدمة والتأمين الصحي بعد نهاية الخدمة
    de service, y compris au titre de l'assurance maladie après la cessation de service UN التزامات نهاية الخدمة، بما في ذلك التزامات التأمين الصحي بعد نهاية الخدمة
    Engagements au titre de l'assurance maladie après la cessation de service, UN التزامات التأمين الصحي بعد نهاية الخدمة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009
    ONU-Habitat prendra les mesures qui conviennent concernant les charges à payer au titre de l'assurance maladie après la cessation de service en respectant les décisions que prendra l'Assemblée s'agissant du financement de ces charges par l'ONU. UN ويعتزم موئل الأمم المتحدة اتخاذ الإجراءات اللازمة لتمويل التزامات التأمين الصحي بعد نهاية الخدمة بما يتماشى مع ما قررته الجمعية فيما يتعلق بتمويل التزامات الأمم المتحدة تلك.
    C. Passif éventuel: prestations de fin de service et assurance maladie après la cessation de service UN جيم- الإلتزامات المالية المتعلقة بنهاية الخدمة والتأمين الصحي بعد نهاية الخدمة
    ASSURANCE maladie après la cessation de service UN التأمين الصحي بعد نهاية الخدمة
    VI. Assurance maladie après la cessation de service 27 UN السادس - التأمين الصحي بعد نهاية الخدمة 30
    ASSURANCE maladie après la cessation de service UN التأمين الصحي بعد نهاية الخدمة
    Le passif estimé pour les charges relatives aux prestations d'assurance maladie après la cessation de service est passé de CHF 15,9 millions en 2003 à CHF 20,4 millions en 2005, ce qui représente une augmentation de 28 %. UN وقد زاد الالتزام التقديري للتأمين الصحي بعد نهاية الخدمة من 15.9 مليون فرنك سويسري في عام 2003 إلى 20.4 مليون فرنك سويسري في عام 2005، وهذا يشير إلى زيادة قدرها 28 في المائة.
    Assurance maladie après la cessation de service UN التأمين الصحي بعد نهاية الخدمة
    Ils comprennent également un montant annuel de 405 624 dollars à recevoir des organisations affiliées pour les frais d'administration du programme d'assurance maladie après la cessation de service. UN ويدخل أيضا في فئة الحسابات المستحقة القبض الأخرى مبلغ 624 405 دولاراً كرسوم سنوية مستحقة القبض من المنظمات الأعضاء لتغطية تكاليف إدارة نظام التأمين الصحي بعد نهاية الخدمة.
    Auparavant, les engagements comptabilisés au titre de l'assurance maladie après la cessation de service étaient calculés sur la base d'une évaluation actuarielle, tandis que les engagements correspondant aux jours de congé non pris et aux indemnités de rapatriement étaient comptabilisés sur la base des montants comptabilisés, sans actualisation ou autre ajustement. UN وفي السابق كانت الالتزامات المستحقة للتأمين الصحي بعد نهاية الخدمة تُحسب على أساس التقييم الاكتواري، في حين كانت الالتزامات المتعلقة بأيام الإجازات غير المستخدمة واستحقاقات العودة إلى الوطن تسجل على أساس المبالغ المستحقة بدون خصم أو أية تسوية أخرى.
    Les charges relatives aux jours de congé annuel accumulés, de l'assurance maladie après la cessation de service et des indemnités versées à la cessation de service font l'objet de la note 7 afférente aux états financiers; elles s'élevaient à 1,7 million de dollars au 31 décembre 2003. UN 53 - وتبين الملاحظة 7 على البيانات المالية الالتزامات المتعلقة بالإجازة السنوية المتراكمة والتأمين الصحي بعد نهاية الخدمة واستحقاقات نهاية الخدمة، وبلغت 1.7 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    Le fonctionnaire de 50 à 55 ans qui cesse son service peut continuer à participer à l'assurance maladie après la cessation de service à condition d'avoir cotisé au plan d'assurance maladie pendant une période de vingt ans dont dix sans interruption avant la cessation de service. UN أما الموظفون الذين يتركون الخدمة بين سن الخمسين والخامسة والخمسين فهم مؤهلون لمواصلة الاشتراك في برنامج التأمين الصحي بعد نهاية الخدمة شريطة أن يكونوا قد اشتركوا في خطة التأمين الصحي لمدة 20 سنة منها 10 سنوات متواصلة قبل ترك الخدمة.
    54. L'Inspecteur a également examiné l'impact possible de deux passifs éventuels importants au sein de l'OMM, soit les charges relatives aux prestations d'assurance maladie après la cessation de service et celles relatives aux jours de congé annuels accumulés. UN -54 واستعرض المفتش أيضاً الأثر المحتمل لالتزامين رئيسيين من الالتزامات الطارئة في المنظمة WMO، أي التزامات التأمين الصحي بعد نهاية الخدمة والتزامات الإجازة السنوية المتراكمة للموظفين.
    VI. Assurance maladie après la cessation de service 33 UN السادس - التأمين الصحي بعد نهاية الخدمة
    Montant total des charges à payer au titre de l'assurance maladie après la cessation de service (en millions de dollars des États-Unis) UN إجمالي التزامات التأمين الصحي بعد نهاية الخدمة(64)
    Le fonctionnaire de 50 à 55 ans qui cesse son service peut continuer à participer à l'assurance maladie après la cessation de service à condition d'avoir cotisé au plan d'assurance maladie pendant une période de vingt ans dont dix sans interruption avant la cessation de service. UN أما الموظفون الذين يتركون الخدمة بين سن الخمسين والخامسة والخمسين فهم مؤهلون لمواصلة الاشتراك في برنامج التأمين الصحي بعد نهاية الخدمة شريطة أن يكونوا قد اشتركوا في خطة التأمين الصحي لمدة 20 سنة منها 10 سنوات متواصلة قبل ترك الخدمة.
    iii) Avant décembre 2012, les dépenses relatives à l'assurance maladie après la cessation de service étaient imputées uniquement sur les fonds non réservés et les fonds affectés aux dépenses d'appui au programme, les prélèvements étant comptabilisés en mouvements des réserves de ces fonds. UN ' 3` وقبل كانون الأول/ديسمبر 2012، كانت تكاليف التأمين الصحي بعد نهاية الخدمة تحمّل على صندوقي الأموال الموجّهة لأغراض عامة وتكاليف الدعم البرنامجي فقط، وكانت المبالغ المسددة لتغطية هذه التكاليف تظهر في البيانات المالية كتحرّكات في احتياطيات هذين الصندوقين.
    Le fonctionnaire de 55 ans ou plus qui cesse son service a la possibilité de continuer à participer à l'assurance maladie après la cessation de service à condition d'avoir cotisé au plan d'assurance maladie pendant une période de cinq ans. UN (67) الموظفون الذين يتركون الخدمة في سن الخامسة والخمسين وما فوق مؤهلون للاستمرار في المشاركة في برنامج التأمين الصحي بعد نهاية الخدمة شريطة أن يكونوا قد اشتركوا في خطة التأمين الصحي لمدة 5 سنوات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus