"الصخره" - Traduction Arabe en Français

    • rocher
        
    • pierre
        
    • Rock
        
    • roche
        
    Le rocher des Vampires n'est qu'un rocher. Un rocher solide. Open Subtitles تَبْدو هذه الصخره الصلبه مثل صخرةُ مصّاصِى الدماء
    Alors vous pourrez retourner en rampant sous le rocher d'où vous venez en Inde et vous pourrez ranger votre charade, Hardy. Open Subtitles و ثم يمكنك أن تعود زاحفا الى أيا كانت الصخره التي اتيت منها في الهند و يمكننا أن ننتهي من مسرحيتك هذه يا هاردي
    Celui où tu es allongé sur ce rocher ? Open Subtitles هل هو ذلك الحلم عندما تكون متمدد على هذه الصخره
    Elle continue de hisser cette pierre. Open Subtitles أنها مجرد تحافظ على تلك الصخره من التدحرج.
    Concentre-toi sur la pierre qui remonte à la surface de l'eau. Open Subtitles اريدكِ ان تركزى على اخراج الصخره من البحيره
    Rock et ses potes me sont tombés dessus, en noir avec des masques de ski. Open Subtitles الصخره ورجاله قفزوا عليه وهم يلبسون اقنعه التزلج السوداء
    Nous étions sur une piste autour de cette roche, et le glacier était sur la droite, en dessous de nous. Open Subtitles كنا على مسار حول تلك الصخره والجليد كان على اليمين تحتنا
    Je me sens comme ce roi grec, celui qui pousse ce rocher jusqu'en haut de la colline, éternellement, quel est son nom, Open Subtitles أشعر بشعور الملك اليوناني الذي كان يدفع تلك الصخره الكبيره لأعلى التل لمدة قرن , ما هو اسمه ؟
    Mm, tu gardes toujours cette clé sous le faux rocher, pas vrai ? Open Subtitles اممم. الازلت تحتفظ بنسخة المفتاح تحت الصخره الوهمية اما المحل
    Pour me conduire au paradis où l'on vit sans soucis près du gros rocher pointu. Open Subtitles عشان تلاقيلى البيت اللى مش فيه قلق... هناك عند الصخره ام بوز.
    Tu dois peut-être regarder au-delà du rocher. Open Subtitles ممكن يكون قصده بص ابعد من الصخره الكبيره
    Je dois peut-être regarder au-delà du rocher. Open Subtitles ممكن يكون قصده أبص ابعد من الصخره الكبيره هممممم طيب
    Ce rocher a de la pesanteur. Open Subtitles الأن هذه الصخره كبيره , عليها بعض الجاذبيه يمكنك التجول عليها
    Si cette pierre est hab et qu'elle est dans un axe de 30°... elle est face à ces deux sommets. Open Subtitles أعرف, ولكن لو ان هذه الصخره هى الهاب وهى فى الخط حوالى 30 درجه ترى هاتين الصورتين ولكن عكس ما هو على الجانب الآخر
    Mais je n'ai jamais vu une pierre s'attaquer à un être humain. Open Subtitles و لكن اخبرني شيئا هل تلك الصخره تحمل طاقه اكثر من المنافس ؟
    C'est ton époque de l'autre côté de la pierre. Open Subtitles أنه وقتكِ أنتِ في ذلك الزمان خلف الصخره
    "Celui qui enlèvera cette épée de cette pierre et de son enclume est celui qui est en droit d'être le roi de tous les anglais." Open Subtitles "من يستطيع سحب هذا السيف " من هذه الصخره سيكون لديه الحق بحكم أنكلترا بأكملها" يقصد قصة الملك آرثر
    Je vais te dire... A ma coupure déjeuner J'inspecterais la pierre ! Open Subtitles حسنا ، في استراحة الغداء سأفحص الصخره
    Cette pierre n'a pas bougé. Open Subtitles تلك الصخره لم تتحرك
    Allez au Temple du Triple Rock écouter le révérend Cléophus. Open Subtitles و اذهبوا إلى الصخره الثلاثية .. ِ و امسكوا القس كليفوس
    parce qu'on vit sur une roche. Une parmi tant d'autres. Open Subtitles لاننا نعيش على الصخره , واحد من عدة بشر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus