Le rocher des Vampires n'est qu'un rocher. Un rocher solide. | Open Subtitles | تَبْدو هذه الصخره الصلبه مثل صخرةُ مصّاصِى الدماء |
Alors vous pourrez retourner en rampant sous le rocher d'où vous venez en Inde et vous pourrez ranger votre charade, Hardy. | Open Subtitles | و ثم يمكنك أن تعود زاحفا الى أيا كانت الصخره التي اتيت منها في الهند و يمكننا أن ننتهي من مسرحيتك هذه يا هاردي |
Celui où tu es allongé sur ce rocher ? | Open Subtitles | هل هو ذلك الحلم عندما تكون متمدد على هذه الصخره |
Elle continue de hisser cette pierre. | Open Subtitles | أنها مجرد تحافظ على تلك الصخره من التدحرج. |
Concentre-toi sur la pierre qui remonte à la surface de l'eau. | Open Subtitles | اريدكِ ان تركزى على اخراج الصخره من البحيره |
Rock et ses potes me sont tombés dessus, en noir avec des masques de ski. | Open Subtitles | الصخره ورجاله قفزوا عليه وهم يلبسون اقنعه التزلج السوداء |
Nous étions sur une piste autour de cette roche, et le glacier était sur la droite, en dessous de nous. | Open Subtitles | كنا على مسار حول تلك الصخره والجليد كان على اليمين تحتنا |
Je me sens comme ce roi grec, celui qui pousse ce rocher jusqu'en haut de la colline, éternellement, quel est son nom, | Open Subtitles | أشعر بشعور الملك اليوناني الذي كان يدفع تلك الصخره الكبيره لأعلى التل لمدة قرن , ما هو اسمه ؟ |
Mm, tu gardes toujours cette clé sous le faux rocher, pas vrai ? | Open Subtitles | اممم. الازلت تحتفظ بنسخة المفتاح تحت الصخره الوهمية اما المحل |
Pour me conduire au paradis où l'on vit sans soucis près du gros rocher pointu. | Open Subtitles | عشان تلاقيلى البيت اللى مش فيه قلق... هناك عند الصخره ام بوز. |
Tu dois peut-être regarder au-delà du rocher. | Open Subtitles | ممكن يكون قصده بص ابعد من الصخره الكبيره |
Je dois peut-être regarder au-delà du rocher. | Open Subtitles | ممكن يكون قصده أبص ابعد من الصخره الكبيره هممممم طيب |
Ce rocher a de la pesanteur. | Open Subtitles | الأن هذه الصخره كبيره , عليها بعض الجاذبيه يمكنك التجول عليها |
Si cette pierre est hab et qu'elle est dans un axe de 30°... elle est face à ces deux sommets. | Open Subtitles | أعرف, ولكن لو ان هذه الصخره هى الهاب وهى فى الخط حوالى 30 درجه ترى هاتين الصورتين ولكن عكس ما هو على الجانب الآخر |
Mais je n'ai jamais vu une pierre s'attaquer à un être humain. | Open Subtitles | و لكن اخبرني شيئا هل تلك الصخره تحمل طاقه اكثر من المنافس ؟ |
C'est ton époque de l'autre côté de la pierre. | Open Subtitles | أنه وقتكِ أنتِ في ذلك الزمان خلف الصخره |
"Celui qui enlèvera cette épée de cette pierre et de son enclume est celui qui est en droit d'être le roi de tous les anglais." | Open Subtitles | "من يستطيع سحب هذا السيف " من هذه الصخره سيكون لديه الحق بحكم أنكلترا بأكملها" يقصد قصة الملك آرثر |
Je vais te dire... A ma coupure déjeuner J'inspecterais la pierre ! | Open Subtitles | حسنا ، في استراحة الغداء سأفحص الصخره |
Cette pierre n'a pas bougé. | Open Subtitles | تلك الصخره لم تتحرك |
Allez au Temple du Triple Rock écouter le révérend Cléophus. | Open Subtitles | و اذهبوا إلى الصخره الثلاثية .. ِ و امسكوا القس كليفوس |
parce qu'on vit sur une roche. Une parmi tant d'autres. | Open Subtitles | لاننا نعيش على الصخره , واحد من عدة بشر |