"الصراعات وبناء السلام" - Traduction Arabe en Français

    • conflits et de consolidation de la paix
        
    • conflits et la consolidation de la paix
        
    • des conflits et consolidation de la paix
        
    • conflits et consolider la paix
        
    • les conflits et instaurer la paix
        
    • les différends et consolider la paix
        
    • conflits et à consolider la paix
        
    • différends et de consolidation de la paix
        
    Ce faisant, nous investissons également dans les efforts mondiaux de prévention des conflits et de consolidation de la paix. UN إننا إذ نفعل ذلك، إنما نستثمر أيضا في الجهود العالمية لمنع نشوب الصراعات وبناء السلام.
    Le Conseil économique et social apparaît de plus en plus comme un important protagoniste de la mise en oeuvre des stratégies de prévention des conflits et de consolidation de la paix. UN ويزداد الاعتراف بإسهام المجلس الاقتصادي والاجتماعي في التنفيذ الفعال لاستراتيجيات منع نشوب الصراعات وبناء السلام.
    À cet égard, la Norvège souligne la nécessité de mettre en place une approche globale en matière de prévention des conflits et de consolidation de la paix. UN لذلك تشدد النرويج على ضرورة الأخذ بنهج شامل لاتقاء الصراعات وبناء السلام.
    La prévention des conflits et la consolidation de la paix doivent rester un domaine prioritaire clef pour l'ONU. UN ويجب أن يظل منع نشوب الصراعات وبناء السلام من المجالات الرئيسية ذات الأولوية بالنسبة للأمم المتحدة.
    L'Irlande a également joué un rôle actif en ce qui concerne d'autres questions qui ont eu des répercussions importantes sur le règlement des conflits et la consolidation de la paix. UN وكانت أيرلندا نشيطة أيضاً في ما يتعلق بسلسلة أخرى من المسائل ذات الأثر البارز على حلّ الصراعات وبناء السلام.
    Prévention des conflits et consolidation de la paix - MGEP (Programme d'intégration de l'égalité des sexes) UN منع الصراعات وبناء السلام في إطار برنامج مراعاة العدل بين الجنسين
    Pour instaurer l'égalité des sexes, prévenir les conflits et consolider la paix après un conflit, il est primordial de dispenser une éducation. UN ويشكل توفير التعليم أهم إجراء على الإطلاق لتحقيق المساواة بين الجنسين، ومنع نشوب الصراعات وبناء السلام بعد انتهاء الصراع.
    Mise au point d'un cadre de travail en ce qui concerne les activités de prévention des conflits et de consolidation de la paix du DAES. J.2. UN وضع إطار لأنشطة إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في مجال منع الصراعات وبناء السلام.
    Programme de formation régionale de l'UNITAR pour améliorer les initiatives de prévention des conflits et de consolidation de la paix en Afrique UN برامج المعهد التدريبية الإقليمية لتعزيز منع نشوب الصراعات وبناء السلام في أفريقيا
    Programme de formation pour renforcer les capacités des représentants des peuples autochtones en matière de prévention des conflits et de consolidation de la paix UN البرنامج التدريبي لتعزيز قدرات ممثلي الشعوب الأصلية في مجالي منع الصراعات وبناء السلام
    Programme de formation au développement des capacités des représentants des peuples autochtones en matière de prévention des conflits et de consolidation de la paix UN برنامج التدريب المتعلق بتعزيز قدرات ممثلي الشعوب الأصلية في مجـال منع الصراعات وبناء السلام
    Ils constituent des exemples de cohabitation entre Arabes et Juifs et donc de résolution de conflits et de consolidation de la paix après les conflits. UN فهي أمثلة للتعايش بين العرب واليهود وهي، بهذه الطريقة، أمثلة لحل الصراعات وبناء السلام بعد انتهاء الصراع.
    :: Les organismes des Nations Unies doivent mieux coordonner leurs activités de prévention des conflits et de consolidation de la paix. UN :: منظومة الأمم المتحدة بحاجة إلى تقوية تنسيق أنشطة منع نشوب الصراعات وبناء السلام.
    La coopération devrait être consolidée dans les domaines de l'alerte précoce, la gestion des conflits et la consolidation de la paix dans le contexte du réchauffement planétaire. UN وينبغي تعزيز التعاون الدولي في مجالات الإنذار المبكر وإدارة الصراعات وبناء السلام في سياق الاحترار العالمي.
    Programme de formation régionale de l'UNITAR pour renforcer la prévention des conflits et la consolidation de la paix en Afrique UN برنامج المعهد التدريبي الإقليمي لتعزيز منع نشوب الصراعات وبناء السلام في أفريقيا
    Programme de formation régionale de l'UNITAR pour renforcer la prévention des conflits et la consolidation de la paix en Afrique UN برنامج المعهد التدريبي الإقليمي لتعزيز منع نشوب الصراعات وبناء السلام في أفريقيا
    Organisation de la deuxième réunion du réseau des universités et des institutions de l'Asie et du Pacifique qui militent pour la prévention des conflits et la consolidation de la paix UN تنظيم اجتماع الشبكة الثاني لجامعات ومعاهد آسيا والمحيط الهادئ لاتقاء نشوب الصراعات وبناء السلام
    Des pays ont également encouragé les médias à mettre en valeur le rôle positif joué par les femmes dans la prévention des conflits et la consolidation de la paix. UN وشجعت البلدان أيضا وسائط الإعلام على تسليط الضوء على الدور الإيجابي للمرأة في منع نشوب الصراعات وبناء السلام.
    O5-S2 Prévention des conflits et consolidation de la paix UN الهدف 5 - الهدف الفرعي 2: منع الصراعات وبناء السلام
    Le Bureau représente donc une formule qui a encore un caractère expérimental, mais qui a le potentiel d'enrichir notablement la panoplie des moyens dont le Secrétariat et la communauté internationale disposent pour prévenir les conflits et consolider la paix. UN لذا فإن إنشاء هذا المكتب يشكل تجربة يمكن أن تضيف الكثير إلى الوسائل التي يمكن أن يسخّرها كل من الأمانة العامة للأمم المتحدة والمجتمع الدولي لمعالجة القضايا المتعلقة بمنع نشوب الصراعات وبناء السلام.
    Promouvoir le rôle de la femme dans la participation à la prise de décisions pour prévenir les conflits et instaurer la paix UN تعزيز دور المرأة في صنع القرار فيما يتعلق بمنع الصراعات وبناء السلام
    3. Prie également le Secrétaire général d'envisager de faire appel à l'Université dans le cadre des efforts qu'il mène pour régler les différends et consolider la paix ainsi que pour promouvoir la Déclaration et le Programme d'action en faveur d'une culture de paix ; UN 3 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن ينظر في الاستعانة بخدمات الجامعة في إطار ما يبذله من جهود من أجل تسوية الصراعات وبناء السلام وفي الترويج لإعلان وبرنامج العمل بشأن ثقافة السلام()؛
    L'ONU s'emploie, dans le monde entier, à prévenir les conflits et à consolider la paix. UN 5 - تعمل الأمم المتحدة في جميع أنحاء العالم على منع نشوب الصراعات وبناء السلام.
    Programme de formation au développement des capacités de représentants des minorités et des populations autochtones en matière de règlement des différends et de consolidation de la paix UN البرنامج التدريبي لتعزيز قدرات ممثلي الأقليات والسكان الأصليين على منع نشوب الصراعات وبناء السلام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus