La différence de change de 415 683 euros résulte essentiellement à la réévaluation des dépôts à vue ou à terme en dollars au titre du compte spécial des dépenses d'appui au programme. | UN | يعزى الفرق الناجم عن أسعار الصرف البالغ 683 415 يورو بصفة أساسية إلى إعادة تقييم الأموال النقدية والودائع لأجل المحتفظ بها بالدولار الأمريكي في الحساب الخاص لتكاليف دعم البرامج. |
La contribution de chaque organisation pour l'exercice biennal 2006-2007 est estimée à 33 949 700 francs suisses, soit 26 732 000 dollars au taux de change de 1,27 franc suisse pour 1 dollar des États-Unis. | UN | ويقدر اشتراك كل منظمة أم لفترة السنتين 2006-2007 بمبلغ 700 949 33 فرنك سويسري، أو 000 732 26 دولار، على أساس سعر الصرف البالغ 1.27 فرنك سويسري لكل دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
La variation résulte principalement de l'application d'un taux de change de 0,725 euro pour 1 dollar des États-Unis au 31 décembre 2013, alors que le taux de change opérationnel appliqué pour le budget 2013/14 était de 0,770 euro pour 1 dollar. | UN | 33 - تعزى الزيادة في الاحتياجات بصفة أولية إلى تطبيق سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة البالغ 0.725 يورو للدولار الواحد من دولارات الولايات المتحدة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، مقارنة بسعر الصرف البالغ 0.770 يورو المطبق في ميزانية 2013/2014. |
La hausse des crédits demandés résulte principalement de l'application d'un taux de change de 0,725 euro pour 1 dollar des États-Unis au 31 décembre 2013, alors que le taux de change opérationnel appliqué pour le budget 2013/14 était de 0,770 euro pour 1 dollar. | UN | 35 - تعزى الزيادة في الاحتياجات بصفة أولية إلى تطبيق سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة البالغ 0.725 يورو للدولار الواحد من دولارات الولايات المتحدة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، مقارنة بسعر الصرف البالغ 0.770 يورو المطبق في ميزانية 2013/2014. |
Comme indiqué au paragraphe 13.23 du projet de budget, la contribution de chaque organisation pour l'exercice biennal 2010-2011 est estimée à 37 557 600 francs suisses, après actualisation des coûts, soit 31 298 000 dollars au taux de change de 1,20 franc suisse pour 1 dollar des États-Unis. | UN | وكما هو مبين في الفقرة 13-23 من وثيقة الميزانية، تُقدر مساهمة كل منظمة أم لفترة السنتين 2010-2011 بمبلغ 600 557 37 فرنك سويسري، بعد إعادة تقدير التكاليف، أو 000 298 31 دولار بسعر الصرف البالغ 1.20 فرنك سويسري للدولار الواحد من دولارات الولايات المتحدة. |
Le montant de cette allocation, fixé à 94 dollars par jour et 9 400 dollars correspondant à 100 jours (7 116 euros en appliquant le taux de change de 0,757, tel qu'il a été fixé par l'ONU pour le mois de mars 2005), a été prévu sur la base de la pratique suivie par la Cour internationale de Justice. | UN | وقد حدد مقدار هذا البدل بمبلغ 94 دولارا في اليوم، ويتوخى حتى الآن تخصيص مبلغ 400 9 دولار في السنة، تغطي عمل مائة يوم (مبلغ 116 7 يورو على أساس سعر الصرف البالغ 0.757 الذي حددته الأمم المتحدة لشهر آذار/مارس 2005)، على غرار الممارسة التي تسير عليها محكمة العدل الدولية. |
Le taux de change dollar/euro fixé à 0,661 pour mars 2008 a été appliqué au budget de 2009-2010, tandis que le taux de change de 0,741 fixé pour mars 2010 est appliqué au projet de budget pour 2011-2012. | UN | وقد طُبق سعر صرف دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو البالغ 0.661 لشهر آذار/مارس 2008 على ميزانية الفترة 2009-2010، بينما يطبق على مقترحات ميزانية الفترة 2011-2012 سعر الصرف البالغ 0.741 لشهر آذار/مارس 2010. |
Comme indiqué au paragraphe 13.23 du projet de budget-programme, la contribution de chaque organisation pour l'exercice biennal 20102011 est estimée à 37 557 600 francs suisses, après actualisation des coûts, soit 31 298 000 dollars des États-Unis au taux de change de 1,20 franc suisse pour 1 dollar. | UN | وكما هو مبين في الفقرة 13-23 من وثيقة الميزانية، تقدر مساهمة كل منظمة أم لفترة السنتين 2010-2011 بمبلغ 600 557 37 فرنك سويسري، بعد إعادة تقدير التكاليف، أو 000 298 31 دولار من دولارات الولايات المتحدة بسعر الصرف البالغ 1.20 فرنك سويسري للدولار الواحد. |
Cette diminution est due principalement à ce que le projet de budget a été établi en retenant un taux de change de 0,761 euro pour 1 dollar, alors que le budget de l'exercice 2010/11 a été établi sur la base d'un taux de 0,70 euro pour 1 dollar. | UN | ويعزى هذا الانخفاض أساسا إلى تطبيق سعر صرف الأمم المتحدة البالغ 0.761 يورو مقابل دولار الولايات المتحدة، وذلك مقارنة بسعر الصرف البالغ 0.70 يورو مقابل الدولار، الذي استخدم في ميزانية الفترة 2010/2011. |
Pour le personnel recruté sur le plan national, l'écart négatif de 724 900 dollars (8,3 %) tient principalement à ce que le projet de budget table sur le taux de change de 0,761 euro pour 1 dollar constaté au 31 décembre 2010 alors que le budget de l'exercice 2010/11 a été établi en retenant le taux de 0,70 pour 1 dollar projeté par la Banque mondiale. | UN | أما الانخفاض تحت بند الموظفين الوطنيين، وقدره 900 724 دولار، أي 8.3 في المائة، فيرجع أساسا إلى تطبيق سعر الصرف البالغ 0.761 يورو مقابل دولار الولايات المتحدة، في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، مقارنة بالسعر الذي توقعه البنك الدولي، والذي استخدم في ميزانية الفترة 2010/2011، وهو 0.70 يورو مقابل الدولار. |
Au taux de change de 1,46 franc suisse pour un dollar des États-Unis, la contribution de l’ONU pour l’exercice biennal 2000-2001 s’élève à 19 980 000 dollars (ou 19 065 900 dollars au taux de change de 1,53 franc suisse pour un dollar) : | UN | وعلى أساس سعر الصرف البالغ ١,٤٦ فرنك سويسري للدولار الواحد من دولارات الولايات المتحدة، سيبلغ الاعتماد المطلوب لتوفير مساهمة اﻷمم المتحدة في فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ مبلغ ٠٠٠ ٩٨٠ ١٩ دولار )٩٠٠ ٠٦٥ ١٩ دولار بسعر الصرف البالغ ١,٥٣ فرنك سويسري(: |
13.16 Les fonds extrabudgétaires qui seront disponibles pour l'exercice biennal à venir sont estimés à 55 170 800 dollars (soit 70 066 900 francs suisses au taux de change de 1,27 franc suisse pour 1 dollar des États-Unis). | UN | 13-16 وتبلغ تقديرات الموارد التي ستتاح من مصادر خارجة عن الميزانية في فترة السنتين المقبلة نحو 800 170 55 دولار (أي ما يعادل 900 066 70 فرنك سويسري، على أساس سعر الصرف البالغ 1.27 فرنك سويسري لكل دولار من دولارات الولايات المتحدة). |
Pour le personnel recruté sur le plan national, la diminution de 303 600 dollars (3,8 %) tient principalement à ce que les prévisions pour 2012/13 reposent sur le taux de change de 0,774 euro pour 1 dollar constaté au 31 décembre 2011, alors que le budget de l'exercice 2011/12 avait été établi sur la base d'un taux de 0,761 euro pour 1 dollar, et à la suppression d'un poste de la section des services généraux (voir par. 28 ci-après). | UN | أما في بند الموظفين الوطنيين، فيعزى الانخفاض في الاحتياجات بمقدار 600 303 دولار، أو 3.8 في المائة، بصفة أساسية إلى تطبيق سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة البالغ 0.774 يورو للدولار الواحد من دولارات الولايات المتحدة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، مقارنة بسعر الصرف البالغ 0.761 يورو المطبق في ميزانية الفترة 2011/2012؛ وإلى الإلغاء المقترح لوظيفة من فئة الخدمات العامة (انظر الفقرة 28 أدناه). |