"الصرف والتضخم" - Traduction Arabe en Français

    • de change et de l'inflation
        
    • de change et d'inflation
        
    • de change et l'inflation
        
    • de change et à l'inflation
        
    • de change et inflation
        
    • monétaires et de l'inflation
        
    3. Prévisions révisées : conséquences des variations des taux de change et de l’inflation UN ٣ - التقديرات المنقحة: أثر التغيرات في معدلات أسعار الصرف والتضخم
    Prévision révisées : conséquences des variations des taux de change et de l’inflation UN التقديرات المنقحة: آثار تغيرات أسعار الصرف والتضخم
    Prévisions révisées et incidences sur le budget-programme : effets des variations des taux de change et d'inflation UN التقديرات المنقحة والآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية: آثار التغييرات في أسعار الصرف والتضخم
    Prévisions révisées et incidences sur le budget-programme : effets des variations des taux de change et d'inflation UN التقديرات المنقحة وبيانات الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية: آثار التغييرات في أسعار الصرف والتضخم
    Comme dans le cas des autres dépenses de personnel, les taux de change et l'inflation non prévue sont également des facteurs importants. UN وكما في حالة تكاليف الموظفين اﻷخرى فإن أسعار الصرف والتضخم غير المتوقع هما أيضا عاملان ذوا صلة.
    Les changements dus aux variations de taux de change et à l'inflation font l'objet d'explications dans le rapport principal qui ne sont pas reprises ici. UN ويمكن الاطلاع على التفسيرات المتعلقة بالتغييرات المتصلة بأسعار الصرف والتضخم في الوثيقة الرئيسية وهي غير مكررة هنا.
    Taux de change et inflation (majoration : 25 069 200 dollars) UN تغيرات أسعار الصرف والتضخم (الزيادة: 200 069 25 دولار)
    Financement des dépenses imprévues résultant des fluctuations des taux de change et de l'inflation UN سابعا - صندوق تغطية النفقات غير المتوقعة المترتبة على تقلبات أسعار الصرف والتضخم
    Prévisions révisées : effets des variations des taux de change et de l'inflation UN التقديرات المنقحة: أثر التغييرات في أسعار الصرف والتضخم
    Étude sur l'actualisation des coûts et les moyens de maîtriser les incidences des fluctuations des taux de change et de l'inflation UN الدراسة المتعلقة بإعادة تقدير التكاليف والخيارات المتاحة للمنظمة لمعالجة تقلبات أسعار الصرف والتضخم
    Étude sur l'actualisation des coûts et les moyens de maîtriser les incidences des fluctuations des taux de change et de l'inflation UN الدراسة المتعلقة بإعادة تقدير التكاليف والخيارات المتاحة للمنظمة لمعالجة تقلبات أسعار الصرف والتضخم
    La diminution au titre des traitements correspond à des écarts entre les coûts standard et les coûts effectifs et résulte également d'économies supplémentaires au titre des taux de change et de l'inflation. UN ويعكس النقصان تحت بند المرتبات الفروق بين التكاليف الفعلية والتكاليف القياسية كما يشمل وفورات إضافية ناجمة عن التقلبات في أسعار الصرف والتضخم.
    Prévisions révisées et incidences sur le budget-programme : effets des variations des taux de change et d'inflation UN التقديرات المنقحة والآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية: آثار التغييرات في أسعار الصرف والتضخم
    L'augmentation est liée à l'application de paramètres de calcul actualisés, tenant compte des variations des taux de change et d'inflation. UN وسبب الزيادة هو تطبيق بارامترات التكلفة المستكملة التي تعكس تغيرات في معدلات الصرف والتضخم.
    Prévisions révisées et incidences sur le budget-programme : effets des variations des taux de change et d'inflation UN التقديرات المنقحة وبيانات الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية: آثار التغييرات في أسعار الصرف والتضخم
    Il souhaiterait obtenir l'opinion du Secrétariat sur les mesures qui pourraient être prises pour pallier l'impact de fluctuations des taux de change et d'inflation sur le budget. UN وأعرب عن رغبته في الاستماع إلى رأي اﻷمانة العامة بشأن التدابير التي قد تتخذ لتخفيف أثر التقلبات في أسعار الصرف والتضخم على الميزانية.
    29A.1 Les explications relatives aux changements concernant les taux de change et l'inflation figurent dans la première partie du présent rapport et ne sont pas reproduites ici. UN ٢٩ ألف - ١ التفسيرات المتعلقة بالتغييرات في أسعار الصرف والتضخم ترد في الجزء اﻷول من هذا التقرير ولا يتكرر ذكرها هنا.
    Les changements concernant les taux de change et l'inflation sont expliqués dans la première partie du présent rapport et ne sont pas reproduits ici. UN ٤١ حاء - ١ التفسيرات المتعلقة بالتغييرات في أسعار الصرف والتضخم ترد في الجزء اﻷول من هذا التقرير ولا يتكرر ذكرها هنا.
    La Suisse et le Liechtenstein souhaiteraient qu'il soit procédé à une étude des moyens de protéger l'Organisation contre les fluctuations des taux de change et l'inflation et que la question de l'actualisation des coûts soit réglée une fois pour toutes. UN وتهتم سويسرا وليختنشتاين باستكشاف الخيارات المختلفة لحماية المنظمة من تقلبات أسعار الصرف والتضخم وبإيجاد حل شامل ودائم لقضية إعادة حساب التكاليف في المستقبل.
    Des explications sur les changements dus aux variations des taux de change et à l'inflation sont données dans la première partie du présent rapport; elles ne sont pas reprises ici. UN ويمكن العثور على تفسير للتغييرات فيما يتعلق بأسعار الصرف والتضخم في الجزء اﻷول من التقرير الحالي، وهي غير مكررة هنا.
    27. Les prévisions budgétaires doivent tenir compte des calculs relatifs aux taux de change et à l'inflation. UN ٢٧ - واستطرد قائلا إن تقديرات الميزانية يجب أن تشمل الحسابات المتعلقة بأسعار الصرف والتضخم.
    Taux de change et inflation (majoration : 16 998 000 dollars) UN أسعار الصرف والتضخم (زيادة : 000 998 16 دولار)
    Il convient de rappeler que, depuis des années, la question de la constitution d'un compte de réserve pour faire face aux dépenses imprévues résultant des fluctuations monétaires et de l'inflation est examinée de manière approfondie par le Secrétaire général, le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, le Comité des commissaires aux comptes et l'Assemblée générale. UN 72 - وجدير بالذكر أنه على مر السنين،كانت مسألة إنشاء صندوق لتغطية النفقات غير المتوقعة الناجمة عن تقلبات أسعار الصرف والتضخم موضوع مناقشات مستفيضة بين الأمين العام، واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ومجلس مراجعي الحسابات، والجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus