"الصغيرة في غرب أفريقيا" - Traduction Arabe en Français

    • légères en Afrique de l'Ouest
        
    Sur le plan régional, le Togo s'emploie à appliquer le moratoire sur l'importation, l'exportation et la fabrication des armes légères en Afrique de l'Ouest. UN وعلى الصعيد الإقليمي تتقيد توغو بالوقف المؤقت على استيراد وتصدير وصنع الأسلحة الصغيرة في غرب أفريقيا.
    Présidente du Mouvement contre les armes légères en Afrique de l'Ouest UN رئيس حركة مناهضة الأسلحة الصغيرة في غرب أفريقيا
    Présidente du Mouvement contre les armes légères en Afrique de l'Ouest UN رئيس حركة مناهضة الأسلحة الصغيرة في غرب أفريقيا
    Directrice exécutive du Mouvement contre les armes légères en Afrique de l'Ouest UN مديرة تنفيذية حركة مناهضه الأسلحة الصغيرة في غرب أفريقيا
    No 4, 2008: La dynamique complexe des armes légères en Afrique de l'Ouest UN العدد 4، 2008: الديناميات المعقدة للأسلحة الصغيرة في غرب أفريقيا
    L'Union européenne salue les efforts faits pour instituer un moratoire sur la production et le transfert d'armes légères en Afrique de l'Ouest et encourage les initiatives régionales dans ce sens. UN ويرحب الاتحاد اﻷوروبي بالجهود الرامية إلى تطبيق وقف اختياري ﻹنتاج ونقل اﻷسلحة الصغيرة في غرب أفريقيا ويشجع المبادرات اﻹقليمية المماثلة.
    Mme Rokiatou N’Diaye Keita, Directrice de l’Institut international pour la paix et la sécurité de Bamako, a présenté un document officieux sur cette question, qui souligne notamment la nécessité pour la communauté internationale d’appuyer le moratoire sur l’importation et l’exportation des armes légères en Afrique de l’Ouest. UN وعرضت روكياتو ندياي كيتا مديرة المعهد الدولي للسلم واﻷمن في باماكو ورقة غير رسمية عن هذا الموضوع، أبرزت أمور من بينها ضرورة دعم المجتمع الدولي لوقف استيراد وتصدير اﻷسلحة الصغيرة في غرب أفريقيا.
    L'Institut mène en outre un projet de recherche en Afrique de l'Ouest à l'appui du Moratoire sur les armes légères en Afrique de l'Ouest. UN 39 - ويقوم المعهد بمشروع بحثي أيضا في غرب أفريقيا لدعم الوقف الاختياري لتجارة وتصنيع الأسلحة الصغيرة في غرب أفريقيا.
    L’Institut continuera d’étudier les questions de consolidation de la paix, de désarmement et de maîtrise des armes légères en Afrique de l’Ouest. UN ٢ - أفريقيا ٢٠ - سيواصل المعهد معالجة مسائل بناء السلام ونزع السلاح وتحديد اﻷسلحة الصغيرة في غرب أفريقيا.
    Ce séminaire s'est tenu en collaboration avec le Réseau d'action international contre les armes légères (IANSA) et le Réseau d'action sur les armes légères en Afrique de l'Ouest. UN وقد عُقدت هذه الحلقة الدراسية بالتعاون مع شبكة العمل الدولي المعنية بالأسلحة الصغيرة وشبكة العمل بشأن الأسلحة الصغيرة في غرب أفريقيا.
    Réseau d'action sur les armes légères en Afrique de l'Ouest - Burkina Faso UN سين - شبكة العمل المعنية بالأسلحة الصغيرة في غرب أفريقيا - فرع بوركينا فاسو
    Elle a diffusé tout au long de la période à l'examen des émissions sur le désarmement, telles que celle sur une initiative des Nations Unies en Haïti et une conférence sur les armes légères en Afrique de l'Ouest. UN وبثت الإذاعة عن نزع السلاح طيلة الفترة قيد الاستعراض، ومنها مثلا تلك التي تركز على مبادرة للأمم المتحدة في هايتي ومؤتمر عن الأسلحة الصغيرة في غرب أفريقيا.
    À l'heure actuelle, le Moratoire sur l'importation, l'exportation et la fabrication des armes légères est le seul instrument qui contribue à la maîtrise des armes légères en Afrique de l'Ouest. UN في الوقت الراهن، يشكل الوقف الاختياري لاستيراد وتصدير وتصنيع الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة الصك الوحيد الذي يساهم في الحد من الأسلحة الصغيرة في غرب أفريقيا.
    Le deuxième atelier, qui a eu lieu à Accra en mai 2010, portait sur la dimension internationale du contrôle des armes légères en Afrique de l'Ouest. UN وعقدت حلقة العمل الثانية المتعلقة بالبعد الدولي لمراقبة الأسلحة الصغيرة في غرب أفريقيا في أكرا، في أيار/مايو 2010.
    Les armes légères en Afrique de l'Ouest UN 1 - الأسلحة الصغيرة في غرب أفريقيا
    1. Les armes légères en Afrique de l’Ouest UN اﻷسلحة الصغيرة في غرب أفريقيا
    4. Encourager l'appui au respect et à la surveillance du moratoire de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest sur l'importation, l'exportation et la fabrication d'armes légères en Afrique de l'Ouest. UN 4 - تعزيز دعم التقيد بالوقف الاختياري الذي فرضته الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا على استيراد وصنع الأسلحة الصغيرة في غرب أفريقيا وإنفاذه.
    d) Consolidation de la paix, désarmement et contrôle des armes légères en Afrique de l’Ouest et formation d’une nouvelle génération d’experts africains des questions de sécurité et de désarmement; UN ٢٣ - بناء السلام، ونزع السلاح، والحد من اﻷسلحة الصغيرة في غرب أفريقيا وتدريب جيل جديد من الخبراء اﻷفارقة على مسائل اﻷمن ونزع السلاح.
    Un membre a déclaré que l’aide de l’Organisation des Nations Unies était indispensable pour que l’imposition d’un moratoire sur les transferts d’armes légères en Afrique de l’Ouest soit un succès, et qu’une telle aide devrait également être apportée tout au long du processus de mise en oeuvre. UN ٢٢ - وأكد أحد اﻷعضاء أن المساعدة التي تقدمها اﻷمم المتحدة ﻹعلان وقف اختياري يشمل عمليات نقل اﻷسلحة الصغيرة في غرب أفريقيا أساسية لنجاح ذلك الوقف وينبغي كفالتها في عملية متابعة التنفيذ أيضا.
    Le 14 juin 2006, les chefs d'État de la CEDEAO réunis à Abuja ont adopté une nouvelle convention visant à mettre un terme à la prolifération des armes légères en Afrique de l'Ouest. UN 220- اجتمع رؤساء دول الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في 14 حزيران/يونيه 2006 في أبوجا واعتمدوا اتفاقية جديدة تهدف إلى وقف انتشار الأسلحة الصغيرة في غرب أفريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus