"الصناديق الاستئمانية التي تديرها" - Traduction Arabe en Français

    • fonds d'affectation spéciale administrés par
        
    • fonds d'affectation spéciale gérés par
        
    fonds d'affectation spéciale administrés par des missions de maintien de la paix UN الصناديق الاستئمانية التي تديرها بعثات حفظ السلام
    Il a noté que les fonds d'affectation spéciale administrés par l'ONU pour les contributions à la MISMA et aux Forces de sécurité maliennes seraient ouverts le lendemain. UN وذكر أن الصناديق الاستئمانية التي تديرها الأمم المتحدة لتلقي تبرعات لصالح بعثة الدعم ولصالح قوات الأمن المالية ستُفتَح في اليوم التالي.
    fonds d'affectation spéciale administrés par le Département des opérations UN ثانيا - الصناديق الاستئمانية التي تديرها إدارة عمليات حفظ السلام
    de maintien de la paix fonds d'affectation spéciale administrés par des missions maintien de la paix UN ثالثا - الصناديق الاستئمانية التي تديرها بعثات حفظ السلام
    Évaluations réalisées dans le cadre des fonds d'affectation spéciale gérés par ONU-Femmes UN التقييم في الصناديق الاستئمانية التي تديرها هيئة الأمم المتحدة للمرأة
    La présente section contient des informations sur les fonds d'affectation spéciale administrés par la Division, seule ou en collaboration avec d'autres entités. UN 184- يتضمن هذا الفرع معلومات عن الصناديق الاستئمانية التي تديرها الشعبة، سواء لوحدها أو بالاقتران مع كيانات أخرى.
    Des comptes distincts sont tenus pour chacune des réserves du compte d'ONU-Femmes et chacun des fonds d'affectation spéciale administrés par l'Entité. UN يحتفظ بحسابات منفصلة لتسجيل جميع الاحتياطيات في هيئة الأمم المتحدة للمرأة ولكل صندوق من الصناديق الاستئمانية التي تديرها الهيئة.
    Des comptes distincts sont tenus pour chacune des réserves du compte ONU-Femmes et chacun des fonds d'affectation spéciale administrés par l'Entité. UN يحتفظ بحسابات منفصلة لتسجيل جميع الاحتياطيات في هيئة الأمم المتحدة للمرأة ولكل صندوق من الصناديق الاستئمانية التي تديرها الهيئة.
    Des comptes distincts sont tenus pour chacune des réserves du compte ONU-Femmes et chacun des fonds d'affectation spéciale administrés par l'Entité. UN يحتفظ بحسابات منفصلة لتسجيل جميع الاحتياطيات في هيئة الأمم المتحدة للمرأة ولكل صندوق من الصناديق الاستئمانية التي تديرها الهيئة.
    12. Les fonds d'affectation spéciale administrés par le Département des affaires humanitaires et le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) ont reçu des engagements d'un montant total de 51 millions de dollars pour le financement des activités prévues dans le programme d'aide humanitaire consolidé. UN ١٢ - وقد قدمت تعهدات بما مجموعه ٥١ مليون دولار الى الصناديق الاستئمانية التي تديرها ادارة الشؤون اﻹنسانية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لدعم اﻷنشطة المحددة في البرنامج الموحد للمساعدة اﻹنسانية.
    53. On trouvera dans le document FCCC/SBI/1999/INF.5 des renseignements sur l'état des contributions des Parties au budget de base et aux autres fonds d'affectation spéciale administrés par le secrétariat. UN 53- وترد المعلومات بشأن حالة اشتراكات الأطراف في الميزانية الأساسية وفي غيرها من الصناديق الاستئمانية التي تديرها الأمانة في الوثيقة FCCC/SBI/1999/INF.5.
    Le présent document rend compte de l'exécution du budget des fonds d'affectation spéciale administrés par le secrétariat au cours des six premiers mois de l'exercice biennal 2014-2015. UN تعرض هذه الوثيقة أداء ميزانية الصناديق الاستئمانية التي تديرها الأمانة خلال الأشهر الستة الأولى من فترة السنتين 2014-2015.
    Le présent document fait le point des recettes et de l'exécution du budget des fonds d'affectation spéciale administrés par le secrétariat au 30 juin 2014. UN 2- تتضمن هذه الوثيقة تقريراً عن إيرادات الصناديق الاستئمانية التي تديرها الأمانة وعن أداء ميزانياتها في الفترة الممتدة حتى 30 حزيران/يونيه 2014.
    Les autres domaines concernés sont notamment la transparence dans la gestion des fonds d'affectation spéciale administrés par le Haut-Commissariat, la gestion systématique et globale des risques, la gestion des ressources humaines et la rationalisation des activités des différentes entités des Nations Unies dotées d'un mandat dans le domaine des droits de l'homme. UN وتشمل المجالات الأخرى الشفافية في إدارة الصناديق الاستئمانية التي تديرها المفوضية، والإدارة المنهجية والشاملة للمخاطر، وإدارة الموارد البشرية، وترشيد عمل مختلف كيانات الأمم المتحدة التي لها ولايات في مجال حقوق الإنسان.
    L'attention a également été appelée sur les fonds d'affectation spéciale administrés par la Division et sur la nécessité, pour les États, d'assurer leur viabilité et de continuer de leur fournir leur appui. UN ٣١ - ووُجه الانتباه أيضا إلى الصناديق الاستئمانية التي تديرها الشعبة وإلى ضرورة ضمان الدول لاستمرارية تلك الصناديق ومدها بالدعم المتواصل.
    90. On trouvera à l'annexe I des renseignements sur les recettes et les dépenses de tous les fonds d'affectation spéciale administrés par le secrétariat et à l'annexe II des renseignements sur les ressources humaines. UN 90- ترد في المرفق الأول معلومات عن الإيرادات والنفقات في جميع الصناديق الاستئمانية التي تديرها الأمانة. وترد في المرفق الثاني معلومات عن الموارد البشرية.
    Le présent document rend compte de l'exécution du budget des fonds d'affectation spéciale administrés par le secrétariat au cours des six premiers mois de l'exercice biennal 2010-2011. UN تعرض هذه الوثيقة أداء ميزانية الصناديق الاستئمانية التي تديرها الأمانة خلال الأشهر الستة الأولى من فترة السنتين 2010-2011.
    Le présent document rend compte de l'exécution du budget des fonds d'affectation spéciale administrés par le secrétariat au cours des dix-huit premiers mois de l'exercice biennal 2010-2011. UN تعرض هذه الوثيقة أداء ميزانية الصناديق الاستئمانية التي تديرها الأمانة خلال الأشهر الثمانية عشر الأولى من فترة السنتين 2010-2011.
    Le présent document rend compte, pour les 18 premiers mois de l'exercice biennal 20042005, de l'exécution du budget des fonds d'affectation spéciale administrés par le secrétariat. UN تعرض هذه الوثيقة أداء ميزانية الصناديق الاستئمانية التي تديرها أمانة الاتفاقية عن الثمانية عشر شهرا الأولى من فترة السنتين 2004-2005.
    Il a noté que les fonds d'affectation spéciale gérés par l'ONU pour les contributions à la MISMA et aux Forces de sécurité maliennes seraient ouverts le lendemain. UN وذكر أن الصناديق الاستئمانية التي تديرها الأمم المتحدة لتلقي تبرعات لصالح بعثة الدعم ولصالح قوات الأمن المالية ستُفتَح في اليوم التالي.
    Ils entretiendront des relations avec les organes régionaux et participeront à leurs activités, et faciliteront la gestion des connaissances dans leur région et entre les régions, appuieront les activités régionales et nationales réalisées grâce aux fonds d'affectation spéciale gérés par ONU-Femmes, et favoriseront le renforcement de l'action de sensibilisation et de communication menée dans la région. UN وسوف تتشارك مع الهيئات والعمليات الإقليمية، وستيسر إدارة المعارف داخل منطقتها وبين المناطق، وستدعم الإجراءات الإقليمية والقطرية المتخذة في إطار الصناديق الاستئمانية التي تديرها هيئة الأمم المتحدة للمرأة وستدعم تعزيز أنشطة الدعوة والاتصالات في جميع أنحاء المنطقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus