"الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين" - Traduction Arabe en Français

    • fonds d'affectation spéciale multidonateurs
        
    • fonds d'affectation multidonateurs
        
    • des fonds d'affectation spéciale pluripartenaires
        
    • ces fonds
        
    • fonds d'affectation spéciale pluridonateurs
        
    • fonds multidonateurs
        
    PNUD - Bureau des fonds d'affectation spéciale multidonateurs UN مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين التابع للبرنامج الإنمائي
    :: Recours plus prompt aux fonds d'affectation spéciale multidonateurs et aux appels transitoires UN :: جعل توقيت الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين والنداءات المؤقتة مناسبا بدرجة أكبر
    Celui-ci confère au coordonnateur résident des responsabilités importantes dans la gestion des fonds d'affectation spéciale multidonateurs et des programmes communs. UN وهو ينيط بالمنسقين المقيمين مسؤوليات هامة في إدارة الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين والبرامج المشتركة.
    Le Groupe des Nations Unies pour le développement a également approuvé une note d'orientation sur la création de fonds d'affectation spéciale multidonateurs. UN وأقرت مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية أيضا مذكرة توجيهية بشأن إنشاء الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين.
    fonds d'affectation spéciale multidonateurs et Fonds du programme UN الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين وصناديق توحيد أداء الأمم المتحدة
    La note d'orientation examine l'expérience relative à la création et à la gestion des fonds d'affectation spéciale multidonateurs. UN وتتمعّن المذكرة التوجيهية في تجربة إنشاء الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين وإدارتها.
    :: Élaboration de la note d'orientation sur la création de fonds d'affectation spéciale multidonateurs UN :: وضع المذكرة التوجيهية المتعلقة بإنشاء الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين
    Le volume et le nombre des fonds d'affectation spéciale multidonateurs ont considérablement augmenté. UN وقد حدثت زيادة هامة في حجم وعدد الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين.
    Le mécanisme des fonds d'affectation spéciale multidonateurs représente bien moins de 10 %, mais, dans certaines organisations, cette modalité est en rapide croissance. UN أما آلية الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين فيقل حجمها عن 10 في المائة، ولكنها تشهد نمواً سريعاً في بعض المنظمات.
    Un ensemble de plus en plus vaste de domaines et d'activités ont, ces dernières années, bénéficié d'un financement par des fonds d'affectation spéciale multidonateurs. UN وقد اتسع نطاق المجالات والأنشطة التي تمولها الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين في السنوات الماضية.
    De la sorte, les fonds d'affectation spéciale multidonateurs et leur travail bénéficieront aussi d'une plus grande visibilité. UN وسيتيح ذلك أيضاً إبراز الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين وما تنجزه من أعمال بوضوح أكبر.
    Audit des fonds d'affectation spéciale multidonateurs UN مراجعة حسابات الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين
    Annexe IV Bureau des fonds d'affectation spéciale multidonateurs du PNUD UN مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Proportion de fonds d'affectation spéciale multidonateurs utilisée pour traiter des questions d'égalité hommes-femmes UN نسبة مدفوعات الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين المستخدمة في معالجة مسائل المساواة بين الجنسين
    Autres fonds d'affectation spéciale multidonateurs UN الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين الأخرى
    Rapports du Bureau des fonds d'affectation spéciale multidonateurs à l'Administrateur UN تقديم التقارير عن أنشطة مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين إلى مدير البرنامج
    fonds d'affectation spéciale multidonateurs et suivi des projets UN الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين ورصد المشاريع
    E. fonds d'affectation spéciale multidonateurs et fonds < < Une ONU > > UN هاء - الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين وصناديق " أمم متحدة واحدة "
    fonds d'affectation spéciale multidonateurs et fonds d'affectation UN الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين والصناديق الاستئمانية المواضيعية
    En 2009, l'ONUDI a reçu de ces fonds d'affectation multidonateurs plus de 22 millions de dollars à titre de contributions à des programmes conjoints. UN ففي عام 2009، تلقت اليونيدو أكثر من 22 مليون دولار من تلك الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين على شكل مساهمات في برامج مشتركة.
    Celles qui concernent les fonds d'affectation spéciale multidonateurs sont tirées directement du portail du Bureau des fonds d'affectation spéciale pluripartenaires du PNUD. UN وتستمد البيانات المتعلقة بالصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين مباشرة من الوصلة الشبكية لمكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    L'UNICEF coopère avec d'autres organismes en vue de définir une position commune en ce qui concerne la participation aux fonds d'affectation spéciale pluridonateurs gérés par la Banque mondiale. UN وتعمل اليونيسيف حاليا مع الوكالات الأخرى لاتخاذ موقف موحد بشأن الاشتراك في الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين التي يديرها البنك الدولي.
    Les donateurs fournissant de nouvelles contributions sont fortement encouragés à financer des fonds multidonateurs pluriannuels. UN والمانحون الذي يقدمون مساهمات جديدة يشجَّعون بقوة على تمويل الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين والمتعددة السنوات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus