"الصناديق والبرامج الأربعة" - Traduction Arabe en Français

    • quatre fonds et programmes
        
    Un compte rendu de chaque réunion est joint au Rapport annuel des quatre fonds et programmes au Conseil économique et social, qui peut ainsi s'informer des travaux de ces réunions et prendre les décisions qu'il juge nécessaires. UN ويرفق محضر موجز لكل اجتماع مشترك بالتقرير السنوي الذي تقدمه الصناديق والبرامج الأربعة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Le processus budgétaire des quatre fonds et programmes sont alignés sur les plans stratégiques. UN وتجري عمليات الميزنة فيما يخص الصناديق والبرامج الأربعة على نحو يتمشى مع الخطة الاستراتيجية لكل منها.
    Les quatre fonds et programmes qui font rapport au Conseil économique et social ont adapté le contenu et la structure de leurs rapports en fonction de l'examen triennal complet. UN وقامت الصناديق والبرامج الأربعة التي تقدم تقاريرها إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بمواءمة نطاق وهيكل تقاريرها في إطار الاستجابة المباشرة لاستعراض السياسات.
    Le lien entre les processus actuels de planification des quatre fonds et programmes et l'examen complet, ne permet pas aux plans de bénéficier, en temps voulu, des orientations les plus récentes émanant de l'examen complet. UN 29 - ولا تتيح الفترة الفاصلة بين عمليات التخطيط الحالية في الصناديق والبرامج الأربعة والاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات استفادة الخطط في الوقت المناسب من توجيهات آخر استعراض.
    Cet effort a permis d'harmoniser davantage le travail d'audit des quatre fonds et programmes du Comité exécutif du Groupe des Nations Unies pour le développement. UN وأسهمت هذه الجهود في مواصلة المواءمة بين إجراءات المراجعة على صعيد الصناديق والبرامج الأربعة في اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    :: Politiques et procédures financières : quatre fonds et programmes des Nations Unies et le Secrétariat de l'ONU auront harmonisé leurs règlements financiers et leurs règles de gestion financière d'ici au deuxième trimestre de 2010; au second semestre de 2010, une étude sera réalisée pour recenser les obstacles rencontrés sur la voie d'une harmonisation plus poussée. UN :: السياسات والإجراءات المالية: من المقرر إنجاز مواءمة النظام المالي والقواعد المالية فيما بين الصناديق والبرامج الأربعة والأمانة العامة للأمم المتحدة في الربع الثاني من عام 2010. ويجري تقييم الثغرات الحالية من أجل تحقيق مزيد من المواءمة في النصف الثاني من عام 2010
    L'analyse porte exclusivement sur les quatre fonds et programmes mentionnés plus haut, mais l'examen complet concerne l'ensemble du système des Nations Unies. UN 6 - وفي حين يقتصر التحليل على الصناديق والبرامج الأربعة المذكورة أعلاه، يتناول الاستعراض الشامل للسياسات منظومة الأمم المتحدة بأسرها.
    Conformément aux décisions 98/23 et 99/1 du Conseil d'administration, réaffirmées dans les décisions 99/23 et 2000/1, les membres du Programme sont invités à communiquer par écrit le montant de leurs contributions volontaires au titre des ressources ordinaires pour chacun des quatre fonds et programmes et à annoncer leurs contributions sur une base pluriannuelle avec un calendrier de versements à dates fixes. UN وجريا على ما جاء في مقرري المجلس التنفيذي 98/23 و 99/1 اللذين أعيد تأكيدهما في المقررين 99/23 و 2000/1، فقد طلب إلى الأعضاء في البرنامج أن يرسلوا كتابيا تبرعاتهم الأساسية لكل من الصناديق والبرامج الأربعة وجرى تشجيعهم على إعلان تبرعات متعددة السنوات ومواعيد محددة للسداد.
    Elle vise à réduire les coûts de transaction en simplifiant et en harmonisant les règles et procédures des quatre fonds et programmes dont se compose le Comité exécutif du GNUD; à améliorer les capacités des partenaires de mise en œuvre en matière de gestion des ressources; à atténuer les risques que comporte la gestion des fonds; et à accroître l'efficacité de manière générale. UN ويرمي النهج إلى الحد من تكاليف المعاملات من خلال تبسيط ومواءمة قواعد وإجراءات الصناديق والبرامج الأربعة التي تشكل اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية()، وتحسين تنفيذ قدرة التنفيذ لدى الشركاء على إدارة الموارد، وتخفيف المخاطر المتصلة بإدارة الأموال، وزيادة الفعالية الإجمالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus