"الصناديق والبرامج والوكالات" - Traduction Arabe en Français

    • fonds et programmes et des institutions
        
    • fonds et programmes et les institutions
        
    • fonds et programmes et institutions
        
    • fonds et programmes et aux institutions
        
    L’Assemblée a réaffirmé que les organes directeurs des fonds et programmes et des institutions spécialisées devaient prendre des mesures appropriées afin de mettre en oeuvre la résolution. UN ومتابعة للقرار، أكدت الجمعية العامة من جديد أنه ينبغي لمجالس إدارات الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة أن تتخذ اﻹجراءات المناسبة لتنفيذه.
    La deuxième étape ne portera que sur l'Organisation des Nations Unies et un échantillon représentatif de ses fonds et programmes et des institutions spécialisées, dont décidera le Comité de haut niveau sur la gestion. UN وأما المرحلة الثانية من استعراض الإدارة والرقابة فلن تشمل سوى الأمم المتحدة، وعينة تمثيلية من الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة على نحو ما حددته اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى.
    Le Secrétariat devrait tirer parti de l'expérience des fonds et programmes et des institutions spécialisées, dont certains adopteront les Normes avant l'ONU. UN وفي هذا الصدد، ينبغي أن تستخلص الأمانة العامة الدروس من تجارب الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة التي سينتقل بعضها إلى تطبيق نظام المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام قبل الأمم المتحدة.
    On relève quelques progrès dans la décentralisation et la délégation de pouvoirs, mais ils sont inégaux entre les fonds et programmes et les institutions spécialisées, ce qui continue de rejaillir négativement sur les processus de décision au niveau des pays. UN وأُحرز بعض التقدم في مجال اللامركزية وتفويض السلطة على الرغم من أن ذلك لم يكن متساوياً فيما بين الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة، فظل يؤثر تأثيراً ضئيلاً على عمليات صنع القرار على الصعيد القطري.
    Les organisations dotées des ressources techniques requises, notamment les fonds et programmes et les institutions spécialisées, devraient également offrir une assistance technique ou des services consultatifs aux petits États insulaires en développement pour les aider à mettre en place les institutions nationales. UN وينبغي للمنظمات ذات القدرة التقنية الملائمة، بما في ذلك الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة، أن تقدم أيضا المساعدة التقنية أو الخدمات الاستشارية للدول الجزرية الصغيرة النامية في مجال بناء مؤسساتها الوطنية.
    La deuxième ne portera que sur l'ONU et sur certains fonds et programmes et institutions spécialisées représentatifs. UN أما المرحلة الثانية من الاستعراض، فلن تشمل سوى الأمم المتحدة وعينة تمثيلية من الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة.
    Demande aux fonds et programmes et aux institutions spécialisées de simplifier davantage leurs règles et procédures, notamment les procédures de mise en œuvre des programmes et projets. UN :: وطلبت الجمعية العامة إلى الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة أن تدرس سبل زيادة تبسيط قواعدها وإجراءاتها، ومنها إجراءات تنفيذ البرامج والمشاريع.
    Ainsi, le Conseil contribuerait plus utilement aux travaux des fonds et programmes et des institutions spécialisées, car il serait plus conscient du fonctionnement et des rouages d'un système de développement financé presque exclusivement par des contributions volontaires. UN وعلى هذا النحو، يمكن للمجلس تعزيز دوره في عمل الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة من خلال زيادة الوعي بديناميات وآثار جهاز الأمم المتحدة الإنمائي، الذي يعتمد بشكل حصري تقريبا، على التبرعات.
    Le Conseil pourrait inviter les organes directeurs des fonds et programmes et des institutions spécialisées à examiner les aspects pertinents des thèmes issus des conférences afin d’améliorer la cohérence et la complémentarité de leurs activités et demander que les résultats de leurs débats soient portés à son attention selon des modalités appropriées. UN ويمكن للمجلس أن يدعو مجالس إدارة الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة إلى معالجة الجوانب الهامة من مواضيع المؤتمرات لضمان زيادة الوضوح والتكامل في عملها وأن يطلب أن تعرض على نظره نتائج مداولاتها على النحو المناسب.
    3. Réitère la demande adressée par l'Assemblée générale, tendant à ce que les organes directeurs des fonds et programmes et des institutions spécialisées du système des Nations Unies pour le développement fassent le nécessaire pour appliquer intégralement la résolution 62/208 ; UN 3 - يكرر دعوة الجمعية العامة مجالس إدارات الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة التابعة لجهاز الأمم المتحدة الإنمائي إلى أن تتخذ الإجراءات الملائمة لتنفيذ القرار 62/208 تنفيذا تاما؛
    Dans sa résolution 62/208, l'Assemblée générale a réaffirmé que les organes directeurs des fonds et programmes et des institutions spécialisées du système des Nations Unies pour le développement devaient prendre des mesures pour appliquer intégralement cette résolution. UN 77 - أكدت الجمعية العامة من جديد في قرارها 62/208 أن على مجالس إدارة الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة اتخاذ الإجراءات المناسبة لتنفيذ القرار بالكامل.
    3. Réitère la demande adressée par l'Assemblée générale, tendant à ce que les organes directeurs des fonds et programmes et des institutions spécialisées du système des Nations Unies pour le développement prennent des mesures pour appliquer intégralement la résolution 62/208 ; UN 3 - يكرر دعوة الجمعية العامة مجالس إدارة الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة التابعة لجهاز الأمم المتحدة الإنمائي إلى أن تتخذ الإجراءات الملائمة لتنفيذ القرار 62/208 تنفيذا كاملا؛
    3. Réitère la demande adressée par l'Assemblée générale, tendant à ce que les organes directeurs des fonds et programmes et des institutions spécialisées du système des Nations Unies pour le développement fassent le nécessaire pour appliquer intégralement la résolution 62/208; UN 3 - يكرر دعوة الجمعية العامة مجالس إدارات الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة التي يضمها جهاز الأمم المتحدة الإنمائي إلى أن تتخذ الإجراءات الملائمة لتنفيذ القرار 62/208 تنفيذا تاما؛
    Dans sa résolution 62/208, l'Assemblée générale a réaffirmé que les organes directeurs des fonds et programmes et des institutions spécialisées du système des Nations Unies pour le développement devaient prendre des mesures pour appliquer intégralement cette résolution. UN 60 - أكدت الجمعية العامة من جديد، في قرارها 62/208، أنه ينبغي لمجالس إدارة الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة أن تتخذ الإجراءات المناسبة لتنفيذ القرار تنفيذا تاما.
    :: Le Conseil souhaitera peut-être réitérer l'appel lancé par l'Assemblée générale aux organes directeurs des fonds et programmes et des institutions spécialisées du système des Nations Unies pour le développement afin qu'ils prennent des mesures pour appliquer intégralement la résolution 62/208. UN :: قد يود المجلس إعادة تأكيد نداء الجمعية العامة الموجه إلى مجالس إدارات الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة لجهاز الأمم المتحدة الإنمائي من أجل اتخاذ الإجراءات اللازمة للتنفيذ التام للقرار 62/208.
    Les organisations dotées des ressources techniques requises, notamment les fonds et programmes et les institutions spécialisées, devraient également offrir une assistance technique ou des services consultatifs aux petits États insulaires en développement pour les aider à mettre en place les institutions nationales. UN وينبغي للمنظمات ذات القدرة التقنية الملائمة، بما في ذلك الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة، أن تقدم أيضا المساعدة التقنية أو الخدمات الاستشارية للدول الجزرية الصغيرة النامية في مجال بناء مؤسساتها الوطنية.
    Les organisations dotées des ressources techniques requises, notamment les fonds et programmes et les institutions spécialisées, devraient également offrir une assistance technique ou des services consultatifs aux petits États insulaires en développement pour les aider à mettre en place les institutions nationales; UN وينبغي للمنظمات ذات القدرة التقنية الملائمة، بما في ذلك الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة، أن تقدم أيضا المساعدة التقنية أو الخدمات الاستشارية للدول الجزرية الصغيرة النامية في مجال بناء مؤسساتها الوطنية.
    Dans la même résolution, les fonds et programmes et les institutions spécialisées sont invités à faire rapport au Conseil économique et social sur les aménagements apportés à cette fin. UN وينص القرار كذلك على أن تقدّم الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة تقارير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن التعديلات التي تجريها لمواءمة دورات التخطيط لدى كل منها مع دورة الاستعراض الشامل رباعي السنوات للسياسة العامة.
    La deuxième ne portera que sur l'ONU et sur certains fonds et programmes et institutions spécialisées représentatifs. UN أما المرحلة الثانية من الاستعراض، فلن تشمل سوى الأمم المتحدة وعينة تمثيلية من الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة.
    Les fonds et programmes et institutions spécialisées dépendent principalement de contributions volontaires, y compris pour alimenter leurs budgets et financer leurs activités de base. UN 53 - تعتمد الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة في المقام الأول على التمويل من التبرعات، بما في ذلك تمويل ميزانياتها وأنشطتها الأساسية.
    D'autres organismes des Nations Unies travaillent sur les dimensions économique et sociale du thème principal : le Conseil d'administration élargi et le Forum ministériel mondial pour l'environnement du Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE), les secrétariats des trois Conventions de Rio et, le cas échéant, d'autres fonds et programmes et institutions spécialisées. UN 69 - ومن بين كيانات الأمم المتحدة الأخرى التي تعالج الأبعاد الاقتصادية والاجتماعية للموضوع مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي الموسَّع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، وأمانات اتفاقيات ريو الثلاث، وحسب الصلة، الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة الأخرى.
    Demande aux fonds et programmes et aux institutions spécialisées de simplifier davantage leurs règles et procédures, notamment les procédures de mise en œuvre des programmes et projets. UN :: وطلبت الجمعية العامة إلى الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة أن تدرس سبل زيادة تبسيط قواعدها وإجراءاتها، ومنها إجراءات تنفيذ البرامج والمشاريع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus