Sous-programme 9 : Restructuration industrielle et développement de l'entreprise | UN | البرنامج الفرعي 9 - إعادة هيكلة الصناعة وتنمية المؤسسات |
Restructuration industrielle et développement de l'entreprise | UN | إعادة هيكلة الصناعة وتنمية المؤسسات |
Il est proposé de créer, en remplacement de l'ancien, un nouveau sous-programme 6 intitulé < < Développement du commerce > > , et de créer un sous-programme 9 intitulé Restructuration industrielle et développement de l'entreprise. | UN | ومن المقترح الاستعاضة عن البرنامج الفرعي 6 القديم ببرنامج فرعي 6 جديد تحت عنوان تنمية التجارة، وإضافة برنامج فرعي 9 جديد تحت عنوان إعادة هيكلة الصناعة وتنمية المؤسسات. |
I. Sous-programmes sur l'analyse économique et la restructuration industrielle et le développement de l'entreprise | UN | طاء - البرنامجان الفرعيان للتحليل الاقتصادي وإعادة هيكلة الصناعة وتنمية المؤسسات |
I. Sous-programmes sur l'analyse économique et la restructuration industrielle et le développement de l'entreprise | UN | طاء - البرنامجان الفرعيان للتحليل الاقتصادي وإعادة هيكلة الصناعة وتنمية المؤسسات |
I. Sous-programmes sur l'analyse économique et la restructuration industrielle et le développement de l'entreprise | UN | طاء - البرنامجان الفرعيان للتحليل الاقتصادي وإعادة هيكلة الصناعة وتنمية المؤسسات |
Le Comité de l'industrie et du développement du secteur privé nouvellement créé sera également chargé des questions d'ordre industriel dans le contexte plus large du développement du secteur privé. | UN | وستركز أيضا لجنة الصناعة وتنمية القطاع الخاص المنشأة حديثا والتابعة للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا على الصناعة في إطار تنمية القطاع الخاص اﻷوسع نطاقا. |
16.46 La responsabilité fonctionnelle de ce sous-programme incombe, au sein de la CEE, à la Division de la restructuration industrielle et du développement de l'entreprise. | UN | 16-46 في اللجنة الاقتصادية لأوروبا، تناط المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي بشعبة إعادة هيكلة الصناعة وتنمية المؤسسات. |
Restructuration industrielle et développement de l'entreprise | UN | إعادة هيكلة الصناعة وتنمية المؤسسات |
Restructuration industrielle et développement de l'entreprise | UN | إعادة هيكلة الصناعة وتنمية المؤسسات |
Sous-programme 9. Restructuration industrielle et développement de l'entreprise | UN | البرنامج الفرعي 9 - إعادة هيكلة الصناعة وتنمية المؤسسات |
Restructuration industrielle et développement de l'entreprise | UN | 9 - إعادة هيكلة الصناعة وتنمية المؤسسات |
(UNA019-03330) Restructuration industrielle et développement de l'entreprise | UN | (UNA019-03330) إعادة هيكلة الصناعة وتنمية المؤسسات |
9. Restructuration industrielle et développement de l'entreprise | UN | 9 - إعادة هيكلة الصناعة وتنمية المؤسسات |
d) Arrêt des sous-programmes 4 (Analyse économique) et 9 (Restructuration industrielle et développement de l'entreprise). | UN | (د) وقف البرنامجين الفرعيين 4، التحليل الاقتصادي، و 9، إعادة هيكلة الصناعة وتنمية المؤسسات. |
b) Quatre postes P provenant du sous-programme sur la restructuration industrielle et le développement de l'entreprise; | UN | (ب) أربع وظائف من الفئة الفنية من البرنامج الفرعي " إعادة هيكلة الصناعة وتنمية المؤسسات " ؛ |
b) Quatre postes P provenant du sous-programme sur la restructuration industrielle et le développement de l'entreprise; | UN | (ب) أربع وظائف من الفئة الفنية من البرنامج الفرعي " إعادة هيكلة الصناعة وتنمية المؤسسات " ؛ |
b) Quatre postes P provenant du sous-programme sur la restructuration industrielle et le développement de l'entreprise ; | UN | (ب) أربع وظائف من الفئة الفنية من البرنامج الفرعي لإعادة هيكلة الصناعة وتنمية المؤسسات؛ |
Les activités dans le secteur de l'immobilier et ressources connexes (qui relèvent actuellement du sous-programme sur la restructuration industrielle et le développement de l'entreprise) seront intégrées dans le sous-programme. | UN | 63 - تدمج الأنشطة العقارية والموارد المتصلة بها (المضطلع بها حاليا في إطار البرنامج الفرعي لإعادة هيكلة الصناعة وتنمية المؤسسات) في البرنامج الفرعي. |
La suppression des sous-programmes portant sur l'analyse économique (abstraction faite du Groupe des activités relatives à la population) et sur la restructuration industrielle et le développement de l'entreprise libérera : | UN | 104 - يؤدي حذف البرنامجين الفرعيين المتعلقين بالتحليل الاقتصادي (مع استثناء وحدة الأنشطة السكانية) وإعادة هيكلة الصناعة وتنمية المؤسسات إلى توفير الوظائف التالية: |
Le Comité de l'industrie et du développement du secteur privé nouvellement créé sera également chargé des questions d'ordre industriel dans le contexte plus large du développement du secteur privé. | UN | وستركز أيضا لجنة الصناعة وتنمية القطاع الخاص المنشأة حديثا والتابعة للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا على الصناعة في إطار تنمية القطاع الخاص اﻷوسع نطاقا. |
16.46 La responsabilité fonctionnelle de ce sous-programme incombe, au sein de la CEE, à la Division de la restructuration industrielle et du développement de l'entreprise. | UN | 16-46 في اللجنة الاقتصادية لأوروبا، تناط المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي بشعبة إعادة هيكلة الصناعة وتنمية المؤسسات. |