57/297. Deuxième Décennie du développement industriel de l'Afrique | UN | 57/297 - العقد الثاني للتنمية الصناعية في أفريقيا |
Application du programme de la deuxième Décennie du développement industriel de l'Afrique | UN | تنفيذ برنامج العقد الثاني للتنمية الصناعية في أفريقيا |
Rapport du Secrétaire général sur l'application du programme de la deuxième Décennie du développement industriel de l'Afrique | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج العقد الثاني للتنمية الصناعية في أفريقيا |
Le développement économique en Afrique: Promouvoir le développement industriel en Afrique dans le nouvel environnement mondial | UN | التنمية الاقتصادية في أفريقيا: تعزيز التنمية الصناعية في أفريقيا وسط البيئة العالمية الجديدة |
Le développement économique en Afrique: Promouvoir le développement industriel en Afrique dans le nouvel environnement mondial | UN | التنمية الاقتصادية في أفريقيا: تعزيز التنمية الصناعية في أفريقيا وسط البيئة العالمية الجديدة |
Deuxième Décennie du développement industriel de l'Afrique | UN | العقد الثاني للتنمية الصناعية في أفريقيا |
L'Assemblée générale a proclamé deux décennies du développement industriel de l'Afrique. | UN | وقد أعلنت الجمعية العامة عقدين للتنمية الصناعية في أفريقيا. |
Mise en oeuvre du Programme de la deuxième Décennie du développement industriel de l’Afrique (1993-2002) | UN | تنفيذ برنامج العقد الثاني للتنمية الصناعية في أفريقيا |
Elle fait toujours autorité en matière de formulation de politiques et stratégies pour le développement industriel de l’Afrique. | UN | ولا يزال المؤتمر يوفر القيادة في صياغة سياسات واستراتيجيات التنمية الصناعية في أفريقيا. |
Deuxième décennie du développement industriel de l’Afrique | UN | العقد الثاني للتنمية الصناعية في أفريقيا |
Cette conférence sera dissoute au terme de la deuxième Décennie des Nations Unies pour le développement industriel de l'Afrique en 2001. | UN | يُلغى هذا المؤتمر في نهاية عقد اﻷمم المتحدة الثاني للتنمية الصناعية في أفريقيا في عام ١٠٠٢. |
Cette conférence sera dissoute au terme de la deuxième Décennie des Nations Unies pour le développement industriel de l'Afrique en 2001. | UN | يُلغى هذا المؤتمر في نهاية عقد اﻷمم المتحدة الثاني للتنمية الصناعية في أفريقيا في عام ١٠٠٢. |
Bien que le principe du partenariat international afin de contribuer au développement industriel de l'Afrique existe dans diverses déclarations de principes, les démonstrations réussies et durables de cet engagement sont rares. | UN | وعلى الرغم من أن مبدأ الشراكة الدولية لمساعدة التنمية الصناعية في أفريقيا وارد في مختلف السياســات المعلنــة، فإن التعابيــر العملية الناجحة والمتواصلة عن هذا الالتزام قليلة. |
10. Deuxième Décennie du développement industriel de l'Afrique | UN | ١٠ - العقد الثاني للتنمية الصناعية في أفريقيا |
L'Assemblée générale a proclamé deux décennies du développement industriel de l'Afrique. | UN | وقد أعلنت الجمعية العامة عقدين للتنمية الصناعية في أفريقيا. |
Font partie intégrante de cet engagement la promotion et l'accélération du développement industriel de l'Afrique. | UN | ويتمثل جزء لا يتجزأ من هذا الالتزام في تعزيز التنمية الصناعية في أفريقيا وتعجيلها. |
Les diverses organisations spécialisées œuvrant pour le développement industriel en Afrique devraient redoubler d'efforts pour que ces objectifs soient atteints. | UN | ويتطلب تحقيق هذه الأهداف جهودا مضاعفة من جانب مختلف الوكالات المتخصصة العاملة في مجال التنمية الصناعية في أفريقيا. |
Cette initiative doit bénéficier de l'appui de tous en raison de la nature multiforme du développement industriel en Afrique. | UN | ويجب ضم الجهود معا لدعم تلك المبادرة، بالنظر إلى الطابع الجامع للتنمية الصناعية في أفريقيا. |
Rapport 2011 sur le développement économique en Afrique: Promouvoir le développement industriel en Afrique dans le nouvel environnement mondial | UN | تقرير التنمية الاقتصادية في أفريقيا لعام 2011: تعزيز التنمية الصناعية في أفريقيا وسط البيئة العالمية الجديدة |
Le développement économique en Afrique : promouvoir le développement industriel en Afrique dans le nouvel environnement mondial | UN | التنمية الاقتصادية في أفريقيا: تعزيز التنمية الصناعية في أفريقيا وسط البيئة العالمية الجديدة |
Les conclusions et recommandations figurant dans le rapport ont été largement diffusées dans la région, contribuant ainsi à stimuler le débat sur la politique industrielle en Afrique et à guider l'élaboration des politiques dans la région. | UN | ونُشرت النتائج والتوصيات الواردة في التقرير على نطاق واسع في المنطقة، وأسهم ذلك في حفز النقاش حول قضية السياسات الصناعية في أفريقيا وفي التأثير على رسم السياسات في المنطقة. |
Elle continuera aussi d'aider l'Union africaine à mettre en œuvre le Plan d'action pour le développement industriel accéléré de l'Afrique. | UN | وستواصل المنظمة أيضا دعم الاتحاد الأفريقي في تنفيذ خطة العمل من أجل تسريع التنمية الصناعية في أفريقيا. |