fonds d'affectation spéciale multidonateurs pour le Nord du Soudan | UN | الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين لشمال السودان |
fonds d'affectation spéciale multidonateurs pour le Sud du Soudan | UN | الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين لجنوب السودان |
fonds d'affectation spéciale multidonateurs des Nations Unies | UN | الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين لعمل الأمم المتحدة |
Les fonds en question proviennent du fonds d'affectation spéciale multidonateurs administré par la Banque. | UN | وهذه الأموال جزء من الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين الذي يديره البنك. |
Elle lance un appel aux donateurs traditionnels et non traditionnels de la Sierra Leone pour qu'ils contribuent au fonds d'affectation spéciale multidonateurs de l'ONU. | UN | وناشدت المانحين التقليديين وغير التقليديين أن يسهموا في الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين. |
Tous les États Membres doivent contribuer au fonds d'affectation spéciale multidonateurs créé pour appuyer la Vision commune. | UN | وذكر أنه ينبغي لجميع الدول الأعضاء أن تسهم في الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين الذي أنشئ لدعم الرؤية المشتركة. |
L'appui au projet devrait progresser avec la création du fonds d'affectation spéciale multidonateurs. | UN | ومن المتوقع أن يزداد الدعم مع إنشاء الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين لتحقيق الاستقرار والانتعاش. |
Le fonds d'affectation spéciale multidonateurs, qui est mentionné au paragraphe 7 a été créé pour proposer un autre mode de canalisation de l'assistance. | UN | وأنشئ الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين كخيار إضافي لتوجيه تقديم المساعدة. |
Les États devraient envisager de verser des contributions au fonds d'affectation spéciale multidonateurs du Partenariat comme moyen de faciliter et promouvoir cette action. | UN | وينبغي أن تنظر الدول في تقديم مساهمات إلى الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين التابع للشراكة باعتبارها وسيلة لتسهيل هذا التعاون وتعزيزه. |
fonds d'affectation spéciale multidonateurs pour le Soudan | UN | الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين لشمال السودان |
fonds d'affectation spéciale multidonateurs pour le Sud du Soudan | UN | الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين لجنوب السودان |
fonds d'affectation spéciale multidonateurs pour le Soudan | UN | الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين للسودان |
fonds d'affectation spéciale multidonateurs pour le Sud du Soudan | UN | الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين لجنوب السودان |
Contributions financières au fonds d'affectation spéciale multidonateurs | UN | المساهمات المالية الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين |
Les personnes interrogées font état d'instruments collectifs tels que le Plan-cadre des Nations Unies pour le développement, l'orientation sur les programmes communs et le fonds d'affectation spéciale multidonateurs. | UN | وقد أتى الذين أجريت معهم مقابلات على ذكر صكوك جماعية مثل المبادئ التوجيهية لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية بشأن البرامج المشتركة، ومرفق الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين. |
La CNUCED réalise un projet sur les règles d'origine financé au moyen du fonds d'affectation spéciale multidonateurs créé au niveau national dans le cadre d'une stratégie commerciale sectorielle. | UN | ينفذ الأونكتاد مشروعاً يتعلق بقواعد المنشأ، ممول من الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين الذي أُنشئ على المستوى القطري في إطار نهج شامل للقطاع التجاري. |
Le fonds d'affectation spéciale multidonateurs du Programme, administré par la Banque mondiale, vise à renforcer les capacités des institutions du PDDAA et à en financer le processus. | UN | ويهدف الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين التابع للبرنامج الشامل، والذي يتولى البنك الدولي تشغيله، إلى بناء قدرات مؤسسات البرنامج الشامل، وتمويل عملياته. |
fonds d'affectation spéciale multidonateurs - moyens de subsistance et sécurité alimentaire | UN | الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين - الصندوق الاستئماني لسُبل المعيشة والأمن الغذائي |
La CNUCED réalise un projet sur les règles d'origine financé au moyen du fonds d'affectation spéciale multidonateur créé au niveau national dans le cadre d'une stratégie commerciale sectorielle. | UN | ينفذ الأونكتاد مشروعاً يتعلق بقواعد المنشأ، بتمويل من الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين الذي أُنشئ على المستوى القطري في إطار نهج شامل للقطاع التجاري. |
fonds d'affectation multidonateurs pour le Nord du Soudan | UN | الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين لشمال السودان |
Fonds de programmation conjointe, Fonds d'affectation spéciale multi-donateurs | UN | صناديق البرامج المشتركة، الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين |
Sur ce montant, le Gouvernement d'unité nationale contribuera 40 millions de dollars et le reste sera apporté par les donateurs dans le contexte du Cadre de développement à moyen terme. | UN | ومن جملة هذا المبلغ ستساهم حكومة الوحدة الوطنية بمبلغ 40 مليون دولار كما ستسهم الجهات المانحة ببقية المبلغ عن طريق الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين. |
Toutefois, le Fonds d'affectation multidonateurs géré par la Banque mondiale pour le programme de DDR accuse un déficit estimé à 3 millions de dollars. | UN | بيد أنه، ما زال هناك عجز يقدّر بـ 3 مليون دولار في الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين الذي يديره البنك الدولي من أجل نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج. |