On peut s’attendre que cet appui continue, en 1998 et dans les années ultérieures, par le biais du Fonds supplémentaire. | UN | ومن المتوقع أن يستمر هذا الدعم، في عام ٨٩٩١ وفي السنوات اللاحقة، في إطار الصندوق التكميلي. |
Un montant estimatif de 943 346 dollars devra être tiré sur le Fonds supplémentaire pour appuyer les activités de facilitation. | UN | وتقدر تكاليف دعم الأنشطة التيسيرية من الصندوق التكميلي بمبلغ 346 943 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة. |
Selon les estimations un total de 1 152 078 devra être tiré sur le Fonds supplémentaire pour appuyer les activités de facilitation. | UN | ويقدر مجموع المبلغ اللازم لدعم تيسير الأنشطة من الصندوق التكميلي 078 152 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة. |
Le descriptif du budget de base ne couvre pas les ressources extrabudgétaires du Mécanisme mondial, et celuici n'est pas informé des ressources dont dispose le Fonds supplémentaire de la Convention. | UN | ولا تشمل وثيقة الميزانية الأساسية الحالية موارد الآلية العالمية الخارجة عن الميزانية، في حين أن الآلية العالمية لا تُبلّغ بالموارد المتاحة في الصندوق التكميلي للاتفاقية. |
Conformément aux paragraphes 9 et 10 des règles de gestion financière, le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies a constitué un Fonds supplémentaire et un Fonds spécial. | UN | ووفقاً للفقرتين 9 و10 من القواعد المالية أنشأ الأمين العام للأمم المتحدة الصندوق التكميلي والصندوق الخاص على التوالي. |
Faute de l'inscription d'une allocation à cet effet dans le budget de base, la phase initiale a été financée par le Fonds supplémentaire. | UN | وبما أنه لم يكن هناك اعتماد مرصود لهذا الغرض في الميزانية الأساسية فقد مولت المرحلة الأولى من الصندوق التكميلي. |
Cet appui vise à faciliter les activités financées au titre du Fonds supplémentaire. | UN | والغاية من ذلك الدعم هي تيسير إنجاز تلك الأنشطة التي يمولها الصندوق التكميلي. |
Le coût des services d'interprétation a été pris en charge par le Fonds supplémentaire. | UN | ومُولت تكاليف خدمات الترجمة الشفوية من الصندوق التكميلي. |
En ce qui concerne les autres ressources nécessaires pour ce programme, les besoins ont été couverts par les contributions volontaires au titre du Fonds supplémentaire et du Fonds de Bonn. | UN | وتمت تلبية الاحتياجات الأخرى من الموارد بالنسبة لهذا البرنامج من التبرعات في الصندوق التكميلي وصندوق بون. |
Un montant de 402 243 dollars provenant du Fonds supplémentaire a été affecté à l'appui aux activités scientifiques et techniques. | UN | أما تكاليف الدعم المقدم من الصندوق التكميلي للأنشطة العلمية والتقنية، فقد بلغت 243 402 دولاراً. |
Un montant de 1 130 392 dollars provenant du Fonds supplémentaire a été affecté à l'appui aux activités de facilitation. | UN | وبلغت قيمة الدعم المقدم من الصندوق التكميلي لأنشطة التيسير 392 130 1 دولاراً. |
Un total de 284 604 dollars a été prélevé sur le Fonds supplémentaire pour soutenir les activités de facilitation. | UN | أما تكاليف الدعم المقدم من الصندوق التكميلي لأنشطة التيسير، فقد بلغت 604 284 دولارات. |
Un montant de 307 245 dollars provenant du Fonds supplémentaire a été affecté au soutien des activités de facilitation. | UN | أما تكاليف الدعم المقدم من الصندوق التكميلي لأنشطة التيسير، فقد بلغت 245 307 دولاراً. |
L'appui apporté aux activités de facilitation par le Fonds supplémentaire s'est élevé à 3 903 dollars. | UN | أما الدعم المقدم من الصندوق التكميلي لأنشطة التيسير، فقد بلغ: 903 3 دولارات. |
Deux réunions interrégionales ont bénéficié d'un appui au titre du Fonds supplémentaire. | UN | ومُوِّل اجتماعان أقاليميان من الصندوق التكميلي. |
Solde du Fonds supplémentaire reporté de 1999 | UN | رصيد الصندوق التكميلي المرحَّل من عام 1999 |
Contributions volontaires au Fonds supplémentaire | UN | التبرعات لفائدة الصندوق التكميلي |
Le Fonds supplémentaire a permis d'appuyer l'organisation de 10 réunions sousrégionales, 24 réunions et ateliers régionaux et 5 réunions interrégionales. | UN | وقدم الصندوق التكميلي الدعم لتنظيم 10 اجتماعات دون إقليمية و24 اجتماعاً إقليمياً وحلقة من حلقات العمل و5 اجتماعات أقاليمية. |
Un total estimatif de 525 329 dollars devra être tiré sur le Fonds supplémentaire pour appuyer les activités de facilitation. | UN | ويقدر المبلغ المخصص لدعم الأنشطة التيسيرية من الصندوق التكميلي بمبلغ 329 525 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة. |
Il est cependant prévu que l'élaboration des rapports nationaux sera financée au moyen de contributions volontaires versées au Fonds supplémentaire. | UN | غير أنه يؤمل أن تغطي التكاليف المتصلة بإعداد التقارير الوطنية عن طريق التبرعات من خلال الصندوق التكميلي. |
dépenses effectives au 30 juin 00 | UN | الصندوق التكميلي حتى 30 حزيران/ يونيه 2000 |