Rappelant ses décisions sur le cadre des précédentes études sur la reconstitution du Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal, | UN | إذ يشير بالذكر إلى المقررات السابقة بشأن الاختصاصات الخاصة بدراسات تجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال، |
Rappelant ses décisions sur le cadre des précédentes études sur la reconstitution du Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal, | UN | إذ يشير إلى المقررات الصادرة بشأن الاختصاصات السابقة للدراسات المتعلقة بتجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال، |
Secrétariat du Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal et organismes d'exécution | UN | أمانة الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال والوكالات المنفذة |
De nombreux représentants de pays en développement ont préconisé la mise en place d'un mécanisme de financement sur le modèle des mécanismes existants tels que le Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal. | UN | ودعا ممثلون عديدون إلى وضع آلية مالية على غرار الآليات القائمة، مثل الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال. |
fonds multilatéral pour la mise en œuvre du Protocole de Montréal | UN | الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال |
fonds multilatéral aux fins d'application du Protocole de Montréal | UN | الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال |
Secrétariat du Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal et organismes d'exécution | UN | أمانة الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال والوكالات المنفذة |
Rappelant les décisions des Parties concernant le cadre des précédentes études sur la reconstitution du Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal, | UN | إذ يشير إلى المقررات السابقة التي اتخذتها الأطراف بشأن الاختصاصات الخاصة بدراسات تجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال، |
Ce total inclut les fonds fournis par le FEM, mais pas ceux provenant du Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal. | UN | وهذا المبلغ يشمل التمويل الذي قدمه مرفق البيئة العالمية ولا يشمل التمويل المقدم من الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال. |
1. Reconstitution du Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal | UN | 1 - تجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال |
S'agissant de l'ordre du jour de la réunion, il a souligné l'importance de la reconstitution du Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal. | UN | 11 - وفيما يخص جدول أعمال الاجتماع، شدد على أهمية تجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال. |
A. Reconstitution du Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal | UN | ألف - تجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال |
Plusieurs représentants ont souligné le rôle du Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal dans la fourniture de cette assistance, notamment par le biais de projets de démonstration. | UN | وشدد العديد من الممثلين على دور الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال في تقديم المساعدة بشتى السبل بما فيها الشروع في تنفيذ المشاريع الإرشادية. |
I. Exposé du Groupe de l'évaluation technique et économique sur la reconstitution du Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal | UN | أولاً - عرض فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن تجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال |
Plusieurs représentants ont préconisé la création d'un Fonds d'affectation spécialement conçu à cet effet, qui s'inspirerait du Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal. | UN | وقال العديد من الممثلين إن الأمر يتطلب إنشاء صندوق استئماني مخصص على نسق الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال. |
La poursuite de ce processus supposait que le Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal soit réapprovisionné de façon adéquate. | UN | وسوف تتطلب مواصلة تلك العملية تجديداً قوياً لموارد الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال. |
A. le Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal | UN | ألف - الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال |
En 2006, le Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal a approuvé l'octroi d'un montant de 7,7 millions de dollars au PNUE pour financer le Programme d'aide au développement des capacités des pays en développement afin de leur permettre de parvenir au respect de leurs obligations découlant du Protocole de Montréal et de les tenir. | UN | وافق الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال في عام 2006 على 7.7 مليون دولار أمريكي لتوفير برنامج مساعدة القدرات للبلدان النامية لتمكينها من تحقيق ومواصلة الامتثال لبروتوكول مونتريال. |
fonds multilatéral pour la mise en œuvre du Protocole de Montréal | UN | الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال 99 262 5 66 907 3 |
fonds multilatéral aux fins d'application du Protocole de Montréal | UN | الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال |
fonds multilatéral pour la mise en application du Protocole de Montréal | UN | الصندوق المتعدد اﻷطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال |
L'ONUDI a été choisie par le Fonds multilatéral aux fins de l'application du Protocole de Montréal en tant qu'agent d'exécution du premier projet d'investissement approuvé par le Japon pour une contribution bilatérale d'un montant de 2,25 millions de dollars. | UN | اختار الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال اليونيدو لتكون الوكالة المنفذة للمشروع الاستثماري الأول الذي اعتمدته اليابان لتبرع ثنائي قيمته 25ر2 مليون دولار عن طريق الصندوق. |