"الصوتية" - Traduction Arabe en Français

    • sonores
        
    • audio
        
    • téléphoniques
        
    • vocales
        
    • acoustiques
        
    • acoustique
        
    • sonore
        
    • voix
        
    • vocale
        
    • vocaux
        
    • échographie
        
    • assourdissantes
        
    • téléphonie
        
    • soniques
        
    • sonar
        
    Des ondes sonores réagissent avec l'eau... et font briller les objets. Open Subtitles الموجات الصوتية تتفاعل مع الماء مسببة في انهياج الاشياء
    Donc, si on sait que les ondes sonores gagnent en longueur d'onde et perdent en fréquence lorsqu'elles traversent des matériaux plus denses, Open Subtitles إذا، إذا كنا نعلم أن الموجات الصوتية تكسب طولاً في الموجة وتفقد الترددات وهي تسافر عبر مواد صلبة
    Sauf décision contraire, des enregistrements sonores des séances de la Conférence sont établis et conservés conformément à la pratique suivie par l'Organisation des Nations Unies. UN تعد التسجيلات الصوتية لجلسات المؤتمر وتحفظ وفقا للممارسة المتبعة في اﻷمم المتحدة، ما لم يقرر خلاف ذلك.
    En raison de la taille des fichiers audio, il était quasiment certain que les enregistrements électroniques ne pourraient actuellement pas être publiés sur CD-ROM. UN ومن شبه المؤكد أنَّ حجم الملفات الصوتية في الوقت الحالي سيحول دون نشر التسجيلات الرقمية في شكل أقراص مدمجة.
    Il offre les prestations suivantes : communications téléphoniques, transmission de données, télécopie, télex et vidéoconférence. UN وهذه الخدمة تدعم المؤتمرات التي تستخدم الاتصالات الصوتية والبيانات واتصالات الفاكس والتلكس والفيديو.
    Renforcement de la sécurité du réseau de communications vocales à Bunia, Lubumbashi et Kisangani UN تعزيز أمن شبكة الاتصالات السلكية واللاسلكية الصوتية في بونيا، ولوبومباشي وكيسنغاني
    Les données acoustiques et les photographies rassemblées en 2008 sont encore en cours de traitement. UN ولا تزال البيانات الصوتية والفوتوغرافية المجموعة في عام 2008 في مرحلة المعالجة.
    Sauf décision contraire, des enregistrements sonores des séances de la Conférence sont établis et conservés conformément à la pratique suivie par l'Organisation des Nations Unies. UN تعد التسجيلات الصوتية لجلسات المؤتمر وتحفظ وفقا للممارسة المتبعة في اﻷمم المتحدة، ما لم يقرر خلاف ذلك.
    Sauf décision contraire, des enregistrements sonores des séances de la Conférence sont établis et conservés conformément à la pratique suivie par l'Organisation des Nations Unies. UN تعد التسجيلات الصوتية لجلسات المؤتمر وتحفظ وفقا للممارسة المتبعة في اﻷمم المتحدة، ما لم يقرر خلاف ذلك.
    Des enregistrements sonores des séances de la Conférence et de la Grande Commission sont établis et conservés conformément à la pratique suivie par l'Organisation des Nations Unies. UN يجري إعداد التسجيلات الصوتية لجلسات المؤتمر واللجنة الرئيسية وحفظها وفقا للممارسة المتبعة في اﻷمم المتحدة.
    Des enregistrements sonores des séances de la Conférence et de la grande commission sont établis et conservés conformément à la pratique suivie par l'Organisation des Nations Unies. UN يجري إعداد التسجيلات الصوتية لجلسات المؤتمر واللجنة الرئيسية وحفظها وفقا للممارسة المتبعة في اﻷمم المتحدة.
    Des enregistrements sonores des séances du Sommet et de la grande commission sont établis et conservés conformément à la pratique suivie par l'Organisation des Nations Unies. UN يكون إعداد وحفظ التسجيلات الصوتية لجلسات المؤتمر واللجنة الرئيسية وفقا للممارسة المتبعة في اﻷمم المتحدة.
    Des enregistrements sonores des séances du Sommet et de la grande commission sont établis et conservés conformément à la pratique suivie par l'Organisation des Nations Unies. UN يكون إعداد وحفظ التسجيلات الصوتية لجلسات المؤتمر واللجنة الرئيسية وفقا للممارسة المتبعة في اﻷمم المتحدة.
    Les bureaux pour lecteurs aveugles doivent permettre une utilisation facile des périphériques audio. UN وينبغي أن تتيح مكاتب أجهزة القراءة للمكفوفين سهولة استخدام الأجهزة الصوتية.
    La question de l'offre de fichiers audio numériques en divers formats a également été examinée. UN كما نوقشت مسألة توفير الملفات الصوتية الرقمية في أشكال مختلفة.
    On s'attend à ce que le coût des communications téléphoniques et des vidéocommunications diminue. UN ومن المتوقع أن تنخفض رسوم الاتصالات الصوتية والبصرية.
    Mon algorithme privé me permet de reconnaître des millions d'objets, de gestes et de commandes vocales. Open Subtitles بلدي الملكية خوارزمية يسمح لي أن الاعتراف الملايين من الأجسام، والإيماءات، والأوامر الصوتية.
    acoustique a. Systèmes et équipements acoustiques marins, et leurs composants spécialement conçus, comme suit : UN 6-ألف-1- أ- الأجهزة الصوتية البحرية، والمعدات والمكونات المصممة خصيصا لها، والآتي بيانها:
    Un autre paramètre du signal acoustique est sa fréquence, qui dépend: UN وهناك معيار إضافي للإشارة الصوتية هو التردد ويتوقف على:
    À moins qu’il n’en soit décidé autrement, aucun enregistrement sonore n’est établi pour le Forum technique ou pour les séances des groupes de travail. UN ولا تعد مثل هذه التسجيلات الصوتية لجلسات الملتقى التقني أو لجلسات أي فريق عامل، ما لم يتقرر خلاف ذلك.
    En raison de l'ablation des cordes vocales, les laryngectomisés perdent leur voix. UN فاستئصال الحبال الصوتية يزيل صوت الأشخاص المستأصلة حناجرهم.
    Votre appel a été redirigé vers la messagerie vocale automatique. Open Subtitles إتصـالك تم تحويله إلى نظـام الرسـالة الصوتية التلقـائي
    Les enregistrements vocaux et radar seraient également mis à leur disposition aux fins d'analyse. UN وستتاح أيضا اﻷشرطة الصوتية وأشرطة الرادار لكي يحملها أولئك المراقبون.
    Matériel de radiologie et d'échographie au Centre de santé de Khan Younis UN معدات التصوير بالأشعة السينية والتموجات فوق الصوتية لمركز خان يونس الصحي
    Des soldats ont lancé des grenades assourdissantes et, d'après des informations, auraient tiré à balles réelles contre la foule. UN فألقى الجنود القنابل اليدوية الصوتية عليهم وأفيد أنهم استعملوا الذخائر الحية ضدهم.
    Remplacement de 1 central téléphonique et de 10 téléphones portables, dans un souci de compatibilité technologique avec la téléphonie Internet UN استبدال مقسم هاتفي و 30 هاتفا محمولا لكي تتوافق مع تكنولوجيا ربط المحادثات الصوتية عبر الإنترنت
    Il a continué à affirmer sa domination militaire au moyen de bangs soniques et de tirs aériens répétés ayant pour cible des militants. UN وقد واصلت تأكيد السيطرة العسكرية بواسطة الانفجارات الصوتية والقصف الجوي المتكرر داخل الأراضي ضد نشطاء مستهدفين.
    Je vais éteindre le sonar. Open Subtitles دعني أذهب و سأتطفئ أجهزة الموجات الصوتية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus