Cette image de l'ombre dans l'allée, ça correspond à sa pose sur cette photo. | Open Subtitles | هذه الصورة من الظل التي في الزقاق يطابق شكله في الصورة |
Donc, on va prendre cette image de la vidéo-surveillance et on la met dans le programme de reconnaissance faciale. | Open Subtitles | حسنا سوف نأخذ هذه الصورة من الشريط الامني ونقوم بتشغيله عبر جهاز التعرف على الوجوه |
Enlevez cette image de votre tête. | Open Subtitles | لذا، أريدكم أن تخرجوا هذه الصورة من بالكم. |
Quand j'étais chez toi, et que j'ai vu la photo de ta femme, j'ai cru la reconnaitre, comme si je l'avais déjà vu avant. | Open Subtitles | عندما كنت في مقطورة الخاص بك ورأيت الصورة من زوجتك ميراندا، اعتقدت أنني اعترف لها، |
Je n'étais même pas au courant. Je regardais cette photo de mon père se tenant droit et d'un air sérieux. | Open Subtitles | وأنا أبحث في هذه الصورة من والدي تبحث مستقيم جدا وخطيرة. |
Puis-je vois la photo d'elle à ce bar encore? | Open Subtitles | هل يمكن أن أرى تلك الصورة من لها في ذلك شريط مرة أخرى؟ |
Allumer l'écran et vérifier la qualité de l'image - pixels, couleurs, contrastes et luminosité. | UN | قم بتوصيل جهاز العرض واختبر نوعية الصورة من حيث النقاط واللون والتباين والسطوع. |
Selon l'auteur, il était évident que la fillette sur la photo était bien plus âgée que sa fille de 2 ans. | UN | وقد أفادت صاحبة البلاغ بأن الطفلة التي تظهر في الصورة من الواضح أنها أكبر بكثير من ابنتها البالغة من العمر سنتين. |
Et vous vous rappelez cette photo du président et de la Première dame le jour de l'annonce. | Open Subtitles | وكنت قد تذكر هذه الصورة من الرئيس والسيدة الأولى في يوم إعلانه. |
Tout ce que vous pouvez sentir c'est vous-même, créant une image de vous-même de plus en plus claire. | Open Subtitles | كل ما عليك هو أن تشعر نفسك، جعل الصورة من نفسك أكثر وضوحا و أكثر وضوحا. |
Je ne peux pas sortir cette image de ma tête. | Open Subtitles | لا يُمكنني أن أزيل هذه الصورة من فكري |
Je dois juste enlever cette image de mon esprit. | Open Subtitles | كلّ مأريده هو أن أخرج تلك الصورة من مخيلتي |
Je vais faire payer mon père pour une thérapie qui éradiquera cette image de ma tête. | Open Subtitles | نعم، أنا تماما الفواتير أبي لأي مبلغ من العلاج الذي يأخذ لمحو تلك الصورة من دماغي. |
Je n'arrive pas à enlever cette image de ma tête, ce que j'ai vu, caché dans cette allée. | Open Subtitles | أعجز عن محو تلك الصورة من بالي''، الاختباء في صالة البولينغ تلك. |
Je ne peux pas m'ôter cette image de la tête. | Open Subtitles | لا أعلم, لا يمكنني إخراج هذه الصورة من رأسي. |
J'adore cette photo de Pluto que tu as prise hier. | Open Subtitles | أنا أحب تلك الصورة من بلوتو يمكنك طرح أمس. |
Baby Face, prends une photo de chaque compte et regarde ce que les méta données te disent. | Open Subtitles | يا ذا الوجه الطفولي .. حلل الصورة من كل حساب .. |
Ici. Je veux que tu prennes la photo de là. Comme ça. | Open Subtitles | أريدك منك إلتقاط الصورة من تلك الجهة هناك , جيد |
C'est une photo d'un vieux journal londonien. | Open Subtitles | هذه الصورة من صحيفة قديمة من لندن |
En bas à droite de l'image, on distingue des véhicules militaires, des pistes et d'autres matériels militaires. | UN | وفي أسفل الصورة من اليمين، يلاحظ وجود مركبات ومسالك عسكرية ومعدات عسكرية أخرى. |
Bridgett a utilisé une photo du site. | Open Subtitles | لقد اخذت الصورة من الموقع لكي تفبرك الصورة |
Ça vient d'une caméra de sécurité d'une station-essence, près d'ici. | Open Subtitles | حسنٌ سحبت هذه الصورة من كاميرا مراقبة لمحطة وقود بالقرب من هنا |
Voici une photo prise à un distributeur, la nuit où elle a été tuée, pas très loin du funérarium où le corps a été déposé. | Open Subtitles | هذه الصورة من كاميرا الصراف الآلي ليلة قتلتها ، على بعد مبنة ونصف عن موقع الجنازة ، حيث ألقيت جثّتها |
Cette photo date de l'été où j'ai commencé à habiter San Sebastian. | Open Subtitles | هذه الصورة من الصيف حيث بدأت أعيش في سان سيباستيان |