| Un gars étonnamment terre-à-terre et définitivement pas la photo que je voulais te montrer. | Open Subtitles | انه حقاً رجل متواضع وليست بالتأكيد الصوره التي اردت ان تروها |
| Je veux parler de la photo que tu as reçu. | Open Subtitles | أود التحدث معك حول الصوره التي توصلتِ بها |
| J'avais l'adresse du père. Ali a écrit sur la photo : | Open Subtitles | وحصلت على عنوان بيت الاب وكتبته على ظهر الصوره |
| Tu as tiré sur l'image de la mère avec le bébé, c'est ça ? | Open Subtitles | لقد أطلقتى النار على الصوره الخاصه بالأم التى تحمل الرضيع,أليس كذلك؟ |
| C'est une photo d'Ed et de ma mère. Qui a déchiré l'autre moitié ? | Open Subtitles | هنالك صوره لآيد ووالدتي من الذي تم تمزيقه من الصوره ؟ |
| Il y a trois semaines, quand la photo a été prise... | Open Subtitles | منذ ثلاثة أسابيع ,مهما يكن عندما ألتقطت هذه الصوره |
| C'est la seule photo que j'ai de mon ami Steve. | Open Subtitles | هاي الصوره الوحيده الي عندي من صديقي ستيف |
| La description est fidèle mais la photo n'est pas très flatteuse. il y a des détails personnels, mais pas que vous êtes une tueuse. | Open Subtitles | الوصف الحسماني مطابق الصوره, مهما كان انه ليس جيد و يوجد متعلقات شخصيه ايضا ولكنهم لم يذكروا انك قاتله |
| Cette photo est si sombre que ça pourrait être bigfoot | Open Subtitles | هذه الصوره غير واضحه ربما تكون قدم كبيره |
| J'ai supprimé une photo, mais quand j'ai recliqué sur l'album, l'icone est réapparue. | Open Subtitles | ولكن عندما ضغطت مره أخرى على الالبوم قامت الصوره بإستعاده نفسها |
| Ils ont dit que j'avais un problème de comportement car j'ai refusé de poser pour l'habituelle photo en blouse blanche. | Open Subtitles | لقد قالو أنني أعاني من مشاكل سلوكيه لانني رفضت أن أن أقف مبتسما من أجل الصوره المتوارثه بالرداء الابيض |
| Il n'est pas sur la photo de Noël prise il y a quelques mois. | Open Subtitles | نعم, إنها ليست موجوده في الصوره الأخرى التي تم إلتقاطها عدة أشهر فيما مضى |
| Nous avons découvert cette photo et identifié un correctif dans l'algorithme de tag de photos de Chumhum. | Open Subtitles | وجدنا هذه الصوره عندما إكتشفنا وجود باتش في لوغاريتم برنامج وسم الصور لتشام هام |
| C'est l'unique photo que la DEA a de lui prise à l'age de 12 ans. | Open Subtitles | حسنا,هذه الصوره الوحيده له من وكالة مكافحة المخدرات أخذت له وهو بالثانية عشر من عمره |
| Et j'ai découvert une photo que tu as posté la semaine dernière. | Open Subtitles | وعثرت على هذه الصوره التي نشرتها الاسبوع الماضي |
| Je ne me rappelle même pas du visage de mon père.Tout ce que je sais c'est le visage de la photo. | Open Subtitles | .أنا حتى لا أستطيع تذكر وجهه أبى ما أعرفه فقط .هو الوجه الموجود فى الصوره |
| Ed a déchiré quelqu'un de cette photo. Une idée de qui c'était ? | Open Subtitles | أيد مزق شخص من هذه الصوره أية أفكار من يكون ؟ |
| On a lancé une analyse de l'image, mais à cause de l'angle, ce n'est pas précis. | Open Subtitles | لقد وضعنا ارتفاع حجم تراكب لتحسين الصوره ولكن نظرا ل الزاوية إنها ليست على وجه الدقه |
| L'idée de magnifier une image en utilisant une lentille convexe remonte à longtemps, mais le pauvre gars qui a créé la première pair portable n'a droit à aucun mérite. | Open Subtitles | اعني فكره تكبير الصوره باستخدام عدسه محدبه والتي اصبحت قديمة ولكن الرجل الفقير الذي صنعها |
| C'est dur à dire d'après une image, mais mon instinct dit "oui", et s'il y a la moindre chance... | Open Subtitles | من الصعب القول من الصوره ولكن حدسي يقول: "نعم"، و إذا كان هناك حتى فرصة |
| C'est la matière première d'un tableau que je vais peindre avec des mots. | Open Subtitles | هذه الصوره الخام للحياة التي سأقوم برسمها من خلال الكلمات |
| Il y a les coordonnées GPS, mais ces photos datent d'un peu plus de dix heures. | Open Subtitles | لقد ضمنت مع احداثيات لتحديد الموقع ولكن تلك الصوره منذ اكثر من عشرة ساعات |