Manteaux pour hommes, en tissu de laine ou de poils fins | UN | المعاطف الرجالية، المنسوجة، من الصوف أو وبر الحيوانات الناعم |
Pantalons pour hommes, en tissu de laine ou de poils fins | UN | السراويل الرجالية، المنسوجة، من الصوف أو وبر الحيوانات الناعم |
Robes pour femmes, en tissu de laine ou de poils fins | UN | اﻷثواب النسائية، المنسوجة، من الصوف أو وبر الحيوانات الناعم |
Toute la laine tombée des sacs, mettez la dans le panier. | Open Subtitles | كل الصوف الذي يسقط من الأكياس ضعوه في السلة |
La très fine toison laineuse de ces animaux correspond à un textile/une matière première très prisée dans le milieu de la mode et revient très cher. | UN | ويحظى الصوف العالي الجودة لهذه الحيوانات بقيمة عالية كمادة خام لصناعة الملبوسات والأزياء ويدر أسعارا عالية للغاية. |
Nous allons vendre de la laine à la foire de Longbourne. | Open Subtitles | لدينا بعض الصوف لنبيعه في معرض ''لونغبورن'' يا سيّدي. |
J'ai eu une fibre de laine sur le chariot et j'ai relevé une empreinte. | Open Subtitles | سحبت ألياف الصوف من قبضة الرابعة وبخرتها أيضاً كتلة من البصمات |
La vente des permis de pêche et l'exportation de laine constituaient les principales sources de recettes. | UN | وقد كانت مصادر الايرادات الرئيسية تتمثل في بيع تراخيص الصيد وتصدير الصوف. |
La laine a été le principal produit d'exportation, qui a rapporté 2,5 millions de livres. | UN | وكان الصوف أكبر الصادرات، وبلغت إيراداته ٢,٥ مليون جنيه استرليني. |
L'Organisation a notamment aidé l'industrie de la laine et du mohair ainsi que le secteur des sous-produits d'abattage. | UN | وبصفة خاصة، كانت قد دعمت صناعة الصوف والموهير وقطاع الصّلال والجلود. |
D'après la Puissance administrante, en 2008 les îles ont exporté 1,6 million de kilogrammes de laine et en 2009, 33 000 moutons et agneaux sont passés par l'abattoir de Sand Bay avant d'être exportés. | UN | واستنادا إلى الدولة القائمة بالإدارة، فقد تم تصدير 1.6 مليون كيلوغرام من الصوف من الجزر في عام 2008 وتجهيز 000 33 من الأغنام والحملان في مجزر ساند باي للتصدير في عام 2009. |
Au Pérou, les femmes âgées effectuant des travaux manuels comme la broderie ou le filage de la laine sont payées à la pièce. | UN | وفي بيرو، فإن المسنّات اللاتي يقمن بالأعمال اليدوية مثل التطريز وغزل الصوف تُدفَع أجورهن على أساس القطعة. |
En 2009, d'après la Puissance administrante, les îles ont exporté 1,6 million de kilogrammes de laine, et 37 000 moutons et agneaux sont passés par l'abattoir de Sand Bay avant d'être exportés. | UN | واستنادا إلى ما ذكرته الدولة القائمة بالإدارة، فقد تم تصدير 1.6 مليون كيلوغرام من الصوف من الجزر في عام 2009 وتجهيز 000 37 من الأغنام والحملان في مجزر ساند باي للتصدير. |
L'isolation au niveau des cloisons recouvertes de vinyle est assurée par de la laine de roche, matériau qui ne contient pas d'amiante. | UN | ويحتوي الجدار الفاصل المبطن بالفينيل على عازل من الصوف الصخري فقط لا يشتمل على أي مواد تحتوي على الاسبستوس. |
L'élevage des moutons et les exportations de laine demeurent les principales activités économiques. | UN | ويظل رعي الغنم وصادرات الصوف أهم الأنشطة الاقتصادية. |
Les programmes relatifs à la production et à la commercialisation de la laine sont toujours une priorité. | UN | وما زال يجري التركيز على البرامج المتصلة بإنتاج الصوف وتسويقه. |
Progrès techniques limités concernant les réseaux de chaleur en zone résidentielle, les isolants thermiques à base de laine, etc. | UN | أحرز تقدم محدود في توليد الطاقة من أجل تدفئة المساكن والعزل القائم على الصوف. |
Parmi les articles perdus figuraient trois jeux de tapis de soie, dont certains avec des fils d'or et d'argent, et deux jeux de tapis en laine et soie. | UN | وتضمن السجاد ثلاث قطع مصنوعة من الحرير، كان بعضها يحتوي على خيوط ذهبية وفضية، وسجادتين مصنوعتين من الصوف والحرير. |
Tapis à points noués ou enroulés, de laine ou de poils fins | UN | السجاد، المحبوك، من الصوف أو وبر الحيوانات الناعم |
Il y a une toison d'or, tissée il y a longtemps par les magiciens Ténébreux. | Open Subtitles | هناك الصوف الذهبي، المنسوجة منذ فترة طويلة من قبل السحرة جهنمي. |
Je vais t'aider. J'adore aussi le tweed. | Open Subtitles | سأساعدك وأنا أحب الصوف الخشن أيضاً |
Cette foire aux toisons aurait deux fois plus de succès sans ces bateaux ! | Open Subtitles | مهرجان الصوف هذا سوف يكون ناجحا مرتين لو ان تلك السفن ذهبت |
Quand j'étais petite, ma mère avait une couverture polaire. | Open Subtitles | هل تعلم عندما كُنت صغيرة أمي كان لديها غطاء من الصوف. |