Assistance à la Somalie dans le domaine des droits | UN | تقديم المساعدة إلى الصومال في مجال حقوق الإنسان |
Assistance à la Somalie dans le domaine des droits de l'homme | UN | تقديم المساعدة إلى الصومال في مجال حقوق الإنسان |
Assistance à la Somalie dans le domaine des droits de l'homme | UN | تقديم المساعدة إلى الصومال في مجال حقوق الإنسان |
57. L'Allemagne a salué les progrès accomplis par la Somalie en matière de droits de l'homme, notamment la rédaction de la Constitution en 2010. | UN | 57- وأثنت ألمانيا على إنجازات الصومال في مجال حقوق الإنسان، بما في ذلك وضع مشروع الدستور عام 2010. |
Toutefois, il est peu probable que cette option soit viable à l'heure actuelle, en raison du caractère fragmentaire de la législation somalienne en matière de piraterie et des questions sérieuses que soulèvent les capacités du parquet et des tribunaux somaliens. | UN | غير أن الطابع المفكك للقانون المتعلق بالقرصنة في الصومال، والمشاكل الكبيرة المتصلة بقدرة الصومال في مجال القضاء والادعاء العام، يعني أن هذا الخيار من غير المرجح أن يكون مجديا في الوقت الحاضر. |
À l'heure actuelle, trois organismes des Nations Unies apportent une coopération technique en Somalie dans le domaine de l'administration de la justice. | UN | وتقدم ثلاث وكالات تابعة للأمم المتحدة حالياً مساعدة تقنية في الصومال في مجال إقامة العدل. |
Assistance à la Somalie dans le domaine des droits de l'homme | UN | تقديم المساعدة إلى الصومال في مجال حقوق الإنسان |
Assistance à la Somalie dans le domaine des droits de l'homme | UN | المساعدة المقدمة إلى الصومال في مجال حقوق الإنسان |
Assistance à la Somalie dans le domaine des droits | UN | تقديم المساعدة إلى الصومال في مجال حقوق الإنسان |
Assistance à la Somalie dans le domaine des droits de l'homme rés. 19/28 84 | UN | تقديم المساعدة إلى الصومال في مجال حقوق الإنسان 19/28 104 |
Le Programme continuera de fournir un appui aux efforts déployés par la Somalie dans le domaine du désarmement, de la démobilisation et de la réintégration, de même que pour le rétablissement du régime du droit et les activités de déminage. | UN | 68 - وسيواصل البرنامج توفير الدعم لجهود الصومال في مجال نزع السلاح وتسريح المقاتلين و إعادة الإدماج فضلا عن إعادة إرساء سيادة القانون والإجراءات المتعلقة بإزالة الألغام. |
Le Comité examinerait comment on peut appeler l'attention sur les besoins de la Somalie dans le domaine de la réconciliation nationale, contribuerait à mobiliser des fonds pour le redressement et le développement et appuierait la mise en oeuvre de la décision adoptée par la réunion au sommet de l'IGAD au sujet de la Somalie. | UN | وستركز اللجنة على السُبل والوسائل المتعلقة بتوجيه الاهتمام إلى احتياجات الصومال في مجال المصالحة الوطنية، والمساعدة في حشد الأموال لإعادة التأهيل والتنمية ودعم القرار الذي اتخذه مؤتمر قمة الهيئة التاسع بشأن الصومال. |
À sa 46e séance, le 23 juillet, le Conseil a adopté, sur la recommandation de la Commission43, le projet de décision 21 intitulé < < Assistance à la Somalie dans le domaine des droits de l'homme > > . Voir décision 2003/258 du Conseil. | UN | 288 - في الجلسة 46، المعقودة في 23 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر 21 الذي أوصت به اللجنة(43)، والمعنون " تقديم المساعدة إلى الصومال في مجال حقوق الإنسان " انظر مقرر المجلس 2003/258. |
Dans le cadre juridique des résolutions relatives à l'assistance à la Somalie en matière de droits de l'homme adoptées par le Conseil des droits de l'homme, la Somalie continuera de demander l'assistance technique et financière du HCDH, ainsi que de pays partenaires sur le plan bilatéral. | UN | سيواصل الصومال السعي إلى الحصول على المساعدة التقنية والمالية، ضمن الإطار القانوني للقرارات التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان فيما يتعلق بمساعدة الصومال في مجال حقوق الإنسان، ومن مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وبشكل ثنائي من البلدان الشقيقة. |
Accueillant avec satisfaction la proposition du Secrétaire général tendant à l'établissement d'un partenariat entre les parties somaliennes, l'Organisation des Nations Unies, la Mission et d'autres partenaires internationaux en vue d'élaborer un programme d'assistance à la constitution d'une capacité somalienne en matière de sécurité, | UN | وإذ يرحب أيضا باقتراح الأمين العام الداعي إلى إقامة شراكة بين الأطراف الصومالية والأمم المتحدة والبعثة وشركاء دوليين آخرين من أجل وضع برنامج للمساعدة على بناء قدرات الصومال في مجال الأمن، |