"الصين الواحدة" - Traduction Arabe en Français

    • d'une seule Chine
        
    • l'unicité de la Chine
        
    • Chine unique
        
    • une seule Chine et
        
    • la Chine une et indivisible
        
    • une Chine
        
    • une seule Chine est
        
    • qu'une seule Chine
        
    • même Chine
        
    Nous avons toujours encouragé le dialogue et la négociation interdétroit sur la base du principe d'une seule Chine. UN ولقد ساندنا على الدوام إقامة الحوار والدخول في مفاوضات بين الجانبين على أساس مبدأ الصين الواحدة.
    En ce sens, notre pays approuve le principe d'une seule Chine adopté par l'ONU en 1971. UN وفي ذلك الصدد، يؤيد وفد بلادي سياسة الصين الواحدة التي انتهجتها الأمم المتحدة في عام 1971.
    Le principe universellement reconnu d'une seule Chine est au coeur même de cette résolution. UN وفحوى القرار هو مبدأ الصين الواحدة المعترف به عالميا.
    Le Gouvernement papouan-néo-guinéen réaffirme fermement le principe de l'unicité de la Chine. UN تؤكد حكومة بابوا غينيا مجددا وبقوة سياسة الصين الواحدة التي تنتهجها.
    Tous reconnaissent le principe d'une Chine unique et le fait que Taiwan fait partie de la Chine. UN وتعترف جميع هذه البلدان بمبدأ الصين الواحدة وبأن تايوان جزء من الصين.
    Nous remercions les États Membres dont la grande majorité respectent le principe d'une seule Chine et s'opposent à la participation de Taiwan aux organisations internationales qui ne peuvent comprendre que des États souverains. UN ونحن نعرب عن شكرنا للغالبية العظمى من الدول الأعضاء على التزامها بمبدأ الصين الواحدة ومعارضتها لمشاركة تايوان في المنظمات الدولية التي لا يجوز أن تتألف إلا من دول ذات سيادة.
    Le principe d'une seule Chine offre une base solide au développement de relations pacifiques et stables de part et d'autre du détroit de Taiwan. UN وإن مبدأ الصين الواحدة يُشكل أساسا لتطوير العلاقات على جانبي مضيق تايوان بصورة سلمية ومستقرة.
    Nous regrettons cependant de devoir signaler que, jusqu'à ce jour, les autorités taiwanaises ont refusé d'accepter le principe d'une seule Chine. UN بيد أنه يتعين علينا أن نشير مع الأسف إلى أن سلطات تايوان قد رفضت، حتى هذا اليوم، قبول مبدأ الصين الواحدة.
    Par ailleurs, mon gouvernement renouvelle son attachement au principe d'une seule Chine. UN وتؤكد حكومة بلدي مجددا تمسكها بمبدأ الصين الواحدة.
    Le principe d'une seule Chine est la base sur laquelle pourront s'instaurer des relations pacifiques et stables de part et d'autre du détroit de Taiwan. UN إن مبدأ الصين الواحدة يوفر الأساس لتطوير العلاقات على جانبي مضيق تايوان بصورة سلمية ومستقرة.
    L'adhésion au principe d'une seule Chine se trouve à la base de l'établissement de relations entre les deux rives du détroit et de la réalisation de la réunification pacifique. UN والالتزام بمبدأ الصين الواحدة يشكل أساس تطوير علاقات عبر المضيق وتحقيق إعادة توحيد البلدين سلميا.
    Le principe d'une seule Chine a été reconnu par l'immense majorité des États Membres de l'Organisation et de la communauté internationale. UN وقد اعترفت الأغلبية الساحقة من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والمجتمع الدولي أيضا بمبدأ الصين الواحدة.
    En Asie, le Gouvernement guinéen réaffirme sa fidélité au principe d'une seule Chine. UN في آسيا، تؤكد حكومة غينيا مجدداً تمسكها بمبدأ الصين الواحدة.
    L'adhésion au principe de l'unicité de la Chine est essentielle à l'établissement de relations entre les deux rives du détroit et à une réunification pacifique. UN والالتزام بمبدأ الصين الواحدة يشكل أساس تطوير علاقات عبر المضائق وتحقيق إعادة توحيد البلدين سلميا.
    Ils réaffirment leur attachement au principe de l'unicité de la Chine et apportent leur soutien à la réunification pacifique de celle-ci. UN وتكرر التزامها بسياسة الصين الواحدة ودعم إعادة توحيد الصين السلمي.
    Nous avons toujours défendu la concertation et la négociation entre les deux parties sur la base du principe de l'unicité de la Chine. UN ولطالما كنا مؤيدين للحوار والتفاوض بين الجانبين على أساس مبدأ الصين الواحدة.
    Aussi voudrais-je confirmer dans les termes les plus vigoureux l'adhésion indéfectible de mon pays au principe d'une Chine unique. UN وفي ذلك الإطار، أود أن أؤكد مجددا وبأقوى تعبير دعم بلدي الثابت لسياسة الصين الواحدة.
    Depuis 2004, la Dominique soutient le principe d'une Chine unique. UN منذ عام 2004 ودومينيكا تؤيد سياسة الصين الواحدة.
    Ils reconnaissent tous le principe d'une seule Chine et le fait que Taiwan fait partie intégrante du pays. UN وتعترف جميعها بمبدأ الصين الواحدة وبأن تايوان جزء من الصين.
    Leur proposition tend essentiellement à désavouer le principe de " la Chine une et indivisible " et à ridiculiser l'ONU. UN والهدف من إقحام هذا الاقتراح هو رفض مبدأ " الصين الواحدة " والاستخفاف باﻷمم المتحدة.
    Les États-Unis réaffirment qu'ils ne reconnaissent qu'une seule Chine et qu'ils adhèrent aux principes énoncés dans les trois communiqués communs de la Chine et des États-Unis. UN وتعيد الولايات المتحدة مرة أخرى تأكيد التزامها بسياسة " الصين الواحدة " وبالمبادئ الواردة في البلاغات المشتركة الثلاثة للصين والولايات المتحدة.
    De réaffirmer ses précédentes résolutions à cet égard, d'exprimer une fois de plus le désir des États arabes de renforcer leurs relations avec la République populaire de Chine dans divers domaines et de réitérer le soutien des États arabes au principe d'une seule et même Chine; UN 1 - التأكيد على قراراته السابقة في هذا الشأن، والإعراب عن حرص الدول الأعضاء على تعزيز علاقاتها مع جمهورية الصين الشعبية في مختلف المجالات، والتأكيد مجددا على دعم الدول العربية لمبدأ الصين الواحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus