"الصّراخ" - Traduction Arabe en Français

    • crier
        
    A chaque fois qu'il y a un John Doe sur la table, la première chose que vous faites est de crier à quelqu'un de trouver des effets personnels pour l'identifier. Open Subtitles كلما كان لدينا شخص مجهول الهويّة على الطاولة أول شئ تقوم به هو الصّراخ في أحد للذهاب لإحضار بيانات المريض.
    Et je veux le crier du sommet des montagnes. Open Subtitles وأريد الصّراخ بذلك من قمم الجبال.
    Arrête de me crier dessus. Open Subtitles توقّفي عن الصّراخ بوجهي.
    Tu peux crier, claquer ta porte et te battre autant que tu veux, je vais rester là. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}يُمكنكِ الصّراخ وصفع بابك، والصّراع كما تشائين، لكنّي باقٍ أمام وجهكِ
    Pas besoin de crier, tu n'avais qu'à appuyer sur zéro à tout moment. Open Subtitles ماكان عليك الصّراخ كان من الممكن أن تضغط على رقم "0" فحسب.
    - Tu dois vraiment arrêter de crier. Open Subtitles يجب عليك فعلاً التوقّف عن الصّراخ
    Vous n'aurez pas le temps de crier "non" 700 fois. Open Subtitles سوف أكون بالخارج قبل أن تتمكّن حتّى من الصّراخ ب"لا" 700 مرّة
    J'aurai pas dû lui crier dessus. Open Subtitles ما كان عليَّ الصّراخ عليه.
    Pas étonnant qu'il continuait à crier, "Mon nom n'est pas Marc !" Open Subtitles لا عجب انّه لم يُبرح عن الصّراخ ''(إسمي هو ليس (مايك''
    Il est interdit de crier dans la rue. Open Subtitles الصّراخ في الشارع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus