Malheureusement, la demande est presque insatiable en Europe et en Chine de bois dur de ces forêts. | Open Subtitles | للأسف، هناك الطّلب المتزايد الذي لا يمكن اشباعه في أوروبّا و الصّين الخشب الصّلب يأتي من هذه الغابات بالذات. |
Quelle chance d'avoir trouvé cette usine en Chine. | Open Subtitles | ياله من حظٍّ أنّكِ تمكّنتِ من ايجاد ذلكَ المصنع في الصّين. |
En 221 Avant J.C., le Roi du Qin conquit les six royaumes et unifia la Chine. | Open Subtitles | سّماء تخلى عن سيفه على شرف أصدقاءه الموتى في عام 221 قبل الميلاد, غزا الملك كين كلّ الممالك الستّة و وحّد الصّين |
Si elle est du DIA elle fait partie de la Classe Orpheline, de Chine | Open Subtitles | إذا كانت دى اى اه, هي من طبقة اليتيم, خارجة من الصّين |
Cette perle vient de la tombe de la femme la plus célèbre de Chine. | Open Subtitles | (هذه الجوهرة من قبر أشهر امرأة في تاريخ (الصّين جيّد جدّا |
Eh bien, nous avons parlé d'adopter une bébé en Chine. | Open Subtitles | حسناً، لقد تحدّثنا بشأن تبنّي طفل من (الصّين). |
Une affaire conclue avec la Chine. 0,10 F chacun. | Open Subtitles | ...الحاجات الرّخيصة تُشترى من الصّين بعشرة سنتات للواحدة |
Je reviens de Chine. Tu sais où c'est ? | Open Subtitles | سنذهب إلى الصّين , هل تعرف أين هي ؟ |
Mais après quelques temps Il lui avoua la vérité, elle devint une une styliste à succès et déménagea en Chine. | Open Subtitles | ولكن مع مرور الوقت أخبرها بالحقيقة، وبعدها أصبحت مصممّة أزاء محترفة وانتقلت عندئذٍ لـ(الصّين). |
elle repart en Chine, et je reste ici avec le coeur en miette encore? | Open Subtitles | وبعدها ستعود إلى (الصّين)، وسأُترك محطّم القلب مرّة أخرى؟ |
Il vient de Chine. | Open Subtitles | ـ هُو من الصّين , "فيكتور تشان" ـ |
1969, Mongolie intérieure, Chine | Open Subtitles | [ـ1969، منغوليا الداخلية، الصّين] |
Comme prévu, les E.-U. regardent du côté de la Chine, pas du nôtre. | Open Subtitles | لكن كما توقّعنا، الولايات المتّحدة مركّزة على تورّط (الصّين) وليس تورّطنا. |
La personne qui a vendu l'ordinateur et qui vous a envoyé pour votre malheureux voyage en Chine. | Open Subtitles | الشّخص الذي باع الحاسوب المحمول الذي جعلكِ تذهبين في رحلةٍ مؤسفة إلى (الصّين). |
J'aime la Chine. Tu vois, ils savent comment garder les gens en ligne. | Open Subtitles | أحبّ (الصّين)، إنّهم يعرفون كيف يجعلون النّاس بالصفّ. |
Il est en Chine. Vous êtes ? | Open Subtitles | أنه في الصّين , من تكون ؟ |
Vous voulez savoir qui lui a dit de vous envoyer vous et votre copain Reese en Chine, vous devrez lui demander en insistant. | Open Subtitles | أتريدين أن تعرفي من أمرها لترسلك مع صديقكِ (ريس) إلى (الصّين)؟ -فعليكِ أن تسأليها بصوتٍ عالٍ جدًّا . |
Je voulais t'annoncer que j'étais de retour en Chine. | Open Subtitles | (أردتُ إخبارك بأنّي عدتُ إلى (الصّين |
C'est une ville de société au milieu de la Chine. | Open Subtitles | إنّها بلدة تخصّ شركة في وسط (الصّين). |
- Et un espion pour la Chine. | Open Subtitles | -إنّكَ قاتل وجاسوس لحساب (الصّين ). |