"الضائعين" - Traduction Arabe en Français

    • perdus
        
    • disparus
        
    Difficile à dire, ma jolie. Je vois beaucoup de garçons perdus de son âge. Open Subtitles من الصعب أن اقول أرى كثراً من الاطفال الضائعين في عمره
    En résumé, L'Appel est une sorte de Perter Pan tordu recrutant un groupe international de gamins perdus. Open Subtitles أساساً الذعوه هي تشابك بيتر بان تجنيد فرقه دوليه من الاولاد الضائعين
    C'est merveilleux de connaître enfin mes petits-enfants perdus. Open Subtitles إنه لأمر رائع أن اقابل أحفادي الضائعين من وقت طويل
    Dans le monde sordide des enfants perdus, il n'y a pas de héros. Open Subtitles في العالم الوحيد، القذر من الأطفال الضائعين لم يكن هنالك أبطال لكي يوجدوا
    Aux disparus. Open Subtitles نخب الضائعين.
    Avec les petits lndiens, les soldats et les Enfants perdus ? Open Subtitles الهنود الصغار ، و الجنود و الاطفال الضائعين
    Je suis las de tuer des lndiens et des Enfants perdus. Toujours pareil. Open Subtitles تعبت من قتل الهنود والاطفال الضائعين دائما اقتلهم
    Sinon, ces pouilleux d'Enfants perdus lui rafraîchiront la mémoire. Open Subtitles ولو لم يفعل ، هؤلاء الاطفال الضائعين سينعشون ذاكرته
    "Il est en vérité le gardien de son frère "et la Providence des enfants perdus. Open Subtitles والذي يرعى أخوه بحق والذي يجد الابناء الضائعين
    Elle était comme un ange, envoyé pour unifier cette bande de garçons perdus. Open Subtitles انها تقريبا كانت ملاك ارسلت لتوحيد هذه الفرقة من الاولاد الضائعين
    J'ai passé de nombreuses années au Pays Imaginaire, la maison des enfants perdus. Open Subtitles ''أمضيتُ سنواتٍ عديدة في ''نيفرلاند، موطن الأولاد الضائعين.
    28. À Islamabad, le Centre national pour la protection de l'enfance accueille les enfants fugueurs, perdus ou kidnappés, ainsi que les enfants des rues. UN 28- فعلى سبيل المثال، يوفر مركز وطني لحماية الطفل في إسلام أباد المأوى للأطفال الهاربين وكذلك لأطفال الشوارع والأطفال الضائعين والمختطفين.
    Le vent tombé, les recherches pour trouver les oisillons perdus commencent. Open Subtitles عندما تهدأ العاصفة... يبدأ البحث عن الصغار الضائعين...
    Donc vous trouvez des gens qui se sont perdus dans des sectes ? Open Subtitles إذن تجد الناس الضائعين بسبب البرنامج ؟
    J'ai vu ce reportage sur la chaîne Découverte sur des voyants qui aident à trouver les êtres perdus. Open Subtitles امي شاهدت على قناة " ديسكفري " وسيط روحاني يساعد في ايجاد الاطفال الضائعين
    J'aime ça. Un genre de "gars perdus" mais en plus girly. Open Subtitles احبه (يبدو كبيت الكشافة في الـ(أولاد الضائعين
    "et la Providence des enfants perdus. Open Subtitles والذي يجد الابناء الضائعين
    "et la Providence des enfants perdus. Open Subtitles والذي يجد الابناء الضائعين
    Aux disparus. Open Subtitles نخب الضائعين.
    Aux disparus. Open Subtitles نخب الضائعين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus