Difficile à dire, ma jolie. Je vois beaucoup de garçons perdus de son âge. | Open Subtitles | من الصعب أن اقول أرى كثراً من الاطفال الضائعين في عمره |
En résumé, L'Appel est une sorte de Perter Pan tordu recrutant un groupe international de gamins perdus. | Open Subtitles | أساساً الذعوه هي تشابك بيتر بان تجنيد فرقه دوليه من الاولاد الضائعين |
C'est merveilleux de connaître enfin mes petits-enfants perdus. | Open Subtitles | إنه لأمر رائع أن اقابل أحفادي الضائعين من وقت طويل |
Dans le monde sordide des enfants perdus, il n'y a pas de héros. | Open Subtitles | في العالم الوحيد، القذر من الأطفال الضائعين لم يكن هنالك أبطال لكي يوجدوا |
Aux disparus. | Open Subtitles | نخب الضائعين. |
Avec les petits lndiens, les soldats et les Enfants perdus ? | Open Subtitles | الهنود الصغار ، و الجنود و الاطفال الضائعين |
Je suis las de tuer des lndiens et des Enfants perdus. Toujours pareil. | Open Subtitles | تعبت من قتل الهنود والاطفال الضائعين دائما اقتلهم |
Sinon, ces pouilleux d'Enfants perdus lui rafraîchiront la mémoire. | Open Subtitles | ولو لم يفعل ، هؤلاء الاطفال الضائعين سينعشون ذاكرته |
"Il est en vérité le gardien de son frère "et la Providence des enfants perdus. | Open Subtitles | والذي يرعى أخوه بحق والذي يجد الابناء الضائعين |
Elle était comme un ange, envoyé pour unifier cette bande de garçons perdus. | Open Subtitles | انها تقريبا كانت ملاك ارسلت لتوحيد هذه الفرقة من الاولاد الضائعين |
J'ai passé de nombreuses années au Pays Imaginaire, la maison des enfants perdus. | Open Subtitles | ''أمضيتُ سنواتٍ عديدة في ''نيفرلاند، موطن الأولاد الضائعين. |
28. À Islamabad, le Centre national pour la protection de l'enfance accueille les enfants fugueurs, perdus ou kidnappés, ainsi que les enfants des rues. | UN | 28- فعلى سبيل المثال، يوفر مركز وطني لحماية الطفل في إسلام أباد المأوى للأطفال الهاربين وكذلك لأطفال الشوارع والأطفال الضائعين والمختطفين. |
Le vent tombé, les recherches pour trouver les oisillons perdus commencent. | Open Subtitles | عندما تهدأ العاصفة... يبدأ البحث عن الصغار الضائعين... |
Donc vous trouvez des gens qui se sont perdus dans des sectes ? | Open Subtitles | إذن تجد الناس الضائعين بسبب البرنامج ؟ |
J'ai vu ce reportage sur la chaîne Découverte sur des voyants qui aident à trouver les êtres perdus. | Open Subtitles | امي شاهدت على قناة " ديسكفري " وسيط روحاني يساعد في ايجاد الاطفال الضائعين |
J'aime ça. Un genre de "gars perdus" mais en plus girly. | Open Subtitles | احبه (يبدو كبيت الكشافة في الـ(أولاد الضائعين |
"et la Providence des enfants perdus. | Open Subtitles | والذي يجد الابناء الضائعين |
"et la Providence des enfants perdus. | Open Subtitles | والذي يجد الابناء الضائعين |
Aux disparus. | Open Subtitles | نخب الضائعين. |
Aux disparus. | Open Subtitles | نخب الضائعين. |