Trouve-moi tout ce qui pourrait mener à la prochaine victime. | Open Subtitles | أريد منك أن تجد لي أي شئ يشير الى من سيكون الضحية التالية |
Si elle contourne le gang et coopère avec nous, elle pourrait être la prochaine victime. | Open Subtitles | إذا تخطت العصابة وتعاونت معنا، ستكون الضحية التالية. |
Peut-être que la prochaine victime est un juge qui est favorable à la fracturation. | Open Subtitles | ربّما الضحية التالية قاضٍ يؤيّد التكسير الهيدرولي. |
Elles chassent la nuit, alors ça nous laisse que quelques heures pour découvrir qui sera le prochain. | Open Subtitles | و هن يقمن بالتغذية في الليل فقط وهذا يعطينا بضع ساعات لمعرفة من الضحية التالية |
Et on doit la stopper avant qu'elle ne fasse de toi, sa prochaine victime. | Open Subtitles | ونحتاج لتجنيبك من أن تكوني الضحية التالية لآلة العلاقات العامة خاصتها |
A travers les cellulaires, ça trouve la prochaine victime. | Open Subtitles | من خلال الهواتف المحمولة تجد الضحية التالية |
Aucun intérêt pour savoir quelle sera la prochaine victime ? | Open Subtitles | أي اهتمام في معرفة من هو الضحية التالية سيكون؟ |
"Le sujet le plus éloigné de la réponse "sera la prochaine victime." | Open Subtitles | الأبعد عن الإجابة الصحيحة سيكون الضحية التالية |
Alors selon ce tableau, la prochaine victime de viol est Milagros Villanueva. | Open Subtitles | وفقا للوحة الضحية التالية التي اغتصبت ميلاروس فيلانوفا |
Peut-être que c'est un message, peut-être qu'ils le font ensemble, mais s'il est cohérent, la prochaine victime est le numéro 38 de la liste Starzl. | Open Subtitles | وربما يقومون بذلك سوية لكن إذا إستمر بنفس السياق فإن الضحية التالية ستكون الرقم 38 في القائمة |
Si le tueur suit le même schéma, chacun de ses indices se rapporte à l'heure, l'endroit et la façon de mourir de la prochaine victime. | Open Subtitles | إذا كان القاتل يتبع نفس النمط، فكل واحد من الخيوط يشير إلى وقت ومكان وسبب وفاة الضحية التالية. |
Cuba a le droit de réclamer des mesures qui mettent fin à cette folie, car si elle se concrétisait, n'importe qui pourrait en être demain la prochaine victime. | UN | ويحق لكوبا تماما أن تدعو إلى اتخاذ إجراءات من شأنها أن تضع حدا لهذا الجنون، ﻷن أية دولة عضو قد تصبح الضحية التالية في المستقبل. |
Voilà la photo suivante que Sasha a caché dans le site, la prochaine victime est en relation avec des drogues, et sera sur cette photo. | Open Subtitles | تلك هي الصورة التالية التي قامت ساشا بتضمينها في الموقع و بالتالي فأن الضحية التالية لديها شئ لها علاقة بالمخدرات ستكون في تلك الصورة |
Si John est la prochaine victime de Lynch, je veux le savoir à la seconde où il commence la diffusion. | Open Subtitles | إذا كان "جون" الضحية التالية لـ "لينش", فأريد معرفة ذلك فى لحظة بدء البث. |
Nous connaissons la prochaine victime. | Open Subtitles | أظننا نعلم من هي الضحية التالية |
Peut-être est-ce un message, peut-être le font-ils ensemble, mais si c'est logique, la prochaine victime sera le numéro 38 de la liste de Starzl. | Open Subtitles | وربما يقومون بذلك سوية لكن إذا إستمر بنفس السياق فإن الضحية التالية ستكون الرقم 38 في القائمة " أليكس ميسينا " |
Ou la prochaine victime. Ou bien l'assassin. | Open Subtitles | قد يكون الضحية التالية قد يكون القاتل |
Être la prochaine victime ? | Open Subtitles | أصبح الضحية التالية ؟ |
Vous pouvez donc tous être le prochain. | Open Subtitles | بمعنى انه اي واحد منكم سيكون الضحية التالية. |
Je t'appelle après le prochain. | Open Subtitles | سأتصل بك لاحقاً لإخبارك بإسم الضحية التالية. |
Et n'importe qui avec un portable aurait pu être sa prochaine victime. | Open Subtitles | و أي شخص مع البرمجيات الخبيثة من الممكن أن يكون الضحية التالية |
Pendant que nous essayons de trouver, il programme la façon dont il va tuer sa prochaine victime. | Open Subtitles | وبينما نحاول معرفة ذلك، هو يخطط في كيفية قتل الضحية التالية. |