"الضمانات القضائية الأساسية" - Traduction Arabe en Français

    • garanties judiciaires fondamentales
        
    Donner également des informations sur les mesures prises pour renforcer les garanties judiciaires fondamentales dans l'État partie. UN يرجى أيضاً تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لتعزيز الضمانات القضائية الأساسية في الدولة الطرف.
    Ils ont aussi fait valoir que les détenus poursuivis au pénal ont droit à des procès équitables et à toutes les garanties judiciaires fondamentales. UN وأكدوا أيضا أن المحتجزين الذي يواجهون تهما جنائية يجب أن تجرى لهم محاكمات نزيهة أمام محاكم توفر لهم جميع الضمانات القضائية الأساسية.
    La Cour interaméricaine des droits de l'homme a émis deux avis consultatifs en vertu desquels habeas corpus et amparo ne pouvaient être suspendus, même en période d'état d'exception, car ils faisaient partie des < < garanties judiciaires fondamentales > > de la protection des droits dont la suspension est interdite par le paragraphe 2 de l'article 27 de la Convention américaine. UN 51- وأصدرت المحكمة الأمريكية لحقوق الإنسان رأيين استشاريين لا يمكن بموجبها تعليق أمر الإحضار أمام المحكمة والحماية القضائية، حتى في حالات الطوارئ، لأنهما يندرجان في إطار " الضمانات القضائية الأساسية " لحماية الحقوق التي لا يجوز تعليقها بموجب الفقرة 2 من المادة 27 من الاتفاقية الأمريكية().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus