"الضمانات المصرفية" - Traduction Arabe en Français

    • garanties bancaires
        
    • garantie bancaire
        
    • des garanties
        
    Enfin, la société n'a fourni aucune pièce justificative des garanties bancaires ou du versement de telles commissions. UN وأخيرا، لم تقدم الشركة أي دليل على الضمانات المصرفية أو على دفع عمولات بصددها.
    Engineering Projects n'a pas indiqué à quels projets les garanties bancaires se rapportaient. UN لكن شركة المشاريع الهندسية لا تبين المشاريع التي كانت لهذه الضمانات المصرفية صلة بها.
    b) Dépenses relatives à la prolongation des garanties bancaires UN النفقات المتصلة بتمديد فترة الضمانات المصرفية
    Marchandises expédiées en Iraq et déroutées: frais de garantie bancaire UN بضائع شُحنت إلى العراق ولكن غُير مسارها: رسوم الضمانات المصرفية
    Sans garantie bancaire, les agricultrices ne peuvent investir dans leurs parcelles ni accéder aux nouvelles technologies. UN وبدون وجود الضمانات المصرفية لا يكون بوسع المزارعات استثمار حيازتهن من الأرض والحصول على التكنولوجيا الحديثة.
    Au fur et à mesure que STOKI versait les retenues à Krupp, Krupp débloquait progressivement les garanties bancaires. UN ومع قيام المؤسسة الحكومية لصناعات البناء بدفع ضمانات الأداء لشركة كروب، كانت شركة كروب تصرف الضمانات المصرفية تدريجياً.
    La décharge des cautions ou des garanties bancaires prend souvent trop de temps. UN كما أن الإفراج عن سندات الضمان أو الضمانات المصرفية يستغرق في الكثير من الأحيان وقتاً أطول مما ينبغي.
    Ces systèmes doivent proposer différents instruments de garantie, dont les garanties bancaires, les cautions et les dépôts de fonds. UN ويجب أن توفر هذه النظم أدوات شتى للضمان، منها الضمانات المصرفية والسندات والودائع المالية.
    On citera parmi les questions récemment examinées le projet de convention sur les garanties bancaires indépendantes et les lettres de crédit stand-by, ainsi que l'échange de données informatisées dans le commerce international. UN ومن القضايا التي طرقت مؤخرا مشروع اتفاقية بشأن الضمانات المصرفية المستقلة وخطابات الاعتماد الضامنة، واستخدام التبادل الالكتروني للبيانات في التجارة الدولية.
    D. Commissions pour garanties bancaires 726 — 728 145 UN دال - عمولات الضمانات المصرفية 726-728 163
    B. Commissions pour garanties bancaires 132 — 134 39 UN باء - عمولات الضمانات المصرفية ٢٣١ - ٤٣١ ١٣
    132. Binec demande une indemnité de US$ 26 525 au titre de l'établissement et du maintien de garanties bancaires en vertu du contrat, du 1er juin 1990 au 31 décembre 1992. UN ٢٣١- تطلب Binec تعويضاً بمبلغ ٥٢٥ ٦٢ دولاراً أمريكياً عن كلفة وضع الضمانات المصرفية واستبقائها بموجب العقد من ١ حزيران/يونيه ٠٩٩١ إلى ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٩٩١.
    133. Binec n'a pas communiqué les garanties bancaires ou la preuve du paiement des commissions pour ces garanties. UN ٣٣١- ولم تقدمBinec الضمانات المصرفية أو إثباتا بأنها دفعت عمولات الضمانات المصرفية.
    161. Industrogradnja réclame une indemnisation pour des garanties bancaires d'un montant de US$ 89 807. UN 161- تلتمس إنْدَسْتروغرادنيا تعويضاً بمبلغ 807 89 دولارات أمريكية عن تكاليف الضمانات المصرفية.
    772. Engineering Projects demande une indemnité d'un montant de USD 144 756 pour dépenses liées à la prolongation de trois garanties bancaires. UN 772- تطالب شركة المشاريع الهندسية بتعويض قدره 756 144 دولاراً عن نفقات تتعلق بتمديد فترة الضمانات المصرفية الثلاثة.
    2. Commissions au titre de garanties bancaires 262 − 266 71 UN 2- تكاليف أداء الضمانات المصرفية 262-266 72
    Certains souhaitent aussi être indemnisés de dépenses supplémentaires liées au nonpaiement (frais et commissions applicables aux garanties bancaires ou intérêts sur des prêts ou des découverts, par exemple). UN ويلتمس آخرون أيضاً التعويض عن التكاليف الإضافية الناجمة عن عدم التسديد، مثل التكاليف المصرفية وعمولات الضمانات المصرفية أو الفوائد على عمليات السحب على المكشوف والقروض المصرفية.
    Le tribunal arbitral de la CCI a également accordé à la SODETEG une somme de US$ 374 500 au titre des frais d'arbitrage et des commissions de garantie bancaire payées par la SODETEG pour la provision ad litem du défendeur. UN وقررت محكمة التحكيم أيضا منح الشركة مبلغ 500 374 دولار من دولارات الولايات المتحدة بصدد تكاليف التحكيم وعمولات الضمانات المصرفية التي دفعتها الشركة مقابل سلفة تكاليف للمدعى عليها.
    Commissions pour garantie bancaire depuis le 1er mars 1993 UN عمولات الضمانات المصرفية اعتبارا من ١ آذار/مارس ٣٩٩١
    Voest—Alpine soutient que son préjudice est constitué par les frais de maintien de la garantie bancaire à partir du 27 août 1991. UN وتدعي شركة Voest-Alpine أن اﻷضرار تتألف من التكاليف المترتبة على استبقاء الضمانات المصرفية اعتباراً من ٧٢ آب/أغسطس ١٩٩١.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus