Le droit à la sécurité sociale dans les domaines de la retraite, de la maladie, de l'invalidité et autres incapacités de travail; et | UN | الحق في الضمان الاجتماعي في حالات التقاعد والمرض والعجز وغيرها من حالات عدم القدرة على العمل؛ |
Étude sur les réformes de la sécurité sociale dans les Caraïbes (rang de priorité A) | UN | دراسة عن إصلاحات نظام الضمان الاجتماعي في منطقة البحر الكاريبي |
Dans le cadre du système de sécurité sociale, des primes et allocations diverses sont versées aux femmes enceintes et aux veuves. | UN | ويوفر وينص قانون الضمان الاجتماعي في جبل طارق على دفع مجموعة متنوعة من الاستحقاقات والبدلات للحوامل والأرامل. |
Il convient de relever que le régime de sécurité sociale au Congo ne couvre pas encore totalement ses missions. | UN | ويكفي أن نشير إلى أن نظام الضمان الاجتماعي في الكونغو لا يغطي هذه المهام بالكامل. |
Il a aussi lancé une enquête générale sur la sécurité sociale en 2009. | UN | وقد بدأت هذه اللجان الثلاثة أيضا في إجراء استقصاء عام عن الضمان الاجتماعي في عام 2009. |
A Montserrat, l'OIT a accompli un travail considérable dans le domaine de la sécurité sociale. | UN | أدت منظمة العمل الدولية أعمالا كثيرة في ميدان الضمان الاجتماعي في هذا اﻹقليم. |
Elle a pour objectif de protéger, de promouvoir et de développer la sécurité sociale dans le monde entier. | UN | ويتمثل هدف الرابطة في حماية وتعزيز وتطوير الضمان الاجتماعي في جميع أنحاء العالم. |
la sécurité sociale dans les pays en développement doit donc être interprétée dans un sens large. | UN | لذا يلزم تفسير الضمان الاجتماعي في البلدان النامية بتوسع. |
Un projet de formation de spécialistes de la sécurité sociale dans le cadre du Département de la sécurité sociale du Ministère du travail et de la protection sociale a été également élaboré. | UN | كما تم إعداد مشروع لتدريب خبراء الضمان الاجتماعي في إدارة الضمان الاجتماعي التابعة لوزارة العمل والرعاية الاجتماعية. |
L'objectif principal de l'AISS en sa qualité d'organisation internationale - lequel consiste à promouvoir et développer la sécurité sociale dans le monde grâce à la coopération internationale - est donc réalisé. | UN | وبذلك يتحقق الهدف الرئيسي للرابطة كمنظمة دولية، وهو هدف تعزيز وتطوير الضمان الاجتماعي في العالم من خلال التعاون الدولي. |
Si ces personnes contribuent simultanément au système de sécurité sociale de leur propre pays, elles sont assujetties à une double imposition. | UN | وفي حالة مساهمتهم في نفس الوقت في مخططات الضمان الاجتماعي في بلدهم الأصلي فإنهم يخضعون للضريبة المزدوجة. |
18 Leah Ramsey ont un numéro de sécurité sociale aux États-Unis. | Open Subtitles | 18ليا رامسي لديها أرقام الضمان الاجتماعي في الولايات المتحدة |
Pendant la période considérée, l'organisation a procédé à des changements afin de mieux servir ses membres, à savoir les administrations de sécurité sociale à travers le monde. | UN | خلال الفترة المشمولة بالتقرير، أحدثت المنظمة تغيرات تهدف إلى زيادة قدرتها على تلبية احتياجات أعضائها، وهي إدارات الضمان الاجتماعي في مختلف بلدان العالم. |
En conséquence, il n'existe aucun groupe vulnérable ou désavantagé qui ne bénéficie pas du droit à la sécurité sociale en République démocratique populaire de Corée. | UN | وبالتالي لا توجد أي جماعة ضعيفة أو محرومة لا تتمتع بالحق في الضمان الاجتماعي في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
Le droit de la sécurité sociale en Turquie a été décrit dans le document regroupant les deuxième et troisième rapports. | UN | وصف الإطار القانوني لنظام الضمان الاجتماعي في تقريري تركيا المجمعين الثاني والثالث. |
Dans son rapport général de 2008, le Comité d'experts de l'OIT traite dans un chapitre du sujet de la sécurité sociale en temps de crise financière mondiale. | UN | وأدرجت لجنة الخبراء التابعة لمنظمة العمل الدولية في تقريرها العام لعام 2008 فصلا عن الضمان الاجتماعي في زمن الأزمة المالية العالمية. |
Le Président par intérim (parle en arabe) : Je donne la parole à S. E. M. Razmik Martirosyan, Ministre de la sécurité sociale de l'Arménie. | UN | الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد رَزميك مرتيروسيان، وزير الضمان الاجتماعي في أرمينيا. |
Il importe d'investir massivement de toute urgence dans le secteur des services publics afin d'améliorer l'accès aux soins de santé, à l'éducation et à la sécurité sociale à un coût abordable. | UN | ويحتاج الأمر بإلحاح إلى استثمار ذي شأن في قطاع الخدمات العامة قصد جعل الرعاية الصحية والتعليم وتغطية الضمان الاجتماعي في المتناول ومتاحة بسهولة. |
L'universalisation de la sécurité sociale au Brésil a souffert dès le départ de distorsions graves, la principale étant le non-respect du principe général en la matière, celui du caractère contributif individuel. | UN | فقد تعرض تعميم الضمان الاجتماعي في البرازيل منذ البداية لتشوهات خطيرة، كان أهمها عدم الالتزام بطابع مساهمة الأفراد الذي يشكل المبدأ العام لنظام الضمان الاجتماعي. |
121 a) • Les montants actuels de l'indemnité pour enfants à charge (y compris les enfants et b) handicapés) et de l'indemnité pour personne indirectement à charge devraient être relevés à compter du 1er janvier 1999, pour tenir compte de la hausse de 14,6 % de la valeur des dégrèvements fiscaux et des prestations sociales intervenue dans les sept villes sièges. | UN | ١٢١ )أ( و )ب( ● زيادة المستوى الحالي لعلاوة اﻷولاد )بما في ذلك علاوة اﻷولاد المعاقين( وعلاوة المعالين من الدرجة الثانية اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩، بحيث تعكس الزيادة في قيمة الخصم الضريبي ومدفوعات تشريعات الضمان الاجتماعي في البلدان السبعة التي بها مقار اﻷمم المتحدة والبالغة ١٤ في المائة؛ |
Des fonds doivent être prélevés sur le budget de la sécurité sociale pour augmenter les effectifs du personnel des maisons de retraite. | UN | وسوف تستخدم الأموال المتوفرة من ميزانية الضمان الاجتماعي في زيادة عدد الأماكن في مراكز الرعاية. |
Mise en place de dispositifs de protection sociale en matière de santé en République démocratique populaire lao et au Viet Nam | UN | النهوض بشبكات الضمان الاجتماعي في المجال الصحي في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وفييت نام |
En République de Croatie, le système d'assurance sociale couvre les domaines suivants: | UN | يشمل نظام الضمان الاجتماعي في جمهورية كرواتيا ما يلي: |
Voir Administration de la sécurité sociale des États-Unis, Social Security Programs Throughout the World 1993 (version Gopher) (Washington, 1993). | UN | انظر الولايات المتحدة، إدارة الضمان الاجتماعي، " برامج الضمان الاجتماعي في جميع أرجاء العالم، ١٩٩٣ " )نسخة غوفر( )واشنطن، العاصمة، ١٩٩٣(. |
Dans certains pays, la sécurité sociale est organisée à l'échelon municipal. | UN | ويتم تنفيذ توفير الضمان الاجتماعي في بعض البلدان على صعيد البلديات. |