Effet escompté: a: transparence accrue; b: diffusion de pratiques optimales; c: coordination et coopération accrues; d: contrôle et respect accrus; | UN | التأثير المنشود: (أ) تحسين المساءلة (ب) نشر أفضل الممارسات (ج) تعزيز التنسيق والتعاون (د) تعزيز الضوابط والامتثال (ﻫ) تعزيز الفعالية (و) تحقيق وفورات مالية ذات شأن |
Effet escompté: a: transparence accrue; b: diffusion des pratiques optimales; c: coordination et coopération accrues; d: contrôle et respect accrus; e: renforcement de l’efficacité; f: économies substantielles; g: efficacité accrue; h: autres. | UN | التأثير المنشود: (أ) تحسين المساءلة (ب) نشر أفضل الممارسات (ج) تعزيز التنسيق والتعاون (د) تعزيز الضوابط والامتثال (ﻫ) زيادة الفعالية (و) تحقيق وفورات مالية ذات شأن (ز) زيادة الكفاءة (ح) تأثيرات أخرى. |
Effet prévu: a: transparence accrue; b: diffusion des pratiques optimales; c: coordination et coopération accrues; d: contrôle et respect accrus e: renforcement de l’efficacité; f: économies substantielles; g: efficacité accrue; h: autres. | UN | الأثر المنشود: (أ) تحسين المساءلة (ب) نشر أفضل الممارسات (ج) تعزيز التنسيق والتعاون (د) تعزيز الضوابط والامتثال (ﻫ) زيادة الفعالية (و) تحقيق وفورات مالية ذات شأن (ز) زيادة الكفاءة (ح) آثار أخرى |
17. La mise en œuvre de la recommandation suivante contribuerait au renforcement des contrôles et du respect des règles. | UN | 17- ومن شأن تنفيذ التوصية الواردة أدناه أن يحسّن الضوابط والامتثال. |
Renforcement des contrôles et du respect des normes | UN | تعزيز الضوابط والامتثال |
61. L'Inspecteur estime que l'application de la recommandation ci-après contribuerait à renforcer les contrôles et la conformité en incitant à adopter la gestion axée sur les résultats dans la planification stratégique. | UN | 61- ويرى المفتش أن تنفيذ التوصية التالية سيساهم في تعزيز الضوابط والامتثال من خلال تعزيز اعتماد الإدارة القائمة على النتائج في التخطيط الاستراتيجي. |
La recommandation suivante aiderait à renforcer les contrôles et la mise en œuvre grâce à l'utilisation de mécanismes budgétaires transparents. | UN | ومن شأن التوصية التالية أن تعزز الضوابط والامتثال عبر استخدام آليات شفافة في الميزانية. |
La mise en œuvre de la recommandation suivante renforcerait la diffusion des pratiques optimales de même que les contrôles et le respect des règlements. | UN | ومن شأن تنفيذ التوصية التالية أن يحسن تعميم أفضل الممارسات وأن يعزز الضوابط والامتثال. التوصية 4 |
Effet escompté: a: responsabilisation accrue b: diffusion des meilleures pratiques c: coordination et coopération renforcées d: renforcement des contrôles et du respect des obligations e: amélioration de l'efficacité f: importantes économies sur le plan financier g: amélioration de la productivité o: autres | UN | الأثر المنشور: (أ) تحسين المساءلة (ب) نشر أفضل الممارسات (ج) تعزيز التنسيق والتعاون (د) تعزيز الضوابط والامتثال (ﻫ) زيادة الفعالية (و) تحقيق وفورات مالية ذات شأن (ز) زيادة الكفاءة (ج) آثار أخرى |
Effet escompté: a: transparence accrue; b: diffusion des pratiques optimales; c: coordination et coopération accrues; d: contrôle et respect accrus; e: renforcement de l'efficacité; f: économies substantielles; g: efficacité accrue; h: autres. | UN | التأثير المنشود: (أ) تحسين المساءلة (ب) نشر أفضل الممارسات (ج) تعزيز التنسيق والتعاون (د) تعزيز الضوابط والامتثال (ﻫ) زيادة الفعالية (و) تحقيق وفورات مالية ذات شأن (ز) زيادة الكفاءة (ح) تأثيرات أخرى |
Effet prévu: a: transparence accrue; b: diffusion des pratiques optimales; c: coordination et coopération accrues; d: contrôle et respect accrus; e: renforcement de l'efficacité; f: économies substantielles; g: efficacité accrue; o: autres. | UN | التأثير المنشود: (أ) تحسين المساءلة (ب) نشر أفضل الممارسات (ج) تعزيز التنسيق والتعاون (د) تعزيز الضوابط والامتثال (ﻫ) زيادة الفعالية (و) تحقيق وفورات مالية ذات شأن (ز) زيادة الكفاءة (ح) تأثيرات أخرى. |
a: transparence accrue; b: diffusion des pratiques optimales; c: coordination et coopération accrues; d: contrôle et respect accrus; e: renforcement de l'efficacité; f: économies substantielles; g: efficacité accrue; o: autres. | UN | التأثير المنشود: (أ) تحسين المساءلة (ب) نشر أفضل الممارسات (ج) تعزيز التنسيق والتعاون (د) تعزيز الضوابط والامتثال (ﻫ) زيادة الفعالية (و) تحقيق وفورات مالية ذات شأن (ز) زيادة الكفاءة (ح) تأثيرات أخرى |
Effet prévu: a: transparence accrue; b: diffusion des pratiques optimales; c: coordination et coopération accrues; d: contrôle et respect accrus | UN | الأثر المنشود: (أ) تحسين المساءلة (ب) نشر أفضل الممارسات (ج) تعزيز التنسيق والتعاون (د) تعزيز الضوابط والامتثال (ﻫ) زيادة الفعالية (و) تحقيق وفورات مالية ذات شأن |
Effet escompté: a: transparence accrue; b: diffusion de pratiques optimales; c: coordination et coopération accrues; d: contrôle et respect accrus; | UN | التأثير المنشود: (أ) تحسين المساءلة (ب) نشر أفضل الممارسات (ج) تعزيز التنسيق والتعاون (د) تعزيز الضوابط والامتثال (ﻫ) تعزيز الفعالية (و) تحقيق وفورات مالية ذات شأن |
a: transparence accrue; b: diffusion des pratiques optimales; c: coordination et coopération accrues; d: contrôle et respect accrus; e: renforcement de l'efficacité; f: économies substantielles; g: efficacité accrue; o: autres. | UN | التأثير المنشود: (أ) تحسين المساءلة (ب) نشر أفضل الممارسات (ج) تعزيز التنسيق والتعاون (د) تعزيز الضوابط والامتثال (ﻫ) زيادة الفعالية (و) تحقيق وفورات مالية ذات شأن (ز) زيادة الكفاءة (ح) تأثيرات أخرى |
Effet prévu: a: transparence accrue; b: diffusion des pratiques optimales; c: coordination et coopération accrues; d: contrôle et respect accrus; e: renforcement de l'efficacité; f: économies substantielles; g: efficacité accrue; o: autres. | UN | التأثير المنشود: (أ) تحسين المساءلة (ب) نشر أفضل الممارسات (ج) تعزيز التنسيق والتعاون (د) تعزيز الضوابط والامتثال (ﻫ) زيادة الفعالية (و) تحقيق وفورات مالية ذات شأن (ز) زيادة الكفاءة (ح) تأثيرات أخرى. |
17. La mise en œuvre de la recommandation suivante contribuerait au renforcement des contrôles et du respect des règles. | UN | 17 - ومن شأن تنفيذ التوصية الواردة أدناه أن يحسّن الضوابط والامتثال. |
55. La mise en œuvre de la recommandation suivante devrait entraîner l'amélioration des contrôles et du respect des règles. | UN | 55 - والمراد من تنفيذ التوصية التالية هو أن يسفر عن تعزيز الضوابط والامتثال. |
Renforcement des contrôles et du respect des normes | UN | تعزيز الضوابط والامتثال |
61. L'Inspecteur estime que l'application de la recommandation ci-après contribuerait à renforcer les contrôles et la conformité en incitant à adopter la gestion axée sur les résultats dans la planification stratégique. | UN | 61- ويرى المفتش أن تنفيذ التوصية التالية سيساهم في تعزيز الضوابط والامتثال من خلال تعزيز اعتماد الإدارة القائمة على النتائج في التخطيط الاستراتيجي. |
La recommandation suivante aiderait à renforcer les contrôles et la mise en œuvre grâce à l’utilisation de mécanismes budgétaires transparents. | UN | ومن شأن التوصية التالية أن تعزز الضوابط والامتثال عبر استخدام آليات شفافة في الميزانية. |
La mise en œuvre de la recommandation suivante renforcerait la diffusion des pratiques optimales de même que les contrôles et le respect des règlements. | UN | ومن شأن تنفيذ التوصية التالية أن يحسن تعميم أفضل الممارسات وأن يعزز الضوابط والامتثال. التوصية 4 |
Effet escompté: a: responsabilisation accrue b: diffusion des meilleures pratiques c: coordination et coopération renforcées d: renforcement des contrôles et du respect des obligations e: amélioration de l'efficacité f: importantes économies sur le plan financier g: amélioration de la productivité o: autres | UN | الأثر المنشود: (أ) تحسين المساءلة (ب) نشر أفضل الممارسات (ج) تعزيز التنسيق والتعاون (د) تعزيز الضوابط والامتثال (ﻫ) زيادة الفعالية (و) تحقيق وفورات مالية ذات شأن (ز) زيادة الكفاءة (ج) آثار أخرى. |
Effet attendu: a: responsabilisation renforcée; b: diffusion des bonnes pratiques; c: amélioration de la coordination et de la coopération; d: contrôle et conformité renforcés; | UN | التأثير المنشود: (أ) تحسين المساءلة (ب) نشر أفضل الممارسات (ج) تعزيز التنسيق والتعاون (د) تعزيز الضوابط والامتثال (ﻫ) زيادة الفعالية (و) تحقيق وفورات مالية ذات شأن |