"الطائفة اليونانية" - Traduction Arabe en Français

    • la communauté grecque
        
    C'est ainsi que la communauté grecque élit en fait des représentants pour 56 sièges. UN ومن ثم، فإن الطائفة اليونانية تنتخب في الواقع ممثلين عن 56 مقعداً فقط.
    Tous ont choisi d'appartenir à la communauté grecque. UN واختارت جميع هذه المجموعات الانضمام إلى الطائفة اليونانية.
    Tous ont choisi d'appartenir à la communauté grecque. UN واختارت جميع هذه المجموعات الانضمام إلى الطائفة اليونانية.
    Les groupes susmentionnés ont choisi d'appartenir à la communauté grecque. UN وقد اختارت المجموعات المشار اليها الانتماء الى الطائفة اليونانية.
    En application du paragraphe 3 de l'article 2 de la Constitution, ces minorités ont choisi d'appartenir à la communauté grecque de Chypre. UN وقد اختاروا الطائفة اليونانية في قبرص، بمقتضى الفقرة 2، من المادة 2، من الدستور.
    C'est ainsi que la communauté grecque élit en fait des représentants pour 56 de ces sièges seulement. UN ومن ثم، فإن الطائفة اليونانية تنتخب في الواقع نواباً لشغل 56 مقعداً فقط.
    Ainsi, la communauté grecque n'élit de représentants que pour 56 sièges à la Chambre des représentants. UN وهكذا تنتخب الطائفة اليونانية بالفعل ممثلي 56 مقعداً فقط من هذه المقاعد.
    Tous ont opté pour la communauté grecque. UN واختارت جميع هذه المجموعات الانضمام إلى الطائفة اليونانية.
    L'autorisation d'ouvrir une école pour la minorité grecque, à Gökçeada, a été accordée en réponse à la demande de la communauté grecque. UN 52- ومُنح ترخيص لفتح مدرسة للأقلية اليونانية في غوكسيادا بعد طلب قدمته الطائفة اليونانية لهذا الغرض.
    Il n'y a pas de possibilité que la communauté turque vive avec la communauté grecque > > (The Times, 31 décembre 1963). UN ولم يعد ممكنا أن تعيش الطائفة التركية مع الطائفة اليونانية " (صحيفة التايمز، 31 كانون الأول/ديسمبر 1963).
    La quasitotalité des Chypriotes grecs sont orthodoxes, les Chypriotes turcs sont musulmans et les membres des minorités arménienne, maronite et latine se réclament respectivement de leur confession chrétienne d'origine. En application du paragraphe 3 de l'article 2 de la Constitution, ces minorités ont choisi d'appartenir à la communauté grecque de Chypre. UN وجميع القبارصة اليونانيين تقريباً مسيحيون أرثوذكس والقبارصة الأتراك مسلمون، أما أفراد الأقليات الأرمنية والمارونية واللاتينية فيندرجون في طوائفهم المسيحية الخاصة بهم، وقد اختاروا الطائفة اليونانية في قبرص، بمقتضى الفقرة 3، من المادة 2، من الدستور.
    La quasi-totalité des Chypriotes grecs sont orthodoxes, les Chypriotes turcs sont musulmans et les membres des minorités arménienne, maronite et latine se réclament respectivement de leur confession chrétienne d'origine. En application du paragraphe 3 de l'article 2 de la Constitution, ces minorités ont choisi d'appartenir à la communauté grecque de Chypre. UN وجميع القبارصة اليونانيين تقريباً مسيحيون أرثوذكس والقبارصة الأتراك مسلمون، أما أفراد الأقليات الأرمنية والمارونية واللاتينية فيندرجون في طوائفهم المسيحية الخاصة بهم، وقد اختاروا الانتماء إلى الطائفة اليونانية في قبرص، بمقتضى الفقرة 3 من المادة 2 من الدستور.
    La quasi-totalité des Chypriotes grecs sont orthodoxes, les Chypriotes turcs sont musulmans et les membres des minorités arménienne, maronite et latine se réclament respectivement de leur confession chrétienne d'origine. En application du paragraphe 3 de l'article 2 de la Constitution, ces minorités ont choisi d'appartenir à la communauté grecque de Chypre. UN وجميع القبارصة اليونانيين تقريباً مسيحيون أرثوذكس؛ والقبارصة الأتراك مسلمون؛ ويتبع أفراد الأقليات الأرمنية والمارونية واللاتينية طوائفهم المسيحية الخاصة، وقد اختاروا، بمقتضى الفقرة 3 من المادة 2 من الدستور الانتماء إلى الطائفة اليونانية في قبرص.
    La quasi-totalité des Chypriotes grecs sont orthodoxes, les Chypriotes turcs sont musulmans et les membres des minorités arménienne, maronite et latine se réclament respectivement de leur confession chrétienne d'origine. En application du paragraphe 3 de l'article 2 de la Constitution, ces minorités ont choisi d'appartenir à la communauté grecque de Chypre. UN وجميع القبارصة اليونانيين تقريباً مسيحيون أرثوذكس؛ والقبارصة الأتراك مسلمون؛ ويتبع أفراد أقليات الأرمن والمارونيين واللاتين طوائفهم المسيحية الخاصة، وقد اختاروا، بمقتضى الفقرة 3 من المادة 2 من الدستور الانتماء إلى الطائفة اليونانية في قبرص.
    Aux termes de la Constitution, la Chambre des représentants est l'organe législatif monocaméral de la République. la communauté grecque élit 56 des 80 membres qui la composent et la communauté turque 24, pour un mandat de cinq ans; le président de la Chambre est Chypriote grec, le viceprésident Chypriote turc et tous deux sont élus séparément. UN 72- وينص الدستور على وجود مجلس نواب واحد يمثل الجهاز التشريعي للجمهورية، وهو يتألف من 80 نائباً لمدة خمس سنوات، 56 منهم تنتخبهم الطائفة اليونانية و24 تنتخبهم الطائفة التركية.
    Les Accords prévoyaient des arrangements complexes quant au partage des pouvoirs entre les deux communautés (la communauté grecque, soit 82 % de la population, et la communauté turque, soit 18 % de la population) et ont accordé des pouvoirs de veto extraordinaires à la communauté turque. UN فالاتفاقان ينصان في جملة أمور على ترتيبات معقدة لتقاسم السلطة بين الطائفتين (الطائفة اليونانية التي تشكل 82 في المائة من السكان والطائفة التركية التي تشكل 18 في المائة من السكان) وأعطى سلطات نقض استثنائية (فيتو) للطائفة التركية.
    38. Aux termes de la Constitution, la Chambre des représentants constitue l'organe législatif monocaméral de la République. la communauté grecque élit 35 des 50 membres qui la composent et la communauté turque 15, pour un mandat de cinq ans; le Président de la Chambre est chypriote grec, le VicePrésident chypriote turc et tous deux sont élus séparément. UN 38- وينص الدستور على مجلس نيابي واحد بصفته الجهاز التشريعي للجمهورية، وهو مؤلف من 50 ممثلاً، 35 منهم تنتخبهم الطائفة اليونانية و15 تنتخبهم الطائفة التركية لمدة خمس سنوات، مع رئيس قبرصي يوناني ونائب رئيس قبرصي تركي ينتخبان كل على حدة.
    77. Aux termes de la Constitution, la Chambre des représentants constitue l'organe législatif monocaméral de la République. la communauté grecque élit 56 des 80 membres qui la composent et la communauté turque 24, pour un mandat de cinq ans; le Président de la Chambre est Chypriote grec, le Vice-Président Chypriote turc et tous deux sont élus séparément. UN 77- وينص الدستور على وجود مجلس نواب واحد يمثل الجهاز التشريعي للجمهورية، وهو يتألف من 80 ممثلاً، 56 منهم تنتخبهم الطائفة اليونانية و24 تنتخبهم الطائفة التركية لمدة خمس سنوات. وينتخب لرئاسة هذا المجلس رئيس قبرصي يوناني ونائب رئيس قبرصي تركي كل على حدة.
    69. Aux termes de la Constitution, la Chambre des représentants constitue l'organe législatif monocaméral de la République. la communauté grecque élit 35 des 50 membres qui la composent et la communauté turque 15, pour un mandat de cinq ans; le Président de la Chambre est chypriote grec, le VicePrésident chypriote turc et tous deux sont élus séparément. UN 69- وينص الدستور على مجلس نيابي واحد بصفته الجهاز التشريعي للجمهورية، وهو مؤلف من 50 ممثلاً، 35 منهم تنتخبهم الطائفة اليونانية و15 تنتخبهم الطائفة التركية لمدة خمس سنوات، مع رئيس قبرصي يوناني ونائب رئيس قبرصي تركي ينتخبان كل على حدة.
    73. Aux termes de la Constitution, la Chambre des représentants constitue l'organe législatif monocaméral de la République. la communauté grecque élit 35 des 50 membres qui la composent et la communauté turque 15, pour un mandat de cinq ans; le Président de la Chambre est Chypriote grec, le Vice-Président Chypriote turc et tous deux sont élus séparément. UN 73- وينص الدستور على مجلس نيابي واحد بصفته الجهاز التشريعي للجمهورية، وهو مؤلف من 50 ممثلاً، 35 منهم تنتخبهم الطائفة اليونانية و15 تنتخبهم الطائفة التركية لمدة خمس سنوات، مع رئيس قبرصي يوناني ونائب رئيس قبرصي تركي ينتخبان كل على حدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus