"الطارئه" - Traduction Arabe en Français

    • urgence
        
    • urgences
        
    En fait, je dois vous délivrer D'urgence une carte d'agent spécial,. Open Subtitles فى الواقع انا ارى انك عميل خاص للامور الطارئه
    Vous ne comprenez pas. C'est ça l'urgence. Fais-la sortir. Open Subtitles انت لا تفهم هذه هي الحالة الطارئه بركهارت ميسنر اخرجها ساتعامل مع الاخر اوكالتتم ليبرا
    J'étais inquiété alors j'ai essayé de le suivre avec une application que j'ai mis sur son burner en cas d'urgence. Open Subtitles لقد قلقت، لذا حاولت تتبع تطبيق المتعقب الذي وضعته بهاتفه بالحالات الطارئه
    Le conducteur a dit que le frein d'urgence a été tiré quand le train s'en allait. Open Subtitles قال قائد القطار: الفرامل الطارئه تم سحبها, وتوقف القطار
    Protocole standard pour une préparation aux urgences. Open Subtitles كنت محقاً؟ ،بروتوكولٌ قياسي للتأهب للحالات الطارئه
    Rappelle quand ton urgence sera passée ? Open Subtitles اتصل بي فقط عندما تنتهى من حالتك الطارئه ، حسناً
    J'ai utilisé la clef que vous m'avez donné en cas d'urgence. Open Subtitles لم أريد أخافتك استعملت المفتاح الذي أعطيتنى اياه للحالات الطارئه
    Je les garde au congélateur en cas d'urgence. Open Subtitles كلا، أنا أضعهم في المجمد للحالات الطارئه فقط
    Mais une loi est passée récemment, obligeant les hôpitaux à donner une contraception d'urgence à une victime de viol. Open Subtitles لكن الهيئة التشريعية وضعت قانوناً يطالب المستشفيات لتزويد حبوب منع الحمل الطارئه لضحايا الأغتصاب
    Mais comme je suis là, quelle est votre urgence, pour être exact ? Open Subtitles لكن، بما أنني هنا فما هي حالتك الطارئه تماماً؟
    Il faut créer des postes médicaux pour les surplus d'urgence. Open Subtitles أجل، لابد أن تكون المستشفيات مستعده لفيض من الحالات الطارئه
    Il est fréquent que les gens cherchent du soutien pendant une urgence. Open Subtitles هذا غير مألوف للأشخاص التى تحاول الوصول إلى الدعم أثناء الحالات الطارئه إذن..
    Cette urgence dans le message d'Elizabeth, de quoi s'agissait-il ? Open Subtitles , رساله اليزابيث الطارئه ماذا كانت ؟
    - C'est le Principal Hudgins du lycée White Pine bay sur le téléphone d'urgence. Open Subtitles معك المدير هايدج أكلمك من ثانوية "الميناء الأبيض" للحالات الطارئه
    Vous avez demandé un sommet d'urgence pour essayer d'éviter une escalade. Open Subtitles وإستدعيتي القمه الطارئه لتجنب أي تصعيد
    Le bouton disait,'appuyer en cas d'urgence'. Open Subtitles الزر مكتوب عليه, "اضغط عليه في الحالات الطارئه"
    Pour une utilisation en cas d'urgence. Open Subtitles للأستخدام في الحالات الطارئه
    Quelle est l'urgence ? Open Subtitles ما هيَ الحاله الطارئه ؟
    C'est une urgence. Open Subtitles أنه ... نوع من الحالات الطارئه
    C'était le cas, mais ces clowns sont venus pour leur 3ème, 4ème et 7ème urgences médicales, respectivement, Open Subtitles لقد كنت أفعل ذلك و لكن هؤلاء الحمقى أتوا من أجل حالتهم الطارئه الثالثه و الخامسه و السابعه لكل منهم
    Je dois dire, ça m'a fait du bien d'enfin dire à Sheila que j'avais trouvé une tique et que je devais aller aux urgences. Open Subtitles علي أن أقول, شعور جيد أخيراً أن أقول شيلا وجدت قرادة الغزال وكان علي أن أجري لرعاية الطارئه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus