C'est de la physique de base, l'étude de la circulation de l'énergie. | Open Subtitles | إنها فيزياء أساسية, إيقاف تدفق الطاقةِ فقط. |
En fait, c'était au sommet sur l'énergie solaire à Stockholm. | Open Subtitles | في الحقيقة لقد كان اللقاء في قمّة الطاقةِ الشمسية في إستوكهولم. |
Le problème est que cette dernière action désintéressée requiert une certaine quantité d'énergie, et un effort conscient. | Open Subtitles | , المشكله هى ذلك الفعلَ الذّاتَى الأخير يَتطلّبُ كمية معينة من الطاقةِ وجُهد واعي |
J'ai de l'énergie pour mon ying et mon yang. Allons sauver Père. | Open Subtitles | حصلت على الطاقةِ فوق ينج يانج دعونا ننقذ الاب |
Mais que se passerait-il si nous pouvions libérer cette énergie de façon efficace ? | Open Subtitles | لكننحنيُمْكِنُأَنْنُصدرَ هذه الطاقةِ بشكل كفوء؟ ها |
Le seul inconvénient, c'est qu'on ne peut pas stocker toute cette énergie. | Open Subtitles | إنّ جانب السلبي الوحيدَ نحن لَيْسَ لَنا طريقُ خَزْن كُلّ تلك الطاقةِ. |
Ensuite, ces dispositifs conduisent l'énergie dans l'océan au-dessous de nous. | Open Subtitles | تباعاً، هذه أرضِ المحطاتِ كُلّ تلك الطاقةِ إلى المحيطِ تحتنا. |
Vous devez utiliser cette énergie pour améliorer votre vie. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ تَستعملَ تلك الطاقةِ لتَحسين أوضاع نفسك |
Peut-être nous pourrons en déduire quel type d'énergie est responsable de ça. | Open Subtitles | ربّما نستطيع استنتاجَ نوعِ الطاقةِ المسئولةِ عن هذا. |
Nous avons réglé les problèmes d'obésité et d'énergie du pays. | Open Subtitles | حَسناً، حَللنَا مشكلةَ سمنةِ البلادَ وأزمةَ الطاقةِ. |
J'ai vu beaucoup d'énergie et d'investissement aujourd'hui. | Open Subtitles | أرَى الكثير مِنْ الطاقةِ والإلتزام هناك اليوم |
La porte emmagasine une énorme quantité d'énergie dans ses condensateurs. | Open Subtitles | رسم البابِ هائلِ كميات الطاقةِ إلى مكثّفاتِها. |
Je détecte cet intrigant relevé d'énergie. | Open Subtitles | أنا أَلتقطُ قراءة تلك الطاقةِ المُحيّرةِ |
Ces conduits d'énergie agissent presque comme des antennes. | Open Subtitles | قنواتِ الطاقةِ هذه تَتصرّفُ تقريباً مثل الهوائيات |
énergie positive dirigée vers le reste de la fête. | Open Subtitles | الطاقةِ الإيجابيِ ستذهب لـ بقيّة من بـ الحفلة |
Un pont normal devrait toujours drainer autant d'énergie par le dissipateur. | Open Subtitles | الجسر العادي المنتظم يَجِبُ أَنْ يَسْحبَ نفس كميةِ الطاقةِ مِنْ بالوعة الحرارةَ في جميع الأوقات |
Il est concevable que, dans cette galaxie, il existe des créatures capables de convertir l'énergie en matière. | Open Subtitles | يجب أن يَكُونَ في هذه المجرةِ هناك مخلوقاتَ قادرة على تَحويل الطاقةِ إلى المادة. |
Tout organisme vivant émet cette énergie. | Open Subtitles | تَبْعثُ كُلّ الكائنات الحيَّة هذه الطاقةِ. |
Des générateurs thermoélectriques pour convertir l'énergie solaire en courant. | Open Subtitles | لذا هذا كلّه مولّدات كهروحرارية لتَحويل الطاقةِ الشمسيةِ إلى الكهرباءِ. |
Elle a trouvé de l'énergie maintenant. | Open Subtitles | وَجدتْ بَعْض الطاقةِ اللعينة الآن. |