"الطاقة المتجددة والكفاءة" - Traduction Arabe en Français

    • énergies renouvelables et l'efficacité
        
    • énergies renouvelables et de l'efficacité
        
    • énergie renouvelable et l'
        
    • l'énergie renouvelable et
        
    • énergies renouvelables et des
        
    • sources d'énergie renouvelables et
        
    Partenariat pour les énergies renouvelables et l'efficacité énergétique UN شراكة الطاقة المتجددة والكفاءة في استخدامها
    :: Les énergies renouvelables et l'efficacité énergétique; UN :: الطاقة المتجددة والكفاءة في استخدام الطاقة؛
    L'accent a été mis sur la promotion du développement des énergies renouvelables et l'efficacité énergétique. UN وتمثل محور التركيز في تعزيز تطوير الطاقة المتجددة والكفاءة في استخدام الطاقة.
    L'examen technique qui a suivi a été axé sur les perspectives dans le domaine des énergies renouvelables et de l'efficacité énergétique, d'autres domaines devant être abordés lors de sessions ultérieures en 2014. UN وركز الفحص التقني الذي تلا ذلك على الفرص في مجالي الطاقة المتجددة والكفاءة في استخدام الطاقة، على أن تُتناول مجالات أخرى في دورات لاحقة في عام 2014.
    Partenariat pour l'énergie renouvelable et l'efficacité énergétique UN شراكة الطاقة المتجددة والكفاءة في استخدام الطاقة
    Une politique efficace et coordonnée à l'échelle internationale est nécessaire pour accélérer le développement du marché des énergies renouvelables et des technologies permettant une utilisation rationnelle de l'énergie. UN ومن الضروري وضع سياسة فعالة ومنسقة دوليا للتعجيل بتنمية أسواق كل من الطاقة المتجددة والكفاءة في استخدام الطاقة.
    Le REEEP est axé sur la promotion des sources d'énergie renouvelables et sur l'efficacité énergétique dans les pays en développement. UN ويتركز عمل هذه الشراكة على تعزيز الطاقة المتجددة والكفاءة في استخدام الطاقة في البلدان النامية.
    58. Il est créé une commission internationale des obligations pour les énergies renouvelables et l'efficacité énergétique afin de faciliter: UN 58- تنشأ لجنة معنية بسندات الطاقة المتجددة والكفاءة الطاقية لتسهيل ما يلي:
    11. Il faut lancer une action mondiale concertée pour promouvoir les énergies renouvelables et l'efficacité énergétique. UN 11 - وينبغي أن يتضافر العمل العالمي من أجل تعزيز الطاقة المتجددة والكفاءة في استخدام الطاقة.
    Il faudra associer les énergies renouvelables et l'efficacité énergétique pour assurer un avenir durable. UN 108 - سيشمل بناء مستقبل مستدام عدداً من الحلول التي تجمع بين مصادر الطاقة المتجددة والكفاءة في استخدام الطاقة.
    Il met donc actuellement en œuvre des mesures nationales pour accroître la résilience, réduire les risques de catastrophe et promouvoir les énergies renouvelables et l'efficacité énergétique, ainsi que d'autres mesures d'adaptation. UN وعليه، يجري حالياً تنفيذ تدابير وطنية لبناء القدرة على التصدي لتغير المناخ والحد من خطر الكوارث، ودعم الطاقة المتجددة والكفاءة في استخدام الطاقة وغير ذلك من تدابير التكيف.
    57. Toutes les Parties feront en sorte que dans leur juridiction les intérêts versés au titre du système pour les énergies renouvelables et l'efficacité énergétique soient exonérés d'impôt. UN 57- تكفل جميع الأطراف أن تكون الفوائد المسددة عن طريق آلية سندات الطاقة المتجددة والكفاءة الطاقية معفاة من الضرائب في المناطق الخاضعة لولايتها الإقليمية.
    b) L'octroi de prêts pour les énergies renouvelables et l'efficacité énergétique; UN (ب) إصدار قروض الطاقة المتجددة والكفاءة الطاقية؛
    Elle s'est particulièrement intéressée, à cette occasion, à ses relations de partenariat au sein du Partenariat pour les énergies renouvelables et l'efficacité énergétique et aux moyens d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement en matière d'approvisionnement en eau et d'assainissement définis par ONU-Habitat. UN وكان مثار اهتمامنا على وجه الخصوص في هذا الصدد هو إقامة علاقات شراكة في إطار شراكة الطاقة المتجددة والكفاءة في استخدام الطاقة، وكيفية تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في مجال الماء والإصحاح التي يتولى أمرها موئل الأمم المتحدة.
    Prenant note de la précieuse contribution qu'apportent aujourd'hui et qu'apporteront demain les énergies renouvelables et l'efficacité énergétique à la protection du climat, à la sécurité énergétique, à la création d'emplois et au développement économique, en particulier dans les régions rurales, UN وإذ يقر بالمساهمة القوية التي تتيحها اليوم الطاقة المتجددة والكفاءة في استخدام الطاقة والتي ستتيحها في المستقبل في حماية المناخ، وأمن الطاقة، وإنشاء الوظائف والتنمية الاقتصادية، لا سيما في المناطق الريفية؛
    La conférence a examiné les meilleures pratiques et les possibilités qui s'offrent quant au rôle que peuvent jouer à l'avenir les énergies renouvelables et l'efficacité énergétique au regard des principaux objectifs fixés dans le domaine de la politique énergétique concernant le développement durable, le changement climatique, la sécurité de l'approvisionnement en énergie et la compétitivité; UN فقد ناقش المؤتمر أفضل الممارسات والخيارات الممكنة فيما يتعلق بدور الطاقة المتجددة والكفاءة في استخدام الطاقة في المستقبل في سياق الأهداف الرئيسية لسياسات الطاقة في مجال التنمية المستدامة، وتغير المناخ والأمن وإمدادات الطاقة والمنافسة.
    6. La conférence prend note des conditions préalables qui ont été retenues par ce secteur d'activité pour faciliter les investissements dans les énergies renouvelables et l'efficacité énergétique : UN 6 - ويحيط المؤتمر علما بالشروط الأساسية التالية التي حددتها الصناعة لتيسير الاستثمار في مصادر الطاقة المتجددة والكفاءة في استخدام الطاقة:
    b) Le Partenariat pour les énergies renouvelables et l'efficacité énergétique (REEEP) est un partenariat public/privé rassemblant plus de 200 partenaires. UN (ب) وشراكة الطاقة المتجددة والكفاءة في استخدام الطاقة هي شراكة عامة خاصة مع أكثر من 200 شريك.
    56. Les acquéreurs d'obligations au titre des énergies renouvelables et de l'efficacité énergétique percevront un intérêt financé par le Guichet de la technologie du Fonds multilatéral pour les changements climatiques. UN 56- وتسدد لمشتري سندات الطاقة المتجددة والكفاءة الطاقية فوائد تدفع من التمويل الذي يتيحه إطار تمويل التكنولوجيا ضمن الصندوق المتعدد الأطراف لتغير المناخ.
    En collaboration avec plusieurs organisations internationales, la Commission a organisé le deuxième Forum arabe sur l'énergie renouvelable et l'utilisation rationnelle de l'énergie, axé sur le renforcement du rôle des petites et moyennes entreprises dans la promotion des énergies renouvelables et de l'efficacité énergétique. UN ونظمت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا المنتدى العربي الثاني للطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة الذي ركز على تعزيز دور المنشآت الصغيرة والمتوسطة في تشجيع الطاقة المتجددة والكفاءة في استخدام الطاقة بالتعاون مع العديد من المنظمات الدولية.
    7. Partenariat pour l'énergie renouvelable et l'efficacité énergétique UN 7- شراكة الطاقة المتجددة والكفاءة في استخدام الطاقة
    1. Identifier des technologies à faible taux d'émission de gaz à effet de serre, en particulier des technologies utilisant les énergies renouvelables et des technologies à rendement énergétique élevé, et contribuer à en faciliter le transfert. UN 1- تحديد التكنولوجيات ذات الانبعاثات المنخفضة لغازات الدفيئة والمساعدة على تيسير نقلها، ولا سيما تكنولوجيات الطاقة المتجددة والكفاءة في استخدام الطاقة.
    1. Un mécanisme international d'obligations pour les sources d'énergie renouvelables et l'efficacité énergétique est créé par le présent Protocole. UN 1- تنشأ بموجب هذا آلية دولية لسندات الطاقة المتجددة والكفاءة في استخدام الطاقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus