"الطاقم" - Traduction Arabe en Français

    • l'équipage
        
    • équipe
        
    • d'équipage
        
    • personnel
        
    • bande
        
    • service
        
    • équipes
        
    • équipages
        
    • staff
        
    • corps
        
    • son équipage
        
    L’équipage et les membres de la sécurité somalienne qui étaient à bord ont été relâchés mais le navire est toujours aux mains des pirates. UN وتم إطلاق صراح الطاقم وفريق الأمن الصومالي الذي كان على متن المركب، إلا أن القراصنة ما زالوا يحتجزون المركب.
    l'équipage a dit que tu as tué 3 personnes sur l'île. Open Subtitles الطاقم قال انك قتلت ثلاثة اشخاص فى طريق العودة
    Je vais me dégourdir et voir si l'équipage s'en sort. Open Subtitles أريد أن أمدد ساقيي وأرى كيف يعمل الطاقم.
    Nous semblons avons affaire à une équipe de démolition d'un homme. Open Subtitles يبدوا ان لدينا رجل واحد يدمر الطاقم على أيدينا
    Mécanos, machinistes, soudeurs, ingénieurs, ... commencez avec les chefs d'équipe. Open Subtitles الميكانيكيين, مشغلو الآلات, اللحامين المهندسين إبدأ برؤساء الطاقم
    Il permet aussi d'entendre les échanges entre les membres d'équipage, qui ne laissent rien suspecter d'anormal. UN كما تضمَّن التسجيل اتصالات الطاقم التي لم تتضمن إشارة إلى وجود أيِّ شيء غير عادي فيما يخص الرحلة.
    L'enquête n'a révélé aucun manquement aux responsabilités professionnelles du personnel médical de la colonie pénitentiaire no 8. UN ولم يكشف التحقيق عن أي إخلال بالواجبات المهنية من جانب الطاقم الطبي العامل في السجن رقم 8.
    l'équipage sait que nous croisons chaque message avec leurs dossiers, et que nous leur dirions toute nouvelle relative à leurs familles. Open Subtitles الطاقم يعرف بأنّنا نتحقّق من كلّ رسالة على ملفاتهم وبأنّنا سنخبرهم إذا سمعنا أيّ شئ حول عوائلهم.
    Mais il y avait un groupe des membres de l'équipage à l'intérieur pour l'installation. Open Subtitles لكن كان هناك مجموعة من أفراد الطاقم في الداخل يقومون بالتحضيرات
    La taille de l'explosion a surement été assez forte pour inonder Les compartiments entre nous et le reste de l'équipage Open Subtitles حسناً، حجم الإنفجار كان كافياً على الأرجح لغمر الأقسام في ما بين هُنا وبقيّة أفراد الطاقم.
    et ils ont tiré sur tout l'équipage juste sous nos yeux. Open Subtitles وقاموا بإطلاق النار على جميع أعضاء الطاقم أمامنا مُباشرة
    A l'aube, l'équipage ont un mystère sur leurs mains whodunnit. Open Subtitles عند الفجر وجد الطاقم لغز المجرم على أيديهم
    Vous n'aviez pas les pièces. Alors vous avez utilisé l'équipage. Open Subtitles لم تكن لديكم القطع اللازمة لذا استخدمتم الطاقم
    Vous n'aviez pas les pièces. Alors vous avez utilisé l'équipage. Open Subtitles لم تكن لديكم القطع اللازمة لذا استخدمتم الطاقم
    Vous voulez diviser ce vaisseau, alors continuez à énerver l'équipage en parlant de Starbuck. Open Subtitles أتودين تقسيم السفينة إذن إستمرى بتكدير الطاقم يجعلكِ عدوة لفاتنة الفضاء
    Il a tué la moitié de l'équipage. Il reste nous quatre. Open Subtitles لقد قتل نصف الطاقم ولم يبقَّ سوى أربعة منّا.
    En cas de dommages lors du lancement, l'équipe coincée pourrait être secourue par une autre navette. Open Subtitles إذا تضررت المركبة أثناء الإقلاع مركبة أخرى تستطيع أن تصعد لتنقذ الطاقم المحاصر
    Après tout, nous passons plus de temps avec l'équipe, les acteurs, et tous ceux de la production plus qu'avec nos familles. Open Subtitles أعني,بالنهاية نحن نمضي وقتا أكثر مع الطاقم و الممثلين و الجميع في ادارة الانتاج أكثر من عائلاتنا
    Lorsque l'équipe de journalistes a tenté de s'enfuir, une autre balle a été tirée. UN وعندما حاول الطاقم التليفزيوني الهروب، أُطلقت رصاصة أخرى.
    Trois des quatre membres d'équipage russes ont été tués. UN وتوفي في الحادث ثلاثة من أفراد الطاقم الأربع الروس.
    N'est-ce pas exceptionnel qu'un membre du personnel aille à Londres ? Open Subtitles أليس أمراً ضخماً حين يذهب فرد من الطاقم للندن؟
    Avant d'en venir á ça, il y a une bande qui vole des tires sur le bord de mer. Open Subtitles قبل أن ندخل في الموضوع هناك ذلك الطاقم الذي يقوم بتقطيع السيارات على طول الساحل
    Le bombardement a provoqué d'importants dégâts qui ont mis hors service ces installations médicales et blessé des membres de leur personnel. UN وألحق القصف أضراراً جسيمة بالمرافق الطبية اضطرها لوقف الخدمة، وأوقع إصابات في صفوف أفراد الطاقم الطبي.
    Les équipes ont trois semaines pour obtenir les images nécessaires. Open Subtitles الطاقم استغرق ثلاث اسابيع لجمع الصور التي يحتاجونها.
    Il a recommandé que les pilotes soient logés dans des chambres individuelles standard et les autres membres des équipages dans des chambres collectives. UN وأوصى الفريق العامل بأن توفَّر للطيارين إقامة في غرفة مفردة قياسية، وأن توفَّر لسائر أفراد الطاقم إقامة في غرف مشتركة.
    Pourriez-vous vous assurer que ça aille au staff médical, s'il vous plait ? Open Subtitles هل يمكنك التأكد من ذهاب هذا إلى مكتب الطاقم الطبي, رجاءً؟
    Le séminaire a porté, entre autres, sur le rôle du corps médical dans la protection du droit à la santé des détenus; UN وركزت الحلقة، في جملة مواضيع، على دور الطاقم الطبي في الجهود التي يبذلها لحماية حق المعتقلين في الصحة؛
    L'inspection de l'hélicoptère, une fois qu'il a atterri à Belgrade, a révélé que son équipage comptait un membre de plus que ne l'autorisait le règlement. UN وبعد أن هبطت الطائرة في بلغــراد، اتضح من التفتيش زيادة عــدد أفراد الطاقم على متنها فردا عن العدد المقرر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus